王欢安贫乐道文言文翻译及注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王欢安贫乐道文言文翻译及注释
王欢安,字大明,号临川,明代嘉靖年间的文学家。
他的作品以贫苦生活为题材,表现出一种乐观向上的精神。
以下是《王欢安贫乐道》的文言文翻译及注释:
原文:
吾家贫,无田无地,每岁冬至,但得数升黄米,致以为节。
夫黄米,我中华之大粮也,予之数升,宜感天地之德,何为致以为节?今宵虽有黄米可煮,吾不忍食也。
翻译:
我家很贫穷,没有田地和房屋。
每年冬至,我们只能得到几升黄米,用作庆祝。
黄米是我们中华民族的主食,给我们几升黄米,应该感恩上天赐予的恩惠,怎么能用来庆祝呢?今天晚上虽然有黄米可以煮,但我不忍心吃。
注释:
1.吾家贫,无田无地:我家很贫穷,没有田地和房屋。
2.每岁冬至,但得数升黄米:每年冬至,我们只能得到几升黄米。
3.致以为节:用作庆祝。
4.黄米,我中华之大粮也:黄米是中国的主食之一。
5.宜感天地之德:应该感恩上天赐予的恩惠。
6.吾不忍食也:我不忍心吃。