英汉颜色词对比研究

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

天津师范大学津沽学院本科
学年论文
题目:英汉颜色词对比研究
系别:文学系
学生姓名:刘珺
学号:07579105
专业:对外汉语
年级:2007级
完成日期:2010年5月20日
指导教师:刘昀
英汉颜色词对比研究
摘要:本论文以《牛津高阶英汉双解词典》(第6版)所收录的所有颜色词以及几个常用颜色词为研究对象,通过分类、对比研究等方法,把英汉颜色词最基本的组成要素和意义类型介绍给大家。

分析了基本颜色词红、白、黄、蓝、黑、绿的英汉区别意义和联系。

最后对英汉颜色词的构词和用法进行举例说明,英汉颜色词主要有:在颜色词前加表示程度的词;颜色词后缀-ish;两个颜色词叠加;颜色词前加表示某物的词四种构词方法,英语颜色词主要有形容词、名词和动词等词性,汉语颜色词主要有名词和形容词等词性。

关键词:颜色词,对比,构词,英语,汉语
目录
一、英汉颜色词对比研究的意义 (1)
二、英汉颜色词举例 (1)
(一)红色系 (1)
(二)紫色系 (2)
(三)白色系 (3)
(四)黄色系 (3)
(五)蓝色系 (4)
(六)褐色系 (5)
(七)黑色系 (6)
(八)绿色系 (6)
(九)橙色系 (7)
(十)灰色系 (7)
(十一)其他颜色 (8)
(十二)描写颜色词程度的词 (8)
三、英汉基本颜色词对比研究 (8)
(一)红色(red) (9)
1.字典释义 (9)
2.对比分析 (9)
(二)白色(white) (9)
1.字典释义 (9)
2.对比分析 (10)
(三)黄色(yellow) (10)
1.字典释义 (10)
2.对比分析 (11)
(四)蓝色(blue) (11)
1.字典释义 (11)
2.对比分析 (12)
(五)黑色(black) (12)
1.字典释义 (12)
2.对比分析 (13)
(六)绿色(green) (13)
1.字典释义 (13)
2.对比分析 (14)
四、英汉颜色词构词和词性及用法 (14)
(一)英汉颜色词的构词方法对比研究 (14)
(二)英汉颜色词的词性及用法 (16)
五、结语 (17)
一、英汉颜色词对比研究的意义
颜色词是语言中用来描写事物的各种颜色的词,颜色词与我们的生活息息相关。

我们生活在一个五彩缤纷的世界,每天都要接触很多颜色。

颜色词有名词、形容词、动词等用法,汉语中最基本的颜色词有“红、黄、蓝、绿、黑、白”等,英语中有“red、black、white、yellow、blue、green、purple、grey”等。

英语和汉语表达同样的概念和事物所用的颜色词往往不同,例如红糖是“brown sugar”;红茶是“black tea”;眼红忌妒是“green-eyed”等。

可见,对颜色词的意义和对应关系的了解是必要的。

对于人们阅读和理解英语文章有很大的帮助。

以免闹出笑话。

本论文以《牛津高阶英汉双解词典》(第6版)所收录的所有颜色词以及几个常用颜色词为研究对象,通过分类、对比研究等方法,把英汉颜色词最基本的组成要素和意义类型介绍给大家。

对英汉颜色词的研究有助于中外文化的交流与合作,同时让第二语言学习者更好的理解和掌握所学语言。

有一定的理论意义和实用价值。

二、英汉颜色词举例①
《牛津高阶英汉双解词典》共收录了11种色系的颜色及一些表示颜色深浅程度的词,以下就按红、紫、白、黄、蓝、褐、黑、绿、橙、灰、其他以及程度词进行分类列举。

