【高中文言文阅读】《王子猷逸事》阅读答案及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【高中文言文阅读】《王子猷逸事》阅读答案及翻译
王子猷逸事王徽之,字子猷,性卓荦① 不羁,初为大司马桓温参军,蓬首散带,不综府事。
后作桓车骑② 骑兵参军,桓问曰:卿何署?答曰:不知何署,时见牵马来,似是马曹。
王子猷逸事
王徽之,字子猷,性卓荦①
不羁,初为大司马桓温参军,蓬首散带,不综府事。
后作桓车骑②
骑兵参军,桓问曰:“
卿何署?”
答曰:“
不知何署,时见牵马来,似是马曹。
”
桓又问:“
官有几马?”
答曰:“
不问马,何由知其数?”
又问:“
马比死多少?”
答曰:“
未知生,焉知死?”
桓谓王曰:“
卿在府久,比当相料理。
”
初不答,直高视,以手扳拄颊云:“
西山朝来,致有爽气。
”
尝从冲行,值暴雨,徽之因下马排入车中,谓曰:“
公岂得独擅一车!”
后为黄门侍郎,未几,弃官东归。
子猷性爱竹,尝暂寄人空宅住,便令种竹。
或问:“
暂住何烦尔?”
王啸咏良久,直指竹曰:“
何可一日无此君?”
子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。
主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。
王肩舆径造竹下,讽啸良久。
主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。
主人大不堪,便令左右闭门不听出。
王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。
子猷出都,尚在渚下。
旧闻桓子野善吹笛,而不相识。
遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“
是桓子野。
”
王便令人与相闻云:“
闻君善吹笛,试为我一奏。
”
桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。
弄毕,便上车去。
客主不交一言。
子猷、子敬③
兄弟共赏《高士传》人及《赞》。
子敬赏井丹高洁,子猷云:“
未若长卿慢世。
”
其傲达若此。
后与子敬俱病笃,而子敬先亡。
子猷问左右:“
何以都不闻消息?此已丧矣。
”
语时了不悲。
便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入座灵床上,取子敬琴弹。
弦既不调,掷地云:“
子敬子敬,人琴俱亡。
”
因恸绝良久。
月余亦卒。
(摘编自《晋书·
王徽之传》《世说新语》)
[
注] ①
卓荦(luò
):卓越出众。
②
桓车骑:指车骑将军桓冲。
③
王献之,字子敬,王羲之第七子。
11.
对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是( )(3
分)
A.
独擅一车擅:拥有 B.
犹冀还当通冀:希望
C.
未若长卿慢世慢:傲慢 D.
后与子敬俱病笃笃:病故
12.
以下各组句子中,全都直接表现王子猷“
卓荦不羁”
的一组是( )
(3
分)
①
蓬首散带,不综府事②
尝从冲行,值暴雨,徽之因下马排入车中
③
王肩舆径造竹下,讽啸良久。
④
便令左右闭门不听出
⑤
即便回下车,踞胡床,为作三调。
⑥
其傲达若此。
A
.①②③ B
.①⑤⑥ C
.②④⑥ D
.③④⑤
13.
下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
(3
分)
A
.子猷才华出众,却生性崇尚当时所谓的名士习气,平时不修边幅,对公务并不热忱,时常东游西逛,后来索性辞官。
B
.子猷爱竹,造访竹园。
主人隆重接待,子猷却只赏竹不见人,主人气愤,就叫下人
关上大门,不让他出去。
子猷因此扫兴而归。
C
.子猷路遇桓子野,仰慕他的音乐才华,请他为自己演奏。
桓子野也仰慕子猷名士风流,虽没和子猷交谈,却连弹奏了三曲方罢。
D
.子猷、子敬兄弟情深。
子敬病故之后,子猷拖着病重的身体前往灵堂吊孝,心内悲恸,竟昏了过去。
一个多月后,子猷也去世。
把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(6
分)
(1
)遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“
是桓子野。
”
(3
分)
(2
)子敬素好琴,便径入座灵床上,取子敬琴弹。
(3分)
参考答案:中小学作文
阅读答案
网整理
11.
(3
分)D
(解析:笃:(病)重)
12.
(3
分)A
(解析:④
写的是竹园主人;⑤
写的是桓子野;⑥
是作者对王徽之的评价。
)
(3
分)B
(解析:主人并无气愤,关上院门只为和子猷好好相聚,子猷因此更加赏识园主,宾主相谈甚欢,尽兴而归。
)
14.
(1
)(3
分)遇见桓子野在岸上经过,子猷在船中,认识子野的客人说:“
这人是桓子野。
”
(得分点:识,1
分;倒装句,1
分;语句通顺,大意对,1
分。
)
(2
)(3
分)子敬平时喜欢弹琴,(子猷)便一直进去坐在灵座上,拿过子敬的琴来弹。
(得分点:素,1
分;省略句,1
分;语句通顺,大意对,1
分。
)
【参考译文】王徽之字子猷,生性高远而不合群,不受羁绊。
起初担任大司马桓温的参军,常常蓬着头,衣带散乱,不管府中的公事。
后来担任车骑将军桓冲的骑兵参军,桓冲问:“
你管理什么部门?”
徽之回答说:“
好像是管马的。
”
桓冲又问:“
官府里多少马?”
回答说:“
我不懂有关马的事,又怎么知道马的匹数?”
桓冲又问:“
马匹近来死了多少?”
回答说:“
活马的事还不知道,哪里知道死马的事!”
桓冲对他说:“
你到府中已经很久了,近日内应该处理政务了。
”
王子猷开始并没有回答他,只是看着远方,用手支着腮帮子说:“
西山早晨很有一股清爽的空气啊。
”
曾跟从桓冲出行,遇上天降暴雨,徽之就下马挤进桓冲乘坐的车里,对他说:“
您怎么能一个人独占一辆车!”
后来他又被任命为黄门侍郎,不久辞官归隐。
王子猷生性爱竹,曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。
有人问他:“
暂时住一下,何必这样麻烦!”
王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“
怎么可以一天没有它!”
王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园,竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。
王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,讽诵长啸了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。
主人特别忍受不了,就叫手下的人去关上大门,不让他出去,王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。
王子猷出国都(建康),船还停在码头上,没有上岸。
过去曾经听说桓子野善吹笛,
可不认识子野。
遇见桓子野在岸上经过,子猷在船中,客人中有认识子野的说:“
这人是桓子野。
”
王子猷便叫人请子野相见,并说:“
听说您擅长吹笛,试着为我吹奏一曲。
”
桓子野当时已经做了大官,一向听到过王子猷的名声,就立即下车,(上船)坐在马
扎儿上演奏了三支曲子。
演奏完毕,就上车走了。
客主没说一句话。
子猷、子敬一同读《高士传》一书所记的人和所写的《赞》,子敬很赞赏井丹的高洁,子猷却说:“
比不上长卿那样不拘礼法,不在乎世人讥评。
”
他就是这样傲岸豁达。
后来,和子敬都病得很重,而子敬先去世。
子猷问侍候的人说:“
为什么一点也没有听到子敬的音讯?这是已经去世了!”
说话时一点也不悲伤。
于是就叫来车子去奔丧,一直都没有哭。
王献之平时喜欢弹琴,王徽之便一直进去坐在灵座上,拿过王献之的琴来弹。
琴弦怎么也调不好,就把琴扔到地
上说:“
子敬,子敬,人和琴都不在了!”
说完就悲痛得昏了过去,很久才醒过来。
过了一个多月也去世了。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。