超五星级酒店服务手册中英文版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
目录
总经理致辞
大堂服务GRAND LOBBY SERVICES
1.大堂经理 Assistant Manager
2.问讯∕留言Information ∕ Message
3.预订∕接待Reservation ∕ Reception 4.收银∕结账 Cashier
5.外币兑换 Foreign Currency Exchange
6.信用卡 Credit Card 7.退房时刻 Check-out Time
8.客房门卡 Room Card
9.行李服务 Luggage Service 10.大堂保险箱 Lobby Safe box
11.商务中心 Business Center 12.商场 Shopping Center 13.残疾人士设施 Handicapped Facilities 14.擦鞋服务 Shoe-Shine Service
15.花店 Flower Shop
16.租车 Car Hire 17.着装 Dressing
18.停车 Parking
19.行政楼层接待处 Executive Floor Reception
客房服务
GUEST ROOM SERVICES
1.客房中心 Housekeeping Center 2.房间清洁服务 Room Cleaning 3.房间夜床服务 Turn-down Service 4.洗衣服务 Laundry Service 5.小酒吧 Mini-Bar 6.房间加床服务 Extra Bed
7.送餐服务 Room Service 8.擦鞋服务 Shoes-shine Service 9.叫醒服务 Wake-up Call 10.饮用水 Drinking Water 11.电话 Telephone 12.电吹风 Hair Dryer 13.冰块 Ice Cube 14.电熨斗/烫衣板 Iron / Iron Board 15.房间保密/电话免打搅
16.失物招领 Lost And Found 17.电视节目 TV Channel
18.网上漫游 Internet Service 19.空气调节 Air Conditioner 20.电源总开关 Energy Saver 21.电源讲明 Power Supply 22.无烟楼层 Non-smoking floor 23.医疗服务 Clinic Service 24.环境爱护 Environmental Protection 25.紧急情况 Emergency
餐饮服务
FOOD & BEVERAGE SERVICES
1.宴会预订 Banquet Reservation 2.大堂吧 Lobby Bar
3.西餐厅 Western Restaurant
4.行政酒廊 Executive Lounge 5.中餐厅 Chinese Restaurant
6.日韩餐厅Japanese & Korean Restaurant
7.洗浴自助餐厅 Bath buffet Restaurant 8.会议室 Conference Room 9.送餐服务 Room Service
会馆服务
HEALTH& ENTERTAIMENT SERVICE
1.洗浴 Bathe 2.游泳馆 Swimming Pool 3.健身房 Gymnasium Center 4.电影厅 Film Hall 5.休息厅 Lounge 6.游乐区 Game Area 7.棋牌室 Chess and Mahjong Room
8. SPA理疗室
安全指南
SAFETY DIRECTORY
1.遵守措施
2.来宾注意事项Guest’s Notices
3.安保 Safeguard
4.火警 Fire Prevention
5.火警须知 Fire alarm notice
电话指南
TELEPHONE DIRECTORY
1.拨打客房电话 Room to Room Calls
2.拨打外线电话 Outside Calls
3.国内直拨电话 DDD Calls
4.国际直拨电话 IDD Calls
5.国内、国际直拨须知 IDD&DDD Service Guide 6.国内、国际长途电话区号 IDD&DDD DIRECTORY
附表
客房物品有偿价格表
金龙国际饭店热忱欢迎阁下光临
尊敬的来宾:
欢迎您下榻张家口金龙国际饭店!
您的到来,我们饭店全体职员都感到特不荣幸,此《服务指南》为您详细介绍了饭店的各项服务及设施。
若您有什么需要,请直接与饭店各部门联系,我们将竭诚为您效劳。
在宝龙国际饭店,您是我们的第一关注,我们将为您提供尽善尽美的服务,让您在宝龙国际饭店处处都看到温馨的微笑。
假如您对我们的服务及设施有什么意见或建议,请及时联系我们,或者填写“来宾意见表”,我们会立即改进,因为您的中意确实是我们的最终目标。
最后,希望您把在那个地点获得的愉快经历告诉更多的朋友,期待您的再次光临,感谢!
xx
国际饭店
总经理
Warmly Welcome to Baolong International Hotel
Dear Guest:
Welcome to Baolong International Hotel!