(一)红色系
aglow发红光
auburn红褐色的
bay深棕色的,枣红色的
blood-red血红色的,鲜红色的
burgundy深红色
carmine深红色的,暗红色的
carroty胡萝卜色的,橘红色的
cerise鲜红色的,樱桃色的
cherry red樱桃色,鲜红色
chestnut栗色,深红棕色
①颜色词有表示中间色的情况,故各色系的分类有重复的颜色词
claret深红色,暗红色
coral珊瑚色的,红色的,粉红的
crimson深红色的,暗红色的
dusky pink暗粉红色
flame n.鲜红色,橘红色,橙黄色v.变红,使变红flaming鲜红色的,橘红色的,橙黄色的
glow金色,红色
liver红褐色
magenta紫红色的,洋红色的
mahogany红褐色
peach桃红色,粉红色的
pink粉红色的
pinkish浅粉色的,略带桃红色的
plum紫红色
red红色的
reddish微红的,略带红色的
rose粉红色,玫瑰色的
roseate粉红色的,玫瑰色的
rosy粉红色的,红润的
ruby红宝石,深红色
ruddy(脸)红色的
russet赤褐色的
salmon pink鲑肉色的的,橙红色的
scarlet猩红的,鲜红的
shocking pink艳粉红色的
terracotta赤褐色,土红色
vermilion鲜红的,朱红的
wine紫红色,深红色
(二)紫色系
admiral暗紫色
amethyst紫水晶,紫晶
lavender淡紫色,薰衣草色
lilac淡紫色,丁香紫
heliotrope淡紫色
mauve淡紫色的
plum紫红色
purple紫色的
purplish略带紫色的
violet蓝紫色,紫罗兰色
(三)白色系
alabaster雪白,白净的
ashen苍白的
bloodless苍白的,无血色的
cream奶油色,淡黄色,米色的
creamy奶油色的,淡黄色的,米色的
fair浅色的,白皙的
lily-white百合白的,近纯白的
ivory象牙色,乳白色
magnolia浅乳白色,浅桃红色,木兰花色milky奶白色的,乳白色的
off-white米黄色的,米色的,灰白色的
pale(人,面孔等)灰白的,苍白的,白皙的pallid(因病)苍白的
silver银色,银白色,银灰色的
silvery闪着银光的,银色的
snow-white雪白的
snowy雪白的
waxen苍白的
white白色的
whitish发白的,稍白的
(四)黄色系
amber琥珀色,黄褐色
apricot杏黄色
beige浅褐色的,米黄色的
biscuit浅黄褐色
blonde(头发)金黄色的
brazen黄铜色的
buff米色的,浅黄褐色的
chartreuse浅黄色,浅绿色
cream奶油色,淡黄色,米色的creamy奶油色的,淡黄色的,米色的fawn浅黄褐色的
flaxen(头发)浅黄色的,亚麻色的ginger姜黄色的
lemon浅黄色,柠檬色的
mustard芥末黄,褐黄色
ochre赭石色,土黄色
off-white米色的,米黄色的
primross报春花色,淡黄色的
safforn橘黄色
sallow(皮肤,面色)灰黄的,蜡黄的tan棕黄色,黄褐色的
tangerine橘黄色,橘红色
tawny黄褐色的,茶色的
yellow黄色的
yellowish微黄的,发黄的
(五)蓝色系
aquamarine海蓝色,浅蓝色
blue蓝色的
bluish带蓝色的,有点儿蓝的
cobalt blue深蓝色,钴蓝
cyan(用于印刷)蓝绿色,青色electric blue钢青色,铁蓝色
ice-blue(眼睛)淡蓝色的,冰蓝色的midnight blue深蓝色的
navy blue海军蓝的,深蓝的
powder blue浅蓝色的
Prussian blue普鲁士蓝,深蓝色
royal blue品蓝的,宝蓝的,藏蓝的sapphire宝蓝色,天蓝色
