词汇衔接与文学语篇翻译的连贯
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词汇衔接与文学语篇翻译的连贯
杨林
【期刊名称】《伊犁师范学院学报(社科版)》
【年(卷),期】2010(000)004
【摘要】词汇衔接是语篇衔接机制的一种,它体现了语篇内诸词项间在语义上的各种联系,对英汉语篇建构起着至关重要的作用.衔接有助于语篇连贯,连贯是语篇的重要特征.通过具体莫汉文学语篇个案对比分析,探讨了词汇衔接对于英汉语篇建构、尤其是语篇连贯的作用.
【总页数】3页(P91-93)
【作者】杨林
【作者单位】北方民族大学,外国语学院,宁夏,银川,750021
【正文语种】中文
【中图分类】H059
【相关文献】
1.衔接与连贯在英汉语篇翻译中的应用 [J], 张丽莉
2.词汇衔接在文学语篇中的连贯作用探析 [J], 胡晓静
3.语篇翻译中的衔接与连贯 [J], 武宁
4.从语篇分析理论看汉英语篇翻译中的衔接与连贯 [J], 郑意长
5.浅析语篇翻译中的衔接性与连贯性 [J], 吕拾元
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。