英语5考试-英语复习资料(翻译)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit5
1、医生们正忙于倡导公共卫生运动。
The doctors are busy in promotion of a public health campaign.
2、这个小镇有五千居民。
There are 5000 inhabitants in this small town.
3、他对这个国家的历史事件和人物十分了解。
He knows very well the historical events and personalities of this country.
4、她显得像孩子似的喜怒无常。
She shows a childish lack of control over her temper.
5、我们将举行一个晚会来庆祝父母的银婚。
We are planning to have a party to celebrate our parents’ silver wedding.
6、公司想把新厂设在河边。
The company wishes to locate the new factory beside the river.
7、月球的运动制约海平面的升降。
The rise and the fall of the sea is governed by the movement of the moon.
8、孔子在许多国家被尊为神灵。
Confucius is considered divine in many countries.
9、他告诉我问题已经圆满地解决了。
He informed me that the affair had already been satisfactorily settled.
10、保卫国家是每个公民的神圣职责。
The protection of the country is the sacred duty of every citizen.
1.she had a pupil who finished his work before all the others and needed a challenge.
她有一个学生老是在所有其他学生之前就完成了学业,需要给他点挑战。
2.then I showed him a stack of cards for long-overdue books that I was beginning to think had
actually been returned but were misshelved with the wrong cards in them.
然后我把一摞过期很久未还的书的卡片给他看,其实我已开始觉得这些书是归还了,但由于书中卡片不对而放错了架子。
ter, when he asked to be a librarian on a regular basis, it was easy to say yes. He worked
untiringly.
后来他要求做一名固定的图书管理员,因为他不知疲惫地工作我们很快就答应了。
4.when the time came, I said a reluctant goodbye. Though initially he had seemed an ordinary
kid, his zeal had set him apart.
当要离开的时候,我很不情愿地向他道了别。
尽管亿最初看来不过一个普通孩子,然而他的热心却使他十分突出。
5.I should have had thought such focused determination would take that young man wherever
he wanted to go.
我应该会想到有这样坚定决心的年轻人到哪儿都会成功的。
Unit6
1、我想和你分住这个房间。
I’d like to share the room with you.
2、你在国外学习必须使自己适应新的风俗习惯以及不同的思维方式。
When you study abroad, you must adapt yourself to new customs and different ways of thinking.
3、如果我们认为那样不公平,我们就会大胆地说出来。
If we thought that was unfair, we would speak up.
4、我们不应该看不起他。
我们首先要对他树立起信心,然后帮助他改进学习方式。
We shouldn’t look down upon him. We should first build up confidence in him and then help him improve his way of study.
5、为了把公司建成一流的公司,我们要化消极为积极主动。
We should transform the passive into the initiative to create a first-class company.
6、为了让妇女的社会地位得到承认,妇女们作了长期的斗争。
Women have been struggling for a long time for the recognition of their social status in the society.
1.must nations surrender their cultural uniqueness to the next wave of technological and social
change?
在下一个技术和社会变革的浪潮中,各个国家必须放弃自己文化的特色吗?
2.are all destined to melt into the so-called “global village”with all the same qualities and
shared experience of villagers?
一切都注定要融进所谓的“地球村”,让所有的村民都具有同样的素质和同样的经历吗?3.where economic development is still based on the export of cheap muscle labour and mass
production, the answer many be “perhaps”.
当经济发展还依赖于出口廉价劳动力和成批生产的方式时,答案可能是“也许是”。
4.but where economies move beyond the assembly line and the tradititional manufacturing
techniques to the new, knowledge-term forms of wealth creation, the answer will be a strong “no”.
但是当经济发展已经从装配线和传统的制造技术转向新的以知识为基础来创造财富的方式时,答案将肯定是“不是”。
5.in short, despite the near-term dominance of the dominance of the producers of mass culture
like Disney, the long-term future of culture is not a situation where all cultures seem the same but an immense, complex and valuable mixture of individual national traditions, fashions, and beliefs.
简而言之,尽管短期有像迪斯尼这样的大众文化为主宰,但从长期来看,将来的文化情景却似乎不是所有文化都归于统一,而是各个不同的民族传统、风尚和信仰的巨大、复杂和有益的融合。
Unit7
1、许多野生动物的灭绝归因于人类对它们的大肆捕杀。
The extinction of much wildlife can be attributed to the fact that humans take a staggering toll on it.
