奋斗的文言文加翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

世之君子,生于乱世,处之纷扰,常怀奋发之志,以求自强不息。

夫奋斗者,非一日之功,乃积年累月,磨砺意志,砥砺前行者也。

是以,君子之行,当如松柏之坚韧,虽经风雨,而不改其志;如江河之不息,虽历曲折,而不舍其流。

自古英雄出少年,壮志凌云,非徒虚言。

盖少年者,血气方刚,意气风发,心怀抱负,欲以一己之力,改天换地。

然奋斗之路,坎坷不平,非有坚忍不拔之志,不足以成大业。

吾辈生于斯世,当以勤学为本,以修身立业。

勤学则智明,修身则德高。

智明者,能察时势,识时务;德高者,能立己达人,兼济天下。

是以,君子之道,必先立志,而后立功,再立德。

立志如登山,须有攀登之志;立功如涉水,须有渡川之勇。

登山者,不畏艰险,不惧高远;涉水者,不惧波涛,不惧深浅。

故立志之士,必能临危不惧,处变不惊。

昔者孔子周游列国,教化四方,虽屡遭困厄,而不改其志。

孟子曰:“得志,与民由之;不得志,独行其道。

”此乃君子之志,虽困顿而不失其高远。

今吾辈亦当效仿古贤,奋发向前。

或求学于圣贤之门,或游历于江湖之间,或致力于国家之事业,或追求个人之理想。

虽道路艰难,然心志坚定,终能成就一番伟业。

夫奋斗者,必先有恒心,后有毅力。

恒心者,守道不渝,持之以恒;毅力者,百折不挠,愈挫愈勇。

是以,君子之奋斗,如日月经天,如江河行地,不舍昼夜,不辞劳苦。

嗟乎!人生在世,如白驹过隙,忽然而已。

然君子之奋斗,如长河落日,如壮士扬鞭,永无止境。

愿吾辈共勉,以奋斗为荣,以自强为志,以不息为行,成就一番不朽之事业。

【翻译】
In the world of gentlemen, those born in turbulent times and placed amidst confusion, always harbor a spirit of struggle and self-improvement, striving for endless progress. Strugglers are not those who achieve success in a single day, but those who accumulate their efforts over years, tempering their will, and advancing resolutely.
The conduct of gentlemen should be as tenacious as pines and cypresses, unyielding even amidst storms and rains; as unceasing as rivers and streams, flowing through twists and turns without giving up. Since
ancient times, heroes have emerged from the youth, aspiring to soar above the clouds, not just empty talk. The youth are full of vigor and vitality, brimming with ambition, desiring to change the world with
their own strength. However, the path of struggle is rugged and uneven; without an indomitable will, one cannot achieve great undertakings.
We, born in this world, should take diligence in study as the foundation and self-cultivation as the cornerstone of our career. Diligence leads to wisdom, and self-cultivation to high virtue. The wise can discern the times and understand the trends; those with high virtue can benefit themselves and others, and contribute to the world. Therefore, the path of gentlemen must first be to set a firm resolve, then to achieve great。

相关文档
最新文档