英汉互译文档(4)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英汉互译文档(4)

Unit 1

汉译英

1.不管你说什么,我都会坚持我的计划。

译:No matter what you say,Ishall stick to my plan.

2.在线教育最近很流行,因为它的信息量大,又十分有趣。

译:Recently online education has become very popular for it is very information and intersting. 英译汉

1.We can just click our way into education,communication,and information without leaving the house.

译:我们不出户点击鼠标就可以接受教育,互通音讯,获取信息。

2.Some classes may require students to all log in at lhe same time so they can attend live

lectures by a professor

译:一些班级,可要求学生在同一时间登录,使他们能够参加教授的现场讲座。

5.It helps students who take classes by computer over the Internet to certain courses and earn a degree.

译:它有助于学生用计算机,通过因特网上课学习一些课程,并获得学位。

Unit 2

汉译英

3.从下午四点钟到现在,她一直在写信。

译:She has been writing the letter since four o’clock in the afternoon.

4.这个项目的成功依赖于每位相关人士的支持。

译:The project’s success depends on the support of every one concerned.

英译汉

1. If you. are a successful leaner,you have probably been learning independently ,actively,and purposefully.

译:如果你是一个成功的语言学习者,你大概一直在独立地,积极主动地有目的性地学习。

3.Therefore,successful learners do not wait for a chance to use the language,but they ask these

people to correct them when they make a mistake.

译:因此,成功的语言学习者从不等待机会去说这门语言,而是要求人们在他们犯错误的时候予以纠正。

5.It is more important for them to think in the language than to know the meaning of every word. 译:对他们来说,能用这门语言思考比懂得每个单词的意思更重要。。

Unit 3

汉译英

1.结果基本上令人满意的,他们按照我们的工作量付了钱。

译:The result is basically satisfactory,they paid us according to the amount of work we did..

2.适当的休息和足够的睡眠有助于长寿。

译:Proper rest and enough sleep contribute to longevity.

英译汉

1. The use of leisure time is different from individual to individual.

译:休闲的具体用途因人而异。

4.The use of leisure time often shows much about one’s tastes,values interests and personality. 译:休闲时间的利用往往表现出一个人的品位价值兴趣和个性。

5.Obviously,all things people do in leisure hours enable them to satisfy their wishes.

译:显然,人们在休闲时间所做的一切,使他们能够满足他们的

愿望。

Unit 4

汉译英

1.你花费许多时间在各字典中寻找要用的字吗?

译:Do you spend much time searching through dictionaries for words to use.

2.警察直到一年后才查明事实的真相。

译:The police didn’t findout the truth until a year later.

英译汉

1. The Internet is filled with airfare discounts and cheap air tickets.

译:网络上有很多打折的机票和便宜的机票。

4.Because you don’t want to stay up all night packing and wear yourself out before you even leave for the trip.

译:因为你不会想在你出发前熬夜整理行李并把自己累垮吧。

Unit 5

汉译英

1.那个经理亲自调查产品的质量问题.

译:The manager looked into the quality of the goods in person.

2.饮食习惯在不同的地方可能会有很大的差异。

译:Eating habits may vary greatly in different areas.

英译汉

1. Do not hesitate to accept invitations from Americans simply because you cannot invite them to your home in return..

译:不要因为你不能回请他们到你家做客,就犹豫着不接受美国人的邀请。

4.Occasionally,for a formal party or dinner ,an invitation requires an answer,either in writing or by telephone.

译:应邀出席正式宴会或晚餐,有时是要回复的,不管是以书面

相关文档
最新文档