例析英汉标点符号使用差异和问题
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
例析英汉标点符号使用差异和问题
黄伶燕
【期刊名称】《海外英语(下)》
【年(卷),期】2017(000)011
【摘要】英汉标点符号都是为语法服务的,帮助厘清句法关系.但英语语法功能词丰富,标点符号的作用反而不大.现代汉语由于缺乏语法功能词,标点符号的句法作用相比就大.认识这种客观差异有利于促进学习和提高译文质量.
【总页数】2页(P231-232)
【作者】黄伶燕
【作者单位】广东石油化工学院大英部,广东茂名525000
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.英汉标点符号的差异 [J], 蒋慧
2.英汉标点符号的差异 [J], 程丽
3.例析英汉标点符号使用差异和问题 [J], 黄伶燕
4.常用标点符号在英汉互译中的使用差异 [J], 朱丽艳
5.例析英汉标点符号使用差异和问题 [J], 黄伶燕
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。