All of us are very grateful for your patronage and hope you enjoy your stay at our hotel. This 《Service Directory》will inform you various service and facilities of our hotel. If you need more help, please contact with our relevant departments, all of us already stand by and surely you will get the excellent service at any time.
You are our concern in Baolong International Hotel during your stay. We shall try our best to offer the perfect service for you. If there are any more comments or suggestions, please contact us promptly or fill in questionnaire form on the desk of your room.
We wish, during your stay with us, joviality experience
wise up to your friends and we hope we will have the pleasure
of serving you again.
INTE
RNAT
IONA
L
HOTE
L
G
eneral Manager
大堂服务
GRAND LOBBY SERVICES
1.大堂经理Assistant Manager TEL 8188
位于饭店大堂内,24小时为您提供服务。
The Assistant Manager in the lobby will be at your
service at any time.
2.问讯∕留言Information ∕ Message
TEL 8100
如您离开饭店而需与来人或来电联系时,请把您的去处及留
言告之总服务台。
You can tell our Information Desk the place to go if
you want to be in touch with telephone
message or visitors when you are out.
3.预订∕接待Reservation ∕Reception TEL 8100
饭店接待处24小时为您提供预订客房、住宿登记等服务。
The Front Desk will provide you with the service of reservation and registration any time.
4.收银∕结账Cashier TEL 8105
位于大堂总服务台,24小时为您提供住宿期间的房费、餐
费及其他费用的结算服务。
It’s located at the Front Desk in the lobby. We will
provide the 24-hour check-out service of your fees during
your stay.
5.外币兑换Foreign Currency Exchange TEL 8105
位于总服务台收银处,为您提供18小时外币兑换服务。
服务时刻:06:00- 24:00
It’s located at the Cashier desk. We will also provide
the service of exchanging foreign currency.
Service Hours:06:00am-12:00pm
6.信用卡Credit Card TEL 8106
欢迎您在饭店用以下信用卡:银联系列卡、长城卡、牡丹卡、
建行龙卡、金穗卡、维萨卡、万事达卡、运通卡、大莱卡、JCB
卡。
Welcome to use the following cards:Great Wall, the
Peony, Long card, the Gold Ear, Visa, Master, American
Express, Diners club and JCB etc.
7.退房时刻Check-out Time TEL 8106
饭店退房时刻为中午12:00。
请留意:超过12:00后加收
半天房租,18:00后退房按全天收费计算。
若需延迟离店时刻,
请与总服务台联系。
Check-out time is 12:00 at noon. You will have to pay
an extra half of daily fee if you check out after 12:00a.m
and the whole fee if you do after 18:00 p.m. Please contact
the Reception Desk if your check-out has to be delayed.
8.客房门卡Room Card TEL 8100
饭店使用安全电子门锁。
退房时请将门卡交与总台收银处。
请留意:当超过规定时刻,门卡将不能开锁。
您要续住,请到总
服务台办理有关手续。
We offer you the IC lock. Please return the card to the
Cashier Desk when you check out. The IC card will not work
when you delay the check-out time and you must contact the
Reception Desk to continue your time.
9.行李服务Luggage Service TEL 8109
我们为您提供店内免费运送或寄存行李服务。
We offer free-of-charge service of delivery in our
hotel and left-luggage service.
10.大堂保险箱Lobby Safe box TEL 8100
大堂接待处为阁下提供免费使用的保险箱,较大的贵重物品
可存放在大堂保险箱内。
饭店对留在客房内物品的任何损坏或遗
失不负任何责任。
Each room is fitted with a safe box, your valuable
belongings are recommended to be kept in the safe. By the
way, the lobby provides free safes for bigger valuable belongings. The hotel management is not liable to any loss
or damage valuables left in the gust rooms.
