狼文言文及翻译人教版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

狼,兽之狡猾者也。

生于深山,居幽谷,常与豺犬为伍。

其性贪婪,好食人畜,夜行捕猎,狡黠难测。

古之贤者,常以狼为喻,警戒世人。

狼之身,长而瘦,毛黑如墨,眼似铜铃,熠熠生辉。

其口尖利,牙如锥,一触即破。

狼行如风,疾速无声,猎物难逃。

然狼之狡,非止于行猎,更在于智谋。

昔有牧童,驱羊于山,忽遇群狼。

狼见羊群,目露凶光,欲分而食之。

牧童见状,心生一计。

乃于羊群中,取羊毛数缕,结为球,置于羊角。

狼见羊毛球,以为羊群中藏有羊群,遂分兵两路,一路追球,一路逐羊。

牧童见狼分兵,暗喜。

遂以羊群为诱饵,引狼入陷阱。

陷阱之中,设机关,一旦狼触机关,即发动。

狼不知陷阱,仍执意追球。

牧童于陷阱之外,观狼之动静,待狼入陷阱,机关发动,狼遂被擒。

牧童得狼,知其狡猾,非一日之功。

乃以绳索绑之,放于山巅。

狼知牧童之意,欲使其自食其肉。

狼自思,若不逃,必死无疑。

于是,狼挣扎着,奋力跃下山巅,逃脱牧童之手。

狼逃后,四处游荡,心有余悸。

然其性未改,仍好食人畜。

一日,遇一猎人,猎人见狼,举枪欲射。

狼见猎人,知其厉害,不敢正视。

猎人曰:“狼,尔知罪否?”狼默然,不敢答。

猎人曰:“尔虽狡猾,终难逃天网。

今日尔逃,他日必遭天罚。


狼闻言,心知猎人言之有理。

遂低头,哀求猎人:“我知罪,请恕我罪。

”猎人见狼如此,心生怜悯,遂放狼一条生路。

狼感激涕零,离去。

自此后,狼改过自新,不再为非作歹。

猎人亦不复追捕,两相安好。

然狼之心,虽已改,其狡猾之性,仍存。

世人以此为戒,知狼虽狡,终难逃正义之网。

翻译:
狼,是那些狡猾的野兽。

它们生活在深山之中,居住在幽深的山谷里,常常和豺狗为伍。

它们的本性贪婪,喜欢吃人畜,夜晚行动捕猎,狡猾得难以捉摸。

古时候的贤人们,常常用狼来比喻,提醒世人。

狼的身体,长而瘦,毛色黑如墨,眼睛像铜铃,闪闪发光。

它们的嘴巴尖利,牙齿像锥子,一触即破。

狼的行动如风,迅速无声,猎物难以逃脱。

然而狼的狡猾,不仅仅体现在捕猎上,更在于它们的智谋。

从前有一个牧童,在山上放羊,突然遇到了一群狼。

狼看到羊群,眼中露出凶光,想要分而食之。

牧童看到这个情况,心生一计。

于是他从羊群中取了几缕羊毛,结
成一个球,放在羊角上。

狼看到羊毛球,以为羊群中隐藏着羊群,于是分兵两路,一路追赶球,一路追赶羊。

牧童看到狼分兵,心中暗自高兴。

相关文档
最新文档