《木兰花慢席上送张仲固帅兴元》辛弃疾翻译赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉中开汉业,问此地,是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归。
追亡事,今不见;但山川满目泪沾衣。
落日胡尘未断,西风塞马空肥。
一编书是帝王师,小试去征西。
更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。
君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞。
安得车轮四角,不堪带减腰围。
【前言】
【注释】
⑴汉中开汉业:指刘邦以汉中为基础,开创了汉王朝的帝业
⑵剑指三秦:指刘邦占领关中事三秦I即雍、塞、翟三国地。
⑶追亡事:指萧何追韩信。
《史记·淮阴侯列传》记载,韩信有将帅之才,初投奔刘邦而不被重用,一怒而去。
萧何连夜追回韩信,力荐于刘邦,刘邦便拜韩信为将,成就灭楚兴汉的大业。
⑷今不见:讽刺南宋统治者不重用抗金爱国人才。
⑸山川满目泪沾衣:初唐诗人李峤《汾阴行》一诗的原句。
⑹胡尘:金人的军马扬起的尘土。
⑺西风:秋风。
塞马:边马。
⑻一编书:《史记·留候世家》载张良年少过下邳圯桥,遇老人赠《太公兵法》,称读此书能为“王者师”。
此以张良故事勉励张坚为国立功。
⑼小试:略试才能。
征西:指西去帅兴元。
⑽草草离筵:杯盘草草,表示酒席不丰盛。
⑾旌旗:指张仲固的随行仪仗。
⑿江涵秋影雁初飞:语出杜牧《九日齐山登高》诗中。
涵:沉浸
⒀车轮四角:陆龟蒙《古意》:“愿得双车轮,一夜生四角。
”盼望车子开不动把行人留下来的意思
⒁带减腰围:因为思念友人,身体逐渐消瘦,腰围渐细,衣带日宽。
《古诗》“相去日以远,衣带日以缓”之意。
【翻译】
汉中是汉朝开创帝业的地方,问:这个地方是否就是当时的汉中?想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下与项羽一决雌雄。
追回逃跑的韩信拜他为大将这样尊重人才的事,现在难以见到,只有那满眼破碎的山河令人泪下沾衣。
落日中,任凭西方金人侵扰不止,秋天朝廷边塞的战马白白地体壮膘肥。
您就像那得了书的张良可以成为帝王的老师,如今去西方兴元不过是小试身手。
我备下这简单的饯行酒,你就要匆忙上路,仪仗队里的旌旗飘满了离愁。
你想念我的时候,回头看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飞。
怎么能够让车轮长出四只角把行人强留,禁不起相思别恨衣带渐宽人渐瘦。
【赏析】。