11.商务中心Business Center
TEL 8107
位于饭店大堂,为您提供全面的秘书服务:中英文打字、传真复印、出租电脑、收发电子邮件、订票、邮寄等服务。
服务时刻:08:00-22:00
Located in the lobby, we provide you with the comprehensive secretarial service. such as typewriting in Chinese or in English, Fax and copying service, E-mail service, purchasing ticket, mailing, etc.
Service Hours:08:00am-10:00pm
12.商场Shopping Center TEL 8118
位于饭店大堂东侧,为您提供地点特色产品、旅游产品、艺术品、日常用品、饮料、食品等。
服务时刻:08:00-22:00
Located in the lobby, it offers local specialties、
tourism products、root carving artwork、 articles for daily
use、soft drinks and food, etc.
Service Hours:08:00am-10:00pm
13.残疾人士设施Handicapped Facilities TEL 8109
饭店备有轮椅车和拐杖,如需使用请与行李房联系。
We also offer wheelchair and walking stick. Please
contact the Luggage Room if you need.
14.擦鞋服务 Shoe-Shine Service 擦鞋机位于大堂一楼,免费为您提供擦鞋服务。
Located in the lobby. You may polish your shoes there.
15.花店Flower Shop TEL 8109
我们特不乐意为您安排鲜花服务。
We are very glad to provide fresh flower service for
you.
16.租车Car Hire TEL 8109
如需预订的士,请与礼宾部联系,饭店为阁下提供24小时
服务。
Please contact the Concierge if you need a car, the
service is available for 24 hours.
17.着装Dressing
我们建议您在饭店所有餐厅和公共场所穿着合适的衣装。
We advise you to wear the proper formal dress in all restaurants and public places.
18.停车 Parking
饭店拥有停车场,请按指定车位停放车辆。
有碍车道畅通、
消防、安全及专用泊车的车辆,如有损坏饭店不予负责。
如需专
门监管的车辆,请告知在场保安员,我们将会记录,妥加看护。
饭店敬告各位车主,请勿将贵重财物放在车内,住店来宾可将贵
重物品交饭店寄存处寄存。
We have the parking area. Please park your car as shown.
We are not responsible for any damage if you hinder the path,
fighting-fire and security etc. Please inform our guard if
your car need special care. We will make some notes and be
care for the car. Please don’t leave your valuables in the
car. If you have ones, please place them in the safe deposit
box of the Front Desk in the lobby.
19.行政楼层接待处Executive Floor Reception TEL 8100
位于饭店六层和七层,将为行政楼层的客人提供快速入住和
退房服务。
Located on the 6th and 7th floor, We provide fast check
in, check out service for the executive floor guest.
客房服务
GUEST ROOM SERVICES
1.客房中心Housekeeping Center TEL 8588
客房中心24小时为您服务,如有需要请与客房中心联系。
We will serve you the whole day. Please contact housekeeping center for assistance.
2.房间清洁服务Room Cleaning TEL 8588
您若需要服务员尽快为您清理房间,请将“请即打扫”牌挂
于门外或与客房中心联系。
Hang “Make up Room”signboard at the door knob or call housekeeping, and then we’ll clean your room at soon as
possible.
3.房间夜床服务Turn-down Service TEL 8588
饭店为您提供每日开夜床服务。
We have do turn down service for you every day, please
contact housekeeping center.
4.洗衣服务Laundry Service TEL 8588
饭店为您提供干洗、水洗和熨烫衣物服务,每天上午10:00
前将要洗熨衣物放入洗衣袋,交于服务员,可当晚取回衣物。
饭
店还提供特快洗熨服务,4小时内送回。
详情请参阅房内的洗衣
单。
We offer dry cleaning, washing and pressing
service .The Room Attendant comes to collect the washing
bag before 10:00am every day and send it back in the same
day. Express service is available also to you within 4 hours.
Please refer to the Laundry List in your room. for details.
5.小酒吧Mini-Bar TEL 8588
客房内备有小酒吧,为您预备了多种酒水及小吃。
我们会每
日补充消耗,同时您的消费额将被计入到您的账单。
如有其他需
要,请随时与客房中心联系。
There is a mini-bar with many kinds of drink and snacks
in your room. We will replenish them and the sum of charge
will be recorded. If you want anything else, please contact housekeeping center.
