学弈文言文翻译词解

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?曰:“非然也。


弈秋之教,严而不苟。

其弟子之学,勤而不懈。

虽遇难题,亦不辞劳苦,日以继夜,终成佳作。

尝有一弟子,姓孟,名柯,聪慧过人,弈秋教之,不数年而能通国弈。

孟柯既通国弈,弈秋谓曰:“子之弈,可谓善矣。

然弈之道,非一日之功,必先养其心,使心静如止水,然后可以应万物之变。

吾有秘法,愿以授子。


孟柯拜受,谨记于心。

自是之后,孟柯弈艺大进,凡遇敌手,皆能从容应对,屡战屡胜。

及弈秋逝,孟柯继任国弈之师,传授弈艺,使弈道得以传承。

【词解】
1. 弈秋:人名,通国之善弈者,即全国最擅长下棋的人。

2. 使:让,派遣。

3. 虽:虽然。

4. 为:因为。

5. 鸿鹄:古代对大雁的称呼,此处比喻高远的目标。

6. 援:拉,引。

7. 缴:系在箭上的丝线,此处指箭。

8. 为是其智弗若与:这是他的智慧不如那个人吗?
9. 曰:说。

10. 非然也:不是这样的。

11. 谙:熟悉。

12. 苟:草率,马虎。

13. 勤:勤奋。

14. 辞:推辞。

15. 继任:接替。

16. 传授:传授,教导。

【翻译】
弈秋,是全国最擅长下棋的人。

让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听,但心里却想着有一只大雁将要飞来,想要拉弓射它,虽然和前者一起学习,但不如前者。

这是他的智慧不如那个人吗?回答说:“不是这样的。


弈秋的教学,严谨而不马虎。

他的弟子们学习勤奋而不懈怠。

即使遇到难题,也不辞劳苦,日夜不停地努力,最终成为佳作。

曾经有一个弟子,姓孟,名柯,聪明过人,弈秋教他,不到几年时间就能精通全国的下棋技艺。

孟柯精通全国的下棋技艺后,弈秋对他说:“你的下棋技艺可以说是很好了。

然而下棋的道理,不是一天就能学会的,必须先培养自己的心态,使心静如止水,然后才能应对各种变化。

我有一个秘法,愿意传授给你。


孟柯接受了,把这件事牢记在心。

从那以后,孟柯的下棋技艺大有长进,无论遇到什么样的对手,都能从容应对,屡战屡胜。

等到弈秋去世后,孟柯接替成为全国下棋的师傅,传授下棋技艺,使得下棋之道得以传承。

相关文档
最新文档