男女遇知音文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
昔有男子,才情横溢,诗书满腹,然独居于世,无人赏识。
一日,偶至山野,遇一女子,亦才貌双全,善于琴棋书画。
两人一见如故,谈笑风生,彼此心生欢喜。
男子曰:“吾久居尘世,苦无知音,今日得遇卿,实乃三生有幸。
”
女子笑曰:“吾亦如此,世间之人,皆以貌取人,不以心交,得遇君,亦觉幸甚。
”
自是,两人结伴而行,游历山川,谈古论今,诗词歌赋,无所不谈。
男子常吟诗一首,以抒怀古之情:
山川之美,古木参天,流水潺潺,鸟语花香。
得遇知己,共赏美景,人生幸事,莫过于斯。
女子亦作诗一首,以应和男子:
山水之间,幽静宜人,琴棋书画,诗酒相伴。
君才子佳人,共度良辰,何其有幸,得此知己。
两人相视而笑,情意绵绵。
男子遂问女子:“卿可愿随吾归隐山林,共度余生?”
女子沉吟片刻,答曰:“吾亦愿随君,然世事无常,不知君心可否坚定?”
男子正色曰:“吾此生,非卿不娶,非山不隐。
卿若愿,吾即抛家舍业,随卿而去。
”
女子闻言,泪眼盈盈,遂点头应允。
于是,两人相约,择日隐居山林,远离尘嚣,共度余生。
岁月如梭,转眼间,两人已携手走过数十载。
男子在山林中耕读传家,女子则操持家务,相夫教子。
两人虽身处荒野,却过得其乐融融。
一日,男子对女子曰:“吾生有卿,此生无憾。
然吾心中,仍有遗憾,欲作诗一首,以抒怀古之情。
”
女子曰:“君若欲作,吾愿听之。
”
男子遂吟诗一首:
山林之中,岁月如梭,琴瑟和鸣,共度春秋。
得遇知己,携手同行,此生无憾,愿共白头。
女子听罢,泪如雨下,遂亦作诗一首,以应和男子:
君若问吾,有何遗憾?吾言无憾,得君相伴。
此生足矣,愿共白头,不离不弃,永结同心。
自此,两人更加珍惜彼此,共度余生。
世人皆言,此乃世间佳话,男女遇知音,终成眷属,共度一生。
译文:
古时有一位男子,才华横溢,诗书满腹,但长期独居于世,没有人能够欣赏他的才华。
有一天,他偶然来到山野,遇见了一位女子,这位女子也是才貌双全,擅长琴棋书画。
两人一见如故,谈笑风生,彼此都感到非常高兴。
男子说:“我长期居住在尘世中,苦于没有知音,今天遇见了你,实在是三生有幸。
”
女子笑着回答:“我也是这样,世上的许多人都是以貌取人,不以心相交,能够遇见你,也觉得非常幸运。
”
从那以后,两人结伴而行,游历山川,谈论古今,诗词歌赋,无所不谈。
男子经常吟诗一首,来表达他对古人的怀念之情:
山川之美,古树参天,流水潺潺,鸟语花香。
得遇知己,共同欣赏美景,人生幸事,莫过于此。
女子也作诗一首,来回应男子:
山水之间,幽静宜人,琴棋书画,诗酒。