6.房间加床服务Extra Bed TEL 8100
饭店为您提供加床服务。
假如需要请与总台联系。
Contact with reception desk for extra bed in the room
if you need.
7.送餐服务Room Service TEL 8208
请参阅《客房送餐服务菜单》,并与餐饮部联系。
服务时刻:09:30-02:00
Please check《Room Service Menu》and contact F&B
Division.
Service Hours:09:30am-02:00am
8.擦鞋服务Shoes-shine Service
TEL 8588
每间客房都配有擦鞋布。
如有需要擦鞋服务,请将鞋放入房
间衣柜鞋蓝内或与客房中心联系。
Each room provide shoe-shine cloth, Please put your
shoes into the basket in the cabinet or contact Housekeeping if you need.
9.叫醒服务Wake-up Call TEL 9
请拨“9”与总机接线员联系,确定为您叫醒时刻。
Please dial “9” to contact with the Operator and
confirm your wake-up time.
10.饮用水Drinking Water TEL 8588
客房卫生间的直饮水是能够直接饮用的。
我们建议使用电水
壶煮沸后再饮用。
如有需要请与客房中心联系。
The water from the tap in the bathroom can be drunk
directly. You may use the electronic kettle to boil the
water. Please contact housekeeping for assistance.
11.电话Telephone TEL 9
每个房间都配备长途直拨国际/国内电话系统。
如要拨打长
途电话,可先参阅《电话服务指南》,或拨“9”请总机接线员协
助。
Every room is equipped with the direct international
and domestic dialing system. If you want to make a long
distance call, please check the 《Telephone Directory》
or dial“9”for help.
12.电吹风Hair Dryer TEL 8588
客房内备用电吹风可供您使用。
There is a hair dryer in the room for you.
13.冰块Ice Cube
TEL 8588
客房中心能够为您提供冰块,如有需要请与客房中心联系。
We prepare the ice cube for you in the housekeeping.
Please contact us if you need.
14.电熨斗/烫衣板Iron / Iron Board TEL 8588
客房中心备有电熨斗和烫衣板。
如有需要可打电话联系。
使
用时,请注意安全。
There are iron and iron board in housekeeping center.
Please contact us for assistance. Please take care of
yourself.
15.房间保密/电话免打搅
TEL 9
Keep the Room Number Secret/Avoid Being Disturbed by
Telephone
假如您不想被打搅,请按房间取电处“请勿打搅”键,并可
拨“9”与总机接线员联系。
If you’d like to keep the
room number secret and avoid being disturbed by
telephone, please.
press the key of “DND”on the wall and contact the
Operator by “9”.
16.失物招领Lost And Found TEL 8588
如有物品遗失,请与客房中心联系。
遗留物品饭店将保留三
个月,易变质物品保留三天。
在上述期限内无人认领的物品,饭
店将会自行处理。
Please contact housekeeping, If you have things lost.
we will keep the lost things for 3 months. Perishable goods
will be kept 3 days. We are entitled to deal with them beyond
the deadline.
17.电视节目TV Channel TEL 8588
饭店所有客房均有遥控彩色电视,提供多种语言的国内外卫
星、有线电视频道。
Each room provides remote-control color TV with
satellite & cable channels. If you want to know the program arrangement, check playbill please.
18.网上漫游Internet Service TEL 8588
饭店客房为您提供无线及宽带免费上网服务
The guest rooms had fixed with broadband access and
wireless internet also. You can get on the internet in your
room for free.
19.空气调节Air Conditioner TEL 8588
饭店装有中央冷暖空调系统,每个房间都有独立调节室温的
操纵器。
如需协助,请与客房中心联系。
The hotel has the central air-conditioning system.
There is individual air-conditioning control in every
guest room. For assistance, please call housekeeping.
