《都是戴茜惹的祸》电影台词(英语学习)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《都是戴茜惹的祸》电影台词(英语学习)《都是戴茜惹的祸》是一部温馨的儿童题材影片。
十岁的小女孩欧宝(Anna Sophia Robb饰)三岁时母亲离家出走,成为她心灵的创伤。
父亲的牧师职业让二人一直过着颠沛流离的生活,这次来到了佛罗里达的一个小镇。
小镇上的居民生活沉闷,不善于表达自己的真心,欧宝晚上对着天空许愿:希望上天赐给她一个朋友。
一天欧宝在超市购物,突然一条流狼狗从货物架冲了出来,气急败坏的员工正想捉拿这只狗,欧宝急中生智告诉员工这狗是自己的,还给它起了个名字——温迪西。
机灵的温迪西从此成了欧宝最忠实的朋友。
自从温迪西出现,欧宝的生活变得快乐起来,这对好朋友的活力也在感染着小镇上的每个人,蜜糖般的欢笑开始在小镇上流传。
经典台词:
1. This is temporary. So don’t go getting your hopes up.
这只是暂时的。
所以你别想得太美了。
2. I made an exception for the kid. But there is no exception for that mongrel.
我是为了孩子才破例的。
但是我可不会为那只杂种狗破例。
3. I make the rules here, and it’s plain: no pets.
在这里我说了算,而且我说得很清楚:不许养宠物。
4. Opal thinks the world of him.
欧宝非常喜欢/看重他。
5. Get lost,you bald-headed babies!
滚开,你们这两个秃头娃娃。
6. Yo u’re just a couple of skinny-armed chickens.
你们不过是两个细胳膊细腿的胆小鬼。
7. I don’t know what’s gotten into him.
我不知道他着了什么魔。
8. You’re such a goody-goody.
你真是个好好先生/伪君子。
9. You’re so busted.
你真是一败涂地。
10. Well... don’t dwell on it, child.
别惦念这事了,孩子。