四级翻译应注意的几个点
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四级翻译应注意的几个点
1.正确认识翻译技巧,各种翻译技巧只是工具。
茅盾先生说过一句话,如果语言功底不够深厚,那么技巧也是用不上的,但是功底深厚,那些条条就成了不足取的框框。
充分说明了翻译复习还是要注重基础。
2.基础知识的夯实,如果说你的基础不好,可以用巨微英语《四级真题/逐句精解》,讲解详细,即使基础不好,也能很容易学会。
基础较好的话,就用星火的书,即使不那么详细,基础好也能看懂。
3.翻译要想提高,关键在于遵循常用方法多做练习,只有经过大量的训练,不懈的练习,才可以熟能生巧。
推荐一本性价比较高的真题资料,大学英语四级真题·汇编王,其实也没什么好讲,便宜题多而已。
4.翻译复习要注意多多积累素材,它对语法知识和单词要求比较高。
大家可以在自己平时做题过程中多积累好词佳句,准备个好词佳句摘抄本,把自己觉得比较好的句子摘抄下来,复习时多加背诵。
5.翻译时不能简单、机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段,可以适当的增词和减词。
6.对于一些较长的句子,可以采用分译,如果把他们翻译成一个长句,你的疑问就会显得比较累赘和冗长。
但是如果你采用分译,就会使原文内容层次分明,译文易于理解。
7.还有一些其它的翻译技巧,我是在自己利用巨微土豪金送的翻译小册子中学习到的,讲起来就太多太麻烦了。
大家有兴趣的可以自己去看看,或者说你也可以自己直接百度。
8.突然想起俩一个可以练习翻译的方法,做阅读时不是有英汉对照,你可以在练习阅读的同时练习翻译。
先自己把阅读题翻译一遍,然后对照译文,弥补不足。