20.电源总开关Energy Saver
TEL 8588
客房内配有电源总开关。
进入客房,只需将门卡插入墙上的
操纵开关,客房内的电源就会接通。
离开房间时,请不不记得把
门卡取出。
There is an Energy Saver in each room. You may get the
electricity inserting the room card into the switch on the
wall. Don’t forget to take the card when you are out.
21.电源讲明Power Supply TEL 8588
客房内电压系统为220伏特和110伏特,如需使用多种插座
及变压器,请与客房中心联系。
为安全起见,请不要在房内私自
使用电器设备和烹调设备,请不要使用大功率电器。
The voltage of power supply in your room is 220V and
110V.Contact us if you need an adapter or transformer.
electric or cooking equipments without permission is
forbidden in order to guarantee your safety. Please don’t
use other appliance of high power.
22.无烟楼层Non-smoking floor TEL 8588
饭店为不吸烟的来宾特不预备了无烟楼层(6楼),为您提
供清新的住宿环境。
Our hotel specially prepares non-smoking floor for you
on the 6th floor for the guests who don’t smoke.
23.医疗服务Clinic Service TEL 8100
假如需要服务,请与客房中心或总服务台联系。
For any assistance, please contact housekeeping center
or front desk.
24.环境爱护Environmental Protection TEL 8588
为爱护环境,幸免过量使用洗涤剂,请将需要更换的毛巾置
于浴室内的毛巾筐内,床上用品在您住店期间每两天更换一次。
For the sake of environmental protection and avoid
consuming too much detergent, please place the used towels
in the towel basket. We will change the bed sheet, bed cover,
pillow case every two day during your stay in our hotel.
25.紧急情况Emergency TEL 8100
如遇紧急情况请联系客房中心或总服务台。
If any emergency happens, please contact housekeeping
center or front desk.
餐饮服务
FOOD & BEVERAGE SERVICES
1.宴会预订Banquet Reservation TEL 8200
饭店一层、三层设有不同风格的大小宴会厅、多功能厅及包
间18个。
如您需要安排宴
会、酒会等有关的社交宴请,请与餐饮预订中心联系。
服务时刻: 07:00-22:00
We have different kinds of small and big banquet halls、
multi-function hall and 18 balconies,
located on 1st and 3rd floor. Please contact F& B Reservation
Center if you need get-together and relevant public
activities .
Service Hours:07:00am-10:00pm
2.大堂吧Lobby Bar
TEL 8121
饭店一楼独特的休闲酒吧,为您提供会友、小憩之理想去处。
服务时刻: 07:00-00:00
Our Lobby Bar on 1st floor is an excellent leisure place
for you to meet your friends or have a
break.
Service Hours:07am:00-00:00pm
3.西餐厅Western Restaurant
TEL 8128
位于饭店一层,提供中、西式自助早餐、午餐和晚餐,并提
供16小时客房送餐服务。
服务时刻:早餐07:30-09:00 午餐11:30-13:30 晚
餐17:30-21:30
Located on 1st floor, We offer Chinese and western-style
buffet breakfast, lunch and dinner
with 16hours room service.
Service Hours:B 07:30am-09:00am L 11:30am-01:
30pm S 05:30pm-09:30pm
4.行政酒廊Executive Lounge
TEL 8820
位于饭店八层,为您提供各种饮品、小点,是您休闲、谈天、
休息的最佳场所。
服务时刻:11:00-00:00
Located on the 8th floor, provides you with various of
drink and snacks.
Service Hours:11:00am-00:00pm
5.中餐厅Chinese Restaurant TEL 8200
位于饭店二、三层,经营高档“满汉全席”、燕、鲍、翅、
海鲜等粤菜,特色川、湘菜
以及特色西口菜。
服务时刻:午餐11:30-13:30 晚餐17:30-21:30
Located on the 2nd and 3rd floor of the hotel, it provides
you with many kinds of special dishes as Canton flavor such
as Abalone, Bird’s net and the shark fin.,and also
provides you with special Sichuan cuisine and Zhangjiakou
dishes.
