211053480_The_Hidden_Power_of_Palliative_Care_姑息关怀

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 希波克拉底体液说认为气质取决于人体内的血液、黏液、黄胆汁、黑胆汁四种液 体的混合比例。 2 be off the mark(猜测、陈述等)不准确;相去甚远;离题。
Copyright©博看网. All Rights Reserved.
英语世界 2023·04
10 聚焦姑息关怀
illnesses, allowing people to live longer, healthier lives than ever before. 6 And yet, for many seniors, no medicine or treatment of any kind can effectively stave off3 the inevitable. TV shows about hospitals have burned images into our brains of heroic doctors helping their patients outwit death. But in reality, it rarely works this way. As seniors age and experience deteriorating health, many bounce in and out of emergency departments, general and geriatric wards, and intensive care units. The time they spend in hospitals, hooked up to a myriad of tubes and subjected to a litany of tests, is rarely pleasant for them or their families—or even in accordance with their wishes. Eighty percent of Americans say they would like to die at home. And yet, about 60% of Americans ultimately pass away in hospitals, with 20% spending their final days in an ICU. 7 This presents a problem not just for patients and their families, but for the health system as a whole. One-quarter of Medicare spending goes toward caring for people in their final year of life. Moreover, a study of family members of patients who died from cancer found that only half felt their loved one had received excellent end-of-life care. Altogether, this suggests that we as a whole are directing valuable health care
变。看着我的患者、父母,还 有几个好友渐渐老去,我开始 思考,对即将走到人生尽头的 人,我们可能过于强调怎么治 好疾病,却不够重视人道主义 关怀,比如帮助患者接受诊断 结果,就如何乐享余生提供建 议,并告知他们所需信息,以 便他们在知情的前提下选择临 终护理。 4 说实话,如果你回顾一下 医学发展史,就会发现这个行 业一向更关注管理症状,而非 治愈疾病。希波克拉底,人称 “医学之父”,但也许更恰当的 称谓是“姑息关怀之父”。他 认为人体应该维持四种“体液” 的平衡,虽然说得不够准确, 但他清楚地知道通过缓和症状 来安抚病患至关重要,他本人 就常常使用草药来缓和病人的 症状。 5 到了现代社会,我们基本 已经把注意力转向了治疗医 学。在许多情况下,这是正确 的做法。现在,我们能够治愈 一系列疾病,包括瘟疫、心脏 病、 多 种 癌 症、 囊 性 纤 维 化, 可治愈的种类之多,令人惊叹, 人们也因此比以往任何时候都 更长寿、更健康。
2023·04 英语世界
Copyright©博看网. All Rights Reserved.
聚焦姑息关怀 9
ever, my thoughts have changed somewhat. As I watch my patients, my parents, and some of my close friends age, I’ve begun to think that, when it comes to people nearing the end of their lives, perhaps we put too much emphasis on curing diseases—and not enough on humanely helping our patients accept their diagnoses, counseling them on how to find enjoyment in their remaining days, and providing them with the knowledge they need to make informed end-of-life care decisions. 4 Truth be told, if you look back at the history of medicine, the profession was always more concerned with symptom management than curing disease. Hippocrates is known as the “father of medicine,” but perhaps a better title for him would be the “father of palliative care.” Though his belief in balancing the body’s four “humors1” was off the mark2, he nevertheless understood the primal importance of comforting patients by alleviating their symptoms, which in his case usually involved the use of herbal medicines. 5 In the modern world, our focus has shifted primarily to curative medicine. In many cases, this is the correct approach. From plague to heart disease to many forms of cancer to cystic fibrosis, we can now cure an astonishing array of
苏珊,98 岁,患有高血压 并 表 现 出 记 忆 丧 失。 她 经常突发疼痛,而且与很多同 龄人一样,她容易跌倒,疲劳 时更是如此。五年前,因摔倒 造成骨盆骨折,苏珊在专业护 理机构住了一个月,那一个月 过得可不舒服。像我这样的医 生经常在全国各地的医院里碰 到像苏珊这样的病人。通常情 况下,我们救治患者,帮助他 们康复回家。可像苏珊这样的 患者经常会因为患上新病或旧 病复发再次来到医院,这种情 况同样时有发生。 2 但苏珊没有。她已经一年 多没进过医院了。如今,你会 发现她在圣费尔南多谷舒适的 家里和女儿喝咖啡,完全没有 意识到自己代表的正是姑息关 怀的未来。 3 读医期间,我坚信医疗手 段 拥 有 无 穷 力 量, 能 挽 救 生 命。最近,我的想法却略有改
8 聚焦姑息关怀
The Hidden Power of Palliative Care
扫码听读
姑息关怀的潜在力量
文 / 萨钦·H. 贾殷 译 / 商裴裴
By SacΒιβλιοθήκη in H. JainSusan is 98 years old. She’s been diagnosed with hypertension and memory loss. She experiences frequent pain spells and, like many people her age, she’s at risk of falling, especially when she becomes tired. Five years ago, Susan fell, fractured her pelvis and spent an unhappy month in a skilled nursing facility. Physicians like myself often see patients like Susan in hospitals across the country. Typically, we treat them and send them on their way. And just as typically, patients like Susan often reappear in the hospital, either with new ailments or when the old ones show up again. 2 But not Susan. She has not been inside a hospital in more than a year. In fact, these days you’ll find her drinking coffee with her daughter in the comfort of her San Fernando Valley home, completely unaware that she represents the future of palliative care. 3 When I was a medical student, I believed in the infinite power of medical interventions to save lives. Lately, how-
3 stave off 延缓。
6 然而,对很多老人来说, 该来的迟早会来,任何药物或 治疗手段都回天无力。以医院 为题材的电视剧里,医生帮助 病人战胜死亡,这种英雄形象 深深地印刻在我们的脑海里。 可在现实中,这样的场景极其 少见。随着年岁渐长,身体每 况愈下,很多老人会频繁出入 急诊室、普通病房、老年病房 和重症监护室。他们在医院里 插上一大堆管子,忍受一连串 检查,无论对他们还是他们的 家属而言都极不舒服,甚至不 符合他们的意愿。80% 的美国 人表示希望死在家里。可是, 约 60% 的美国人最终在医院 离 世, 其 中 有 20% 在 重 症 监 护室里走完了人生的最后时 光。 7 这给病人及其家属,乃至 整个医疗体系带来一个难题。 美国国家老年人医疗保险 25% 的支出都用在了病人临终前一 年的护理上。此外,针对已离 世癌症病人的家属,一项研究 发现仅半数认为他们的挚亲得 到了优质的临终关怀。总之, 这表明我们整个社会都在将宝 贵的医疗卫生资源投入到以医 院为依托的临终护理,可是几 乎没有人想要这种护理,而且
2023·04 英语世界
相关文档
最新文档