2、政府正在采取行动来保护野生动物。
The government is taking action to protect wildlife.
3、封闭采伐区的道路被认为有助于保护野生动物。
Closing off the logging roads is thought to be helpful for protecting wildlife.
4、牧民的大量涌入使森林遭到严重破坏。
The influx of ranchers caused serious damage to the forests.
5、平等互利是我们合作的基本原则。
Equality and mutual benefit is the underlying principle for our cooperation.
6、生物学家们已经统计了遭到捕杀动物的数目。
Biologists have tallied the number of animals killed.
7、保护野生动物是人类的一项艰巨的任务。
Wildlife protection is a formidable task for humans.
8、自然界正遭到诸如人口增长、污染、大肆砍伐树木等的威胁。
Nature is reeling from such threats as population growth, pollution and deforestation.
1、设备及其说明书已收到。
The equipment, together with its instruction manual, has been received.
2、汤姆和约翰都不努力学习。
Neither Tom nor John studies hard.
3、不仅儿童,就连许多成年人也喜欢玩游戏。
Nor only children but also many grown-ups like games.
4、她的母亲或者两个哥哥经常帮助她学习数学。
Either her mother or her two elder brothers often help her with her maths.
5、卡车以及装载的玻璃具全部被摧毁。
The truck, along with the glassware, was destroyed.
Unit8
1、社会和政治关系将美国和不列颠联系起来。
Social and political ties bind the USA to Britain.
2、她马上认识到他在向她隐瞒着什么。
She knew at once that he was concealing something from her.
3、主要党派在投票前进行了紧张的谈判。
Intensive negotiations between the main parties preceded the vote.
4、该党于去年五月赢得了绝对的胜利。
The party won an overwhelming victory last May.
5、圣诞树上装饰着耀眼的霓虹灯。
The Christmas tree is decorated with dazzling neon lights.
6、整个城市笼罩在一层迷雾之中。
The whole city is in a mantle of dense mist.
7、我们走了两个小时,但是仍未见到那所房子。
We walked for 2 hours, but the house was still not in sight.
8、峨眉山有着童话般的美丽。
Emei Shan took on a fairytale beauty.
1、在公共场所大声嚷嚷是不明文的。
Making noises in public places is impolite.
2、他们需要的是帮助而不是同情。
What they need is help rather than sympathy.
3、数学对她来说并不简单。
Mathematics is not easy for her.
4、我们都不感到气馁。
None of us are depressed.
5、花了好几个小时才把书读完。
We spent many an hour in finishing reading to that book.
6、全班五分之三的同学是男同学。
Three-fifths of the class are boys.
7、8公里是我们今天要走的全部路程。
Eight kilometers is all that we are going to cover.
8、所有的方法都试过了。
All the means have been tried.
9、20美元对她来说不够。
Twenty dollars is not enough for her.
10、一半的食物送给了穷人。
Half of the food was offered to the poor.
1.the speaker was Robot Redford, a robot who delivered the commencement address at a
community college in suburban Maryland.
在马里兰郊区的一所社区大学毕业典礼上演讲的是一个叫作罗伯特.瑞德福的机器人。
2.the robot described itself as an extension of a person to help humans increase the workload.
这个机器人自称是人的延伸,以帮助人们从事更多的工作。
3.an amplified voice of a human was used instead, while the listeners watched the robot.
听众注视着机器人的演讲,但他使用的是放大了的人的声音。
4.Mr.Bakaleinikoffs’s experience with his topic included the fact that he had created Robot
Redford and had provided the voice for the robot’s words to the graduates.
巴卡雷尼考夫斯先生所作的主要工作包括制作了这个机器人,并为这个机器人提供了为毕业生所作的演讲词。
5.there was quite a bit of controversy over the choice of a robot as a commencement speaker.
对于用机器人作毕业典礼演讲很多人持有异议。
Unit9
1、打电话来的人说旅馆里有炸弹,后来证明是一场骗局。
The telephone caller said there was a bomb in the hotel, but it later turned out to be a hoax.
2、警方已收到投诉函件,他们正着手进行调查。
The police have received the complaint, and they’re looking into it.
3、多年来好莱坞正逐渐衰亡,英国的电影业会步它的后尘吗?
Hollywood has been dying for years. Will the British film industry follow suit?