Service Hours:L 11:30am-01:30pm S 05:30pm-09:
30pm
6.日韩餐厅Japanese & Korean Restaurant TEL
8355
位于饭店三层,为您提供纯正的日式料理精品、考究串烧,
韩族厨师现场制作韩式烤肉,
澳洲牛肉、野生生蚝等。
服务时刻:午餐 11:30-13:30 晚餐 17:30-21:
30
Located on the 3rd floor, it provides you real Japanese cuisine and Korean
BBQ ,also Australia beef and wild oysters.
Service Hours: L 11:30am-01:30pm S 05:30pm-09:30pm
7.洗浴自助餐厅Bath buffet Restaurant TEL 8205
位于会馆二层,为您提供中西合璧式自助餐,供洗浴客人就
餐。
服务时刻:早餐07:30-09:00 午餐11:30-13:30
晚餐17:30-21:30 夜宵23:00-00:00 Located on the 2nd floor ,it provides Chinese and
western buffet for the bathing guest.
Service Hours:B 07:30am-09:00am L 11:30am-01:
30pm
D 05:30pm-09:30pm S 11:00pm-00:
00am
8.会议室Conference Room TEL 8155
位于饭店八层,拥有可接待10-200人的各种规格会议室8
个。
如需使用请与市场营销
部联系。
Located on the 8th floor, has 8 Various-specification
conference rooms which can hold 10
to 200 persons. If you need, please contact the marketing & sales department.
9.送餐服务Room Service TEL 8208
饭店提供房内中餐、西餐用餐服务,详情请参阅客房用餐服务菜单。
服务时刻: 09:30-凌晨02:00
Our hotel provides in room Western and Chinese food for 16 hours a day. Please ref-er the guest room menu to make your choice or contact western restaurant.
Service Hours:09:30am-02:00am
会馆服务
HEALTH& ENTERTAIMENT SERVICE
1.洗浴Bathe TEL 8000
位于饭店西侧地下一层和一层,提供男女宾洗浴,SPA,提
供足疗、按摩保健服务,同时还设有洗浴客房供您休息
服务时刻:全天
Located on the basement floor and 1st floor, provide
bathe, playing pool, and guest rooms.
Service Hours:24hours
2.游泳馆Swimming Pool TEL 8135
位于饭店西侧一层,水质清亮透明,游泳是健身和减少脂肪
的最佳运动方式。
服务时刻:10:00-22:00
Located on the 1st floor, provides you with comfortable
and spacious environment for health.
Service Hours:10:00am-10:00pm
3.健身房Gymnasium Center TEL 8139
位于饭店西侧一层,有氧健身器材、瑜伽,是您训练心肺功
能的好地点。
服务时刻: 10:00-22:00
Located on the 1st floor, all kinds of exercisers
equipment and facilities for you to choose.
Service Hours:10:00am-10:00pm
4.电影厅Film Hall TEL 8239
位于饭店二层,完美体验超精彩的视听盛宴。
服务时刻:全天
Located on the 2nd floor, provides you with wonderful
view.
Service Hours:24 hours
5.休息厅Lounge
TEL 8240
位于饭店二层,休息床双电动调节,让您享受满意的休闲时
刻。
服务时刻:全天
Located on the 2nd floor, provides you a wonderful
leisure time with double electric adjustment rest bed.
Service Hours:24 hours
6.游乐区Game Area TEL 8237
位于饭店西侧二层,设有儿童游乐区、电玩、桌球、书吧、
网吧、大型自助餐。
服务时刻:全天
Located on the 2nd floor, includes children playing
area、video games、table tennis、reading room、internet
cafes、buffet party.
Service Hours:24 hours
7.棋牌室Chess and Mahjong Room TEL 8160
位于饭店4楼,配有先进的全自动麻将机供您使用。
服务时刻:全天
Located on the 4th floor, the environment is elegant and
it has advanced and automatic Mahjong machines.
Service Hours:24 hours
8.SPA理疗室
TEL 8800
位于饭店八层西侧,SPA要紧透过人体的五大感官功能,将
精、气、神三者合一,实现身、心、灵的放松。
服务时刻:全天
located in the west 8th floor,SPA primarily through
the body's five senses to get you spirit, breath and expression combined and achieve physical, mental and spiritual relaxation.
