精卫词文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精卫填海,悲鸟号空。

徘徊孤飞,心丧若亡。

嗟余独悲,泪如雨下。

恨海无涯,命若悬丝。

抚心自问,何为终身?
译文:
精卫鸟填海,悲鸣之鸟在空中哀号。

徘徊孤零零地飞翔,心情失落如同失丧。

唉,我独自悲叹,泪水如雨般落下。

怨恨大海无边无际,生命如同悬挂在细丝之上。

抚摸自己的心,自问终身为何?
原文中的“精卫填海”是中国古代神话中的一个故事,讲述了一只名叫精卫的小鸟,因祖先被大海淹没而立志填平大海,其悲壮精神流传千古。

下面是对全文的详细翻译:
精卫填海,悲鸟号空。

译:精卫鸟想要填平大海,悲伤的鸟儿在空中哀鸣。

徘徊孤飞,心丧若亡。

译:孤独地飞翔,心情失落如同失去生命。

嗟余独悲,泪如雨下。

译:唉,我独自悲叹,泪水如同雨水般落下。

恨海无涯,命若悬丝。

译:怨恨大海无边无际,生命如同悬挂在细丝之上。

抚心自问,何为终身?
译:抚摸自己的心,自问终身为何?
全文表达了精卫鸟填海过程中所表现出的坚韧不拔、不畏艰难的精神,以及对生命无常的感慨。

这首诗通过精卫鸟的形象,展现了人类面对困境时顽强拼搏的精神,以及对于命运无常的深刻思考。

以下是全文的翻译:
精卫鸟想要填平大海,悲伤的鸟儿在空中哀鸣。

孤独地飞翔,心情失落如同失去生命。

唉,我独自悲叹,泪水如同雨水般落下。

怨恨大海无边无际,生命如同悬挂在细丝之上。

抚摸自己的心,自问终身为何?
在这首诗中,作者通过精卫鸟的形象,表达了自己对于生命无常、命运多舛的感慨。

精卫鸟不畏艰难,勇往直前,其精神令人敬佩。

而作者在诗中提到的“终身”,更
是引发人们对人生意义的思考。

这首诗不仅展现了精卫鸟填海的故事,更是一首充满哲理的抒情诗,让人在欣赏诗歌的同时,思考生命的意义和价值。

相关文档
最新文档