sky-blue天蓝色的,蔚蓝色的
teal蓝绿色
woad靛蓝
(六)褐色系
amber琥珀色,黄褐色
auburn红褐色的
bay深棕色的,枣红色的
beige浅褐色的,米黄色的
biscuit淡黄褐色
brazen黄铜色的
bronze深红褐色,青铜色,古铜色的bronzed古铜色的
brown棕色的褐色的
brownish带棕色的,近棕色的
caramel焦糖色,浅褐色
chestnut栗色,深红棕色
chocolate巧克力色,深褐色
coffee咖啡色,浅褐色,浅棕色coppery紫铜色的,红棕色的
dun棕灰色的,灰褐色的,暗褐色的fawn浅黄褐色的
hazel(眼睛)淡绿褐色的,浅赤褐色的khaki暗绿色,黄褐色
liver红褐色的
mahogany红褐色
maroom紫褐色的,褐红色的
mustard芥末黄,褐黄色
nut-brown栗色的,深棕色的
oatmeal浅棕色,淡棕色,燕麦黄
olive(皮肤)黄褐色的,淡褐色的
russet赤褐色的
sandy(头发)沙褐色的,浅棕色的
sepia深褐色
tan棕黄色,黄褐色的
tawny黄褐色的,茶色的
terracotta赤褐色,土红色
umber棕土,赭土色
(七)黑色系
black黑色的
coal-black乌黑的,漆黑的
ebony乌黑的,黝黑的
inky墨黑的,漆黑的
jet-black乌黑发亮的
pitch-black漆黑的,乌黑的
raven乌黑光亮的
sooty炭黑色的
swarthy(人或人脸)深肤色的,皮肤黝黑的(八)绿色系
bottle-green深绿色的
chartreuse浅黄色,浅绿色
cyan(用于印刷)蓝绿色,青色
emerald翡翠率,绿宝石色
green绿色的
greenish带绿色的,浅绿色的
hazel(眼睛)浅绿褐色的,浅赤褐色的
jade翡翠色,绿玉色
khaki暗绿色,黄褐色
lime green酸橙绿的,淡绿色的
livid乌青色的,青灰色的
olive橄榄绿的
pea-green浅绿色的,豆绿的
pistachio淡绿色
sea-green淡蓝绿色的,海绿色的
teal蓝绿色
turquoise绿松石色,青绿色
ultramarine群青色,佛青色
verdant(草,植物,田地)嫩绿的,碧绿的,青翠的(九)橙色系
carroty胡萝卜色的,橘红色的
flame鲜红色,橘红色,橙黄色
flaming鲜红色的,橘红色的,橙黄色的
orange橙色的
safforn橘黄色
salmon pink鲑肉色的,橙红色的
tangerine橘黄色,橘红色
(十)灰色系
dun棕灰色的,灰褐色的,暗褐色的
dusty土灰色的,灰暗的,无光泽的
leaden铅灰色的
grey灰色的
greyish带灰色的,浅灰色的
gunmetal炮铜色,暗蓝灰色,铁灰色
iron-grey铁灰色的
livid乌青色的,青灰色的
silver银色,银白色,银灰色
silvery闪着银光的,银色的
slate-grey石板灰的,蓝灰色的
smoky烟灰色的
steely(色泽)似钢的,灰色的
(十一)其他颜色
gold金色的
nude肉色的
pigmented(皮肤)天然色的,本色的
silver银色的
(十二)描写颜色词程度的词
dark深色的,暗色的
deep深的
dirty不鲜明的,暗淡的
dusky暗的,柔和的
fair浅色的
light淡色的,浅色的
muddy灰暗的,暗淡的
neutral素净的,淡素的
pale浅色的,淡色的
pallid暗淡的
pure纯正的,纯的
rich艳丽的,鲜明的
saturated深的,浓的
soft柔和的
solid纯色的,单色的
sombre暗淡的
startling极鲜亮的
tint淡色,浅色
三、英汉基本颜色词对比研究
基本颜色词指那些本来就用来表达事物色彩的颜色词。