Service Hours:24 hours
安全指南
SAFETY DIRECTORY
1.为了使您在本饭店能愉快而安全地居住,请您与我们合作并遵守下列措施:
To ensure you have a pleasant stay with us, we need your cooperation. Please do as the following:
——请将现金和贵重物品存放在大堂保险箱内。
Please place your cash and valuables in the safe deposit box in the lobby.
——如您不希望接听电话,请通知饭店接线员。
Advise hotel operator if you want to miss your incoming calls.
——所有饭店职员会身穿制服,胸前佩戴职员牌,否则请勿让他/她进入您的房间。
Please note that only uniformed hotel employees with name tags are permitted to serve you
in guest room by you.
——外币兑换应在大堂接待处,请勿与不相识的人员兑换外币。
Foreign currency only can be exchanged at the Reception Desk. Do not exchange your foreign currency with strangers by you.
——请勿轻信兜售免费旅游或其他服务的电话。
若经常受到这种干扰,请通知大堂经理。
Do not accept calls from strangers offering free tours and other services.
Please tell the
Assistant Manager if you are being bothered by them.——假如您发觉任何疑点或可疑人物,请立即通知大堂经理。
If you see any suspicious persons or any queries, please contact the Assistance Manager immediately.——随身携带门卡时,请妥善保管。
请勿将门卡交给他人。
当离店时,请务必将门卡归还总台收银处。
Make sure yourself with your room card. Do not hands your room card to any other person
who is not registered in your room. Please return your room card to the Cashier Desk when you check out.
——离开房间或晚上休息前,请关好门窗。
请注意本地气候,保重躯体。
外出巡游,请注
意食品卫生和安全。
To ensure your safety, please shut the windows and door of your room before departing or sleeping at night. To ensure your health, please notice the local climate, take care of yourself and pay attention to the food sanitation and security.
2.来宾注意事项 Guest’s Notices
——饭店设有消防水喉、灭火器材等消防设施,请勿随意动用。
Each floor equipped with modern fire-fighting equipment, Please do not move casually except emergency.——入住时请出示身份证、护照或其他有效证件。
Upon registration, you are requested to show your own
identification card, passport or other valid credentials.——请不要让未登记入住的客人在您的房间过夜或转租给其他人。
You are not allowed to keep unregistered guests in your room overnight or sublet the room/bed to another person. ——易燃、易爆、有毒和放射性物品请勿带入饭店内。
未经许可,禁止在饭店客房内使用大功率电器烧煮食物或作其他用途。
Inflammable, explosive, poisonous and radioactive articles are not allowed to take into the hotel. Cooking or unauthorized electricity connection is not allowed in your rooms.
——携带枪支、弹药等必须登记,并按公安部门的规定由公安部门代为保管。
All firearms and weapons must be registered and kept by the Public Security Bureau.
——严禁赌博、嫖娼、卖淫、偷窃、吸毒、走私贩私等违法犯罪活动。
Illegal activities or criminal offences are strictly forbidden, such as gambling, prostitution, drug taking and
smuggling etc.
——如违反《中华人民共和国治安治理处罚法》,将会受到相应的处罚。
The Public Security Bureau has the authority to take necessary action in accordance with the Security Maintenance Penalty Regulations of the PRC or other relevant laws in cases of violation.
——请勿将宠物带入饭店。
Pets are not allowed in the hotel.
——请勿让您的小孩独自在饭店公共区域或房间内玩耍,以免发生意外。
To avoid any accident, please take good care of your children and do not leave them unattended in public areas or room of the hotel.
——依照公安机关的规定,所有访客请在晚上11时往常离开饭店客房。
According to Public Security Authority, visitors are to leave the guest rooms before 11:00pm.
3.安保Safeguard
饭店安保人员及覆盖公共区域的闭路监控为您提供全天候的安全保障。
为了您自身安
全,请谨记在客房内锁上双重门锁并在确认访客身份后方可开门。
如需任何的安保服务请
与大堂经理联系。
The safeguard and CCTV equipment will ensure your safety the whole day. For your safety, please remember to lock the door with double locks and open the door after confirming the guest’s ID. If you need any safeguard service, please contact the assistant manager.
