系统功能语法体系下的英汉名词化隐喻比较
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
系统功能语法体系下的英汉名词化隐喻比较
汤洁
【期刊名称】《常州大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2010(011)003
【摘要】以系统功能语法理论体系为理论基础,系统对比英汉语中名词化隐喻现象后得出结论:名词化隐喻在英汉两种语言中都普遍存在,区别在于实现方式不同.英语具有构词形态,常常可以通过各种方式添加词缀隐喻化为名词;汉语是通过改变句法功能来实现,词本身形式没有发生任何变化,这与英语属屈折语而汉语属孤立语相一致.另外,名词化隐喻在英汉语中的实现方式虽然不同,但所体现的隐喻性思维是一致的,并且都具有使得语篇简洁、衔接、客观的功能.
【总页数】5页(P84-88)
【作者】汤洁
【作者单位】南京审计学院,外国语学院,江苏,南京,210029
【正文语种】中文
【中图分类】H314
【相关文献】
1.系统功能视角下科技英语中名词化隐喻的语篇功能探析 [J], 曾洁;胡涵
2.系统功能语法体系下的英汉名词化隐喻比较 [J], 汤洁
3.概念隐喻视角下英汉情感隐喻比较研究 [J], 陈抒婷
4.概念隐喻视角下英汉情感隐喻比较研究 [J], 陈抒婷
5.事件框架理论视阈下英汉名转动词化模式对比研究 [J], 吴小芳
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。