即:red(红色),white (白色),yellow(黄色),blue(蓝色)black(黑色),green(绿色)等。

《牛津高阶英汉双解词典》中各个色系的代表色都有其详细解释及词组,以下列举出6种代表
色的意义并对其中一些进行更详细的对比研究。

(一)红色(red)
1.字典释义
red
adj.1.红色的,红的
2.(眼睛)充血的,布满血丝的,红肿的
3.(脸)涨红的,通红的
4.(头发或动物的毛皮)红褐色的
5.激进的,革命的,左翼的
n.1.红色
2.红葡萄酒
3.左翼人士,激进分子
red-blooded充满活力的
red cent很少的钱
redden变红
2.对比分析
在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭。

例如:
红旗red flag
红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea
红运good luck
红利dividen
红事wedding
红酒red wine
火灾red ruin
血战red battle
彩霞red sky
(1)红色和red都可以表示温暖、幸福、吉祥等义。

如:red-letter days纪念日,喜庆的日子,to paint the town red狂欢,痛饮。

(2)红色和red都可以表示负债、亏损等。

如:red figure赤字,red ink赤字,red balance赤字差额。

(3)其他意义:red cent一分钱;red gold纯金
(二)白色(white)
1.字典释义
white
adj.1.白的,白色的
2.白种人的,白人的
3.(皮肤)脸色苍白的
4.(茶或咖啡)加牛奶的
n.1.白色,雪白,乳白
2.白种人,白人
3.白葡萄酒
4.蛋白,蛋清
5.眼白,白眼珠
6.要洗涤的白色衣服(或床单)
7.白色运动服
white-bread普通的,一般传统的
white-collar白领
white elephant昂贵而无用之物
white heat白热,白炽
white hope被寄予厚望的人
white lie善意的谎言
2.对比分析
在汉语和英语中,白色和white都有纯洁清白的意思,但也有一些不同之处。

例如:汉语中,白色与死亡相联系,“红白喜事”中的“白”就是指丧事。

英语中,white 表示幸福纯洁,新娘的婚纱就是白色的。

从对比研究中发现,在英语和汉语中都有如下现象,颜色词的意义在它所组成的词组中,有时和颜色本身无关,而是由颜色引申发展出来的意义。

a white lie善意的谎言
a white coffee牛奶咖啡
white man善良的人
white-livered怯懦的
白开水plain boiled water
白菜Chinese cabbage
(三)黄色(yellow)
1.字典释义
yellow
adj.1.黄的,黄色的
2.黄皮肤的,黄色人种的
3.胆怯的
n.黄,黄色
v.使变黄
2.对比分析
黄色在英语和汉语中的引申义差别比较大。

在英语中,yellow还可以表示胆小、卑怯、卑鄙的意思。

例如:a yellow dog卑鄙的人;a yellow livered胆小鬼He is too yellow to stand up and fight.他太软弱,不敢起来斗争。

英语中黄色还用来表示事物的特定的颜色,美国有些城市的出租车上就标有yellow而不是taxi,来代表出租车,因为那里的出租车是黄颜色的。

Yellow Pages黄页
Yellow Book黄皮书
yellow boy金币
汉语中的黄色一词除了表示颜色以外还可以代表高贵的,因为以前皇帝的宫廷御用颜色是黄色。

汉语中黄色一词还表示色情、下流、庸俗等意思。

如黄色电影,黄色光碟等。

但是这些词里的黄与英语中的yellow无关。

对应的词是pornographic色情的。

英语中另一个词blue也可以表示这类意思,如blue jokes下流玩笑,blue films黄色电影。

(四)蓝色(blue)
1.字典释义
blue
adj.1.蓝色的,天蓝色的,蔚蓝色的
2.(由于冷或呼吸困难)发青的,青紫的
3.忧郁的,愁闷的
4.色情的,黄色的
n.1.蓝色,天蓝色,蔚蓝色
2.蓝色荣誉者
blueness水的蔚蓝色
sb's blue-eyed boy某人的红人,宠儿
do sth till you are blue in the face徒劳无功
out of the blue出乎意料,突然,晴天霹雳
blue-blooded出身皇族,贵族
2.对比分析
蓝色在汉语中的引申义不多,但是在英语中却含义丰富。

(1)英语中blue可用来表示情绪低落、心情沮丧、难受。

She looks blue today.她今天看上去心情不好。

a blue Monday倒霉的星期一
(2)blue在英语中还可以指黄色的、下流的
blue joke黄色笑话
blue video黄色录像
(3)有时,blue还可以表示社会地位高的,出身名门的。