4、处理这种危险物品时要特别当心。
Beware how you handle this dangerous substance.
5、州政府声称已经减少收入个人税。
The state government claims they have reduced personal taxation.
6、不要自欺欺人,以为那个糟糕的计划会行得通。
Don’t deceive yourself into thinking that the bad plan will work.
7、让我们来分析一下这题,看看有什么地方出了差错。
Let’s analyze the problem and see what went wrong.
1、那地方景色之美,非我笔墨所能形容。
The beauty of the place is more than I can describe.
2、这件工作比我上次干的要难得多,我决定不干了。
This job is so much harder than my last one that I’ve decided to quit.
3、你认识的人越多,见他们的时间就越少。
The more people you know the less time you have to see them.
4、山越高,爬的人越多;山越险,人们越想去征服它。
The higher a mountain is, the more people like to climb it; the more dangerous the mountain is , the more they wish to conquer it.
5、旅游业已成为该城市的第三大产业。
Tourism has become the third largest industry in the city.
6、养成某种业余爱好的途径是多种多样的,就像业余爱好本身也是丰富多彩的一样。
There are almost as many ways to become interested in a hobby as there are hobbies.
Unit10
1.WTO 世界贸易组织
2.IQ 智商
3.IOU 借据
4.TOEFL 托福
5.GA TT 关税及贸易总协定
6.IOC 国际奥委会
7.IMF 国际货币基金组织
1、我们在市场上的优势受到这种新产品的严重威胁。
Our dominance of the market is seriously threatened by this new product.
2、今天我们要集中讨论无家可归者的问题。
Today we are going to focus on the question of homeless people.
3、全球性的气候变化也许是造成恐龙灭绝的原因。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
4、公司决策者们正在权衡向新产品投资可能存在的利害得失。
The policy makers of the company are weighing up the potential benefits and disadvantages of investing in new industries.
5、警方的法医检测到女死者血液中有毒药。
The police scientists detected the presence of poison in the dead woman’s blood.
6、一想到不久可能要独自一人生活的前景,她就很不高兴。
She doesn’t like the prospect to having to live alone.
7、通过这种新一代电脑软件的开发,公司正在进入一个全新的领域。
The company is moving into unfamiliar/virgin territory with this new range of computer software.
8、在他自传里,阿尔弗列德.希尔顿显露出了自己的写作特点。
In his autobiography, Alfred Hilton has shown his trademark in writing.
9、要是让我来处理,这些毒品贩子就得枪毙。
If I had my way, these drug dealers would be shot.
1、在我们当中,他做实验是最仔细的。
Among all of us he did the experiment most carefully.
2、今天连一丝风都没有。
There is not the least wind today.
3、这是很久以来我所看过的最好的一部影片。
It is by far the best film that I’ve seen for a long time.
4、在世界各国首都中,曼谷是我最想访问的。
Of all the capital cities in the world, Bangkok is the one I would most like to visit.
5、我认为世上没有比从事牙科工作更好的职业了。
I do not know any profession in the world that is better than dentistry.
6、这种鲸是地球上生存的最大生物,其重量是最大恐龙的4倍,是大象的30倍。
This whale is by far the largest creature that has ever lived on earth, 4 times the weight of the largest dinosaur, 30 times that of an elephant.
1.if the shop has it in stock, the salesman produces it, and the business of trying it on proceeds
at once.
如果商场有现货,营业员便会迅速拿给顾客,而顾客马上就会穿上一试。
2.all being well, the deal can be and often is completed in less than five minutes, with hardly
any chat and to everyone’s satisfaction.
如果合身的话,不足五分钟往往就可以成交,其间没有多余的对话,而且买卖双方都皆大欢喜。
3.she is always open to persuasion; indeed she sets great store by what the saleswoman tells her,
even by what companions tell her.
她总是乐于接受别人的建议,事实上她确实非常看重营业员的话,甚至是同伴的话。
4.uppermost in her mind is the thought of finding something that everyone thinks suits her.
她满脑子想的就是能找到一套大家都认为穿着合身的服装。
5.faced with a roomful of dresses, a woman many easily spend an hour going from one rail to
another, to and fro, often retracing her steps, before selecting the dresses she wants to try on. 面对一屋子的服装,女性顾客往往很容易就花上一个小时,穿梭往返于货架之间,才会选中她想上身一试的服装。