4.火警 Fire Prevention
——如遇火警,请千万不要使用电梯。
饭店每个楼层都设有安全出口和紧急疏散通道。
详细请参阅您房门后的紧急疏散通道图,务必使用离您最近的疏散通道。
In case of fire, do not use the elevators. Emergency exits and staircases are located on each floor. The fire escape plan stick on the back of your door indicates your
nearest emergency exit. Please read carefully.
——为了防止火灾的发生,客房内禁止使用明火、烧煮食物和使用大功率电器,请勿存放易燃易爆物品。
请勿在床上吸烟。
Please note that in order to avoid creating fire hazards, cooking, open flames and high-power appliance are not permitted in guest rooms. No hazardous or inflammable chemicals may be stored in guest rooms and please do not smoke in bed.
——饭店每间客房均设有烟感报警器。
当烟雾超过一定浓度时,会自动示警,有关人员将迅速赶到现场处理。
There is a smoke sensor in each room. It will automatically alarm when smoke get stated solubility. The staffs of the Security Department will deal with it soon.
——饭店配备了最先进的火灾报警系统,我们训练有素的职员能够应付任何的紧急情况。
饭店和各个区域包括客房均安装有烟感报警器和消防喷淋装置。
所有火警探测点均实行24小时监视。
如发生紧急情况,饭店会通过公共广播系统向您通报。
There is the most advanced fire alarm system in the hotel. Our professional firefighter can cope with any
emergency. There is alarm sensitive to smoke and fire fighting set. All fire alarm probes are monitored all the time. Once there is emergency, the hotel will notice the guests by public broadcasting system.
5.火警须知Fire alarm notice
假如您无法离开房间
If you can’t leave the room
留在房间里——假如不能撤离,您的房间是最安全的地点。
Please stay in the room. It’s the safest place.
关闭空调——为防止烟雾进入您的房间,请将空调开关置于“OFF”位置。
Turn off the air condition in order to prevent the smoke diffuse into the room. Please place the switch to “OFF”.
用湿的衣物塞住门缝——湿的毛巾、床单或毯子能够防止烟雾从门缝中进入房间。
Stuff the gap of the door with wet clothes such as wet towel, bedspread or carpet to prevent the smoke diffuse
into the room through the gap of the door.
除去所有窗帘——若不幸火灾由窗户进入,附近不能有任何易燃物。
Remove the entire curtain, if the fire come from the windows, there should don’t be any combustible goods nearby.
在浴缸里盛满水——浴缸内盛满水,并把垃圾桶和冰桶放在附近提水用。
如此您能够快速弄湿衣物防止烟雾进入。
The bathtub should be full of water, place the rubbish bin and ice bin nearby so that they can be used to take water, and thus you can wet clothes as soon as possible to prevent the smoke to diffuse into the room.
表明您在房间——在窗口挥动床单以提示消防人员您的房间有人。
Show that you are in the room, please wave the bedspread to show to the firefighters that you are in the room.
躯体放低贴近地面——用一块湿布盖住口鼻以便呼吸。
Place yourself on the ground. Please cover your mouse and nose with wet towel so that you can breathe.
浇水——用垃圾桶往发烫物体的表面如墙壁、房门浇水。
Sprinkle water. Please sprinkle water to the surface of burned goods such as the wall and the door with trash bin.
不要打破窗户——除非迫不得已。
您可能稍后需要它们阻隔浓烟。
Don’t break the window unless you have to do. Maybe it can prevent the thick smoke later.
保持镇定——不要慌张,保持放松和考虑。
您的实际危险几乎总是比您想象中的小。
Keep calm, relax and thinking about. The actual situation is not so dangerous as that you
imagine.
假如您被要求撤离房间
If you are asked to leave the room
带上您的房门卡——假如您在自己房间里,请带上房门卡。
Please take your key card of the door. If you are in。