blue blood贵族血统
(4)其他搭配用法
out of blue意想不到
once in a blue千载难逢
drink till all’s blue一醉方休
(五)黑色(black)
1.字典释义
black
adj.1.黑色的,黑的
2.黑暗的,漆黑的
3.黑人的
4.不加牛奶的茶、咖啡
5.很脏的,布满污垢的
6.愤怒的,仇恨的
7.无希望的,令人沮丧的
8.邪恶的,坏透的,昧良心的
9.黑色的(以幽默方式对待讨厌的或可怕的事物)
n.1.黑色
2.黑色人种的人
v.1.抵制、拒绝处理
2.使变黑,染黑,涂黑
(beat sb)black and blue把某人打得青一块紫一块,伤痕斑斑
not as black as he/she/it is painted不像别人说的那么坏
be in the black在盈余,有结余
black and white黑白的(照片,电视等)
black-and-white photos黑白照片
black and white白纸黑字,书写的,印刷的
in black and white黑白分明(好坏,是非等清楚的)
black out暂时失去知觉,晕厥
black sth.out使某处变黑暗/涂掉(文章)封锁(新闻)
black sheep害群之马
2.对比分析
黑色在汉语和英语中的意义基本相同。

都表示悲哀的,黑暗的,愤怒的等意义。

black in the face脸色铁青
to look black at someone怒目而视
黑心evil mind
黑手evil backstage manipulator
黑幕inside story
black sheep害群之马
black day凶日
black future暗淡的前途
in the black盈利
(六)绿色(green)
1.字典释义
green
adj.1.绿色的,草绿色的
2.长满青草的,绿油油的,青葱的
3.未熟的,青的,生的
4.(人)不成熟的,缺乏经验的,幼稚的
5.(人)苍白的,发青的,无血色的
6.环境保护的,赞成环境保护的
n.1.绿色,草绿色
2.绿色蔬菜,绿叶蔬菜
3.草地,草坪,公共绿地
4.(高尔夫)球穴区,果岭
5.绿党
v.1.绿化
2.使重视环境保护问题
2.对比分析
(1)green绿色在英语中可以表示忌妒眼红,如:green with envy,green-eyed monster都表示十分嫉妒。

(2)汉语中的眼红应对应英语中的green-eyed。

Green同样可以代指钱财,有经济实力等,green back美钞(因为美元背面为绿色,用于口语);green power“金钱的力量”或“财团”。

(3)英语中green同样可以表示缺乏经验的意思:a green hand新手
四、英汉颜色词构词和词性及用法
(一)英汉颜色词的构词方法对比研究
由于单语素颜色词已在第三章中分析过,以下研究的是英汉颜色词中复合颜色词的构词方法。

英汉复合颜色词的基本构词方法有四种,分别是颜色词前加表示程度的词;颜色词后缀-ish;两个颜色词叠加;颜色词前加表示某物的词。

1.颜色词前加表示程度的词
这种构词方法在英语和汉语中都有所体现,通过对比翻译便可看出
(1)dark深色的,暗色的;deep深的;pallid暗淡的;sombre暗淡的;dirty 不鲜明的,暗淡的;muddy灰暗的,暗淡的;saturated深的,浓的。

这些词都表示暗淡的、深的、不鲜明的、浓重的意思。

如:dark blue深蓝色
deep grey深灰色,暗灰色
dirty red暗红色,深红色
muddy purple暗紫色
(2)dusky暗的,柔和的;soft柔和的。

都表示柔和的意思。

如:dusky yellow柔黄色
soft pink柔和的粉红色
(3)fair浅色的;light淡色的,浅色的;pale浅色的,淡色的;neutral素净的,淡素的;tint淡色,浅色。

都表示浅色、淡色的意思。

如:light green浅绿色
pale blue淡蓝色
fair brown浅棕色
neutral yellow淡黄色
(4)pure纯正的,纯的;solid纯色的,单色的。

都表示纯的,单色的意思。

如:pure white纯白色
solid black纯黑色
(5)startling极鲜亮的;rich艳丽的,鲜明的。

都表示鲜明的,鲜亮的意思。

如:startling pink艳粉色,明粉色
rich yellow艳黄色,鲜黄色
2.颜色词后缀-ish
这种构词方法仅在英语中出现,汉语中找不到对应的方法,是英语特有的构词方法。

颜色词后加-ish可以表示微带……色的意思。

如:pinkish浅粉色的,略带桃红色的
reddish微红的,略带红色的
purplish略带紫色的
whitish发白的,稍白的
yellowish微黄的,发黄的
bluish带蓝色的,有点儿蓝的
brownish带棕色的,近棕色的
greenish带绿色的,浅绿色的
greyish带灰色的,浅灰色的
3.两个颜色词叠加
两个颜色词叠加可以表示介于这两种颜色之间的某种颜色。

这种构词方法存在于英语和汉语之中,两种语言都有体现。

如:yellow green黄绿色
purple blue蓝紫色
4.颜色词前加表示某物的词
在颜色词前加上表示某物的词,可以表示这种物的颜色,更贴切的形容出这个颜色。

这种构词方法在英语和汉语中都有,通过翻译可以看出。

如:blood-red血红色的,鲜红色的
cherry red樱桃色,鲜红色
snow-white雪白的
electric blue钢青色,铁蓝色
ice-blue(眼睛)淡蓝色的,冰蓝色的
nut-brown栗色的,深棕色的
coal-black乌黑的,漆黑的
pea-green浅绿色的,豆绿的
iron-grey铁灰色的
(二)英汉颜色词的词性及用法
英语颜色词有形容词、名词、动词等词性。

下面以green和black为例来说明。

1.green
(1)形容词
Her new dress is green.她的新裙子是绿色的。

(2)名词
She was dressed all in green.她全身绿装。

(3)动词
The grass greened the land.草让土地变绿了。

2.black
(1)形容词
He has a black car.他有一辆黑色汽车。

(2)名词
He was dressed in black yesterday.他昨天穿了一身黑衣服。

(3)动词
A power failure blacked out the city last night.昨晚停电造成整个城市一片漆黑。

现代汉语的颜色词大部分有名词和形容词两种词性。

如:1.名词:黑白分明
这种蓝不好看。

2.形容词:蓝蓝的天空白白的云彩
他的脸都涨红了。

五、结语
本论文对英汉颜色词进行对比,把颜色词分为12个类举例,并分析了基本颜色词红、白、黄、蓝、黑、绿的英汉区别意义和联系。

最后对英汉颜色词的构词和用法进行举例说明,英汉颜色词主要有:在颜色词前加表示程度的词;颜色词后缀-ish;两个颜色词叠加;颜色词前加表示某物的词四种构词方法。

英语颜色词主要有形容词、名词和动词等词性,汉语颜色词主要有名词和形容词等词性。

通过对英汉颜色词的研究,加深了对颜色词的了解,可以为对外交流工作做一些贡献。

英汉颜色词的对比研究,有利于中外跨文化交流。

参考文献:
[1][英]A S Hornby著,石孝殊等译.牛津高阶英汉双解词典[M].第6版.北京:商务印书馆,牛津大学出版社,2005.
[2]郝丽萍李红丽白树勤.实用英汉翻译理论与实践[M].北京:机械工业出版社,2006.6.
[3]王璐.汉英色彩词汇联想碰壁与跨文化交际[J].山东社会科学报,2005,(4).
[4]吕红波.汉英实物颜色词对比[D].延边大学,2001.
[5]严钦霞.The Comparison of Basic Color Terms in English and Chinese[D].华中师范大学,2003.
[6]钟建玲.英汉文化词语对比[D].广西师范大学,2000.
[7]李鑫.英汉基本色彩词的比较研究[D].河北师范大学,2004.
[8]谭燕萍.颜色词语英汉对译误区[J].常德师范学院学报(社会科学版),2002,(03).
[9]简易民.汉语和英语颜色词的文化分析[J].大理学院学报,2003,(04).
[10]黄有卿.汉语颜色词的文化含义[D].天津师范大学,2006.
[11]顾海芳.汉语颜色词的文化分析——关于《说文解字》对青、白、赤、黑的说解[J].沙洋师范高等专科学校学报,2002,(04).
[12]远征.汉语颜色词研究[D].上海师范大学,2004.
[13]于慧婧.现代汉语基本颜色词研究[D].辽宁师范大学,2007.
[14]谢婧怡.对外汉语教学中有关颜色词文化内涵教学初探[J].考试周刊,2008,(07).
[15]王玲.论汉英语颜色词文化差异及其文化接触[D].天津财经大学,2009.
18。

相关文档
最新文档