古诗 舟夜书所见

合集下载

高中语文课外古诗文查慎行《舟夜书所见》原文、译文、赏析

高中语文课外古诗文查慎行《舟夜书所见》原文、译文、赏析

高中语文课外古诗文查慎行《舟夜书所见》原文、译文、赏析舟夜书①所见(清)查(zhā)慎行月黑见渔灯,孤光一点萤②。

微微风簇浪③,散作满河星。

①书∶这里作动词用,是写、记的意思。

②萤∶萤火虫。

这里比喻灯光像萤火虫一样微弱。

③风簇浪∶风吹起了波浪。

簇,聚集、簇拥。

译文夜晚在船上记下所看到的事情夜黑了,见不到一点月光,渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星。

月黑见渔灯,孤光一点萤。

漆黑的夜晚,一盏渔灯闪现在河面上。

那盏渔灯的光亮就像萤火虫似的,静静地映在河面上。

(因为天地一片漆黑,所以渔灯的光亮虽然微弱,却使人看了觉得那么清楚,那么明亮。

)微微风簇浪,散作满河星。

一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。

原来像萤火虫那样的一点光亮散开了,变成了无数颗星星,在河面闪动。

(因为渔灯的光亮倒映在河里,所以河面在微风中起了细浪,灯光的倒影也随着微波荡漾。

)赏析:月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

查慎行(1650—1727),原名嗣连,清初著名诗人。

清立国后,文化思想斗争尖锐,文人多结社以诗文寄托怀念故国情绪。

随着清政权渐趋巩固,清政府也逐渐加强文化统治,大兴文字狱。

以严刑酷法对知识分子实行镇压,焚书灭族成为常事,查慎行一生就处于这样一个动辄得咎的时代,处于这样一个文化氛围之中,他曾受学于黄宗羲,早年从军西南,遍游南北,诗作多以地方风物、人民生活、山川形势为题材,诗名很高。

康熙皇帝东巡时,查因诗名被召见,后供奉内廷,虽然他学宋人诗风能“得宋人之长而不染其弊”,但多应制赋诗,题材狭隘。

即使作者一生谨慎,多赋山水,不言现实,却也没能逃脱文字狱恶运。

雍正五年(1727)其弟嗣庭因文字得咎,全家被捕,嗣庭死于狱中,另一弟嗣瑮流放关西而死,慎行虽获释,但高龄遭此巨大打击,当年即告辞人世。

查慎行描写自然景物多有佳构,此即为其中一首。

这首绝句题为“舟夜书所见”,明确地告诉读者地点在船上,时间为夜里,作者记下了在此时看到的景物。

部编语文二下古诗:舟夜书所见

部编语文二下古诗:舟夜书所见

月黑见渔灯,孤光一点萤。 渔灯:渔船上的灯光。 孤:孤零零,周围就这一点亮光的 意思。 萤:灯光很弱像萤火虫发出的光。 诗句大意: 漆黑的夜晚没有月亮,只能看到渔 船上的灯光,像萤火虫一样微弱。
微微风簇浪,散作满河星。 风簇浪:风吹起波浪,簇:聚在一 起。 诗句大意: 微风吹来,河面泛起层层波浪(聚 在渔船周围),灯光照在波浪上仿 佛河面上散落了无数的星星。
舟夜书所见 清.查慎行
月黑见渔灯, 孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。
查慎行(1650——1727) , 杭州府海宁花溪人,清代翰 林,著名诗人、藏书家,为 清初“国朝六家”之一。 查慎行幼而聪颖,五岁能诗, 十岁作《武侯论》,后游学 于黄宗羲之门,学问日益精 进。
舟夜书所见: 此诗具体创作时间未详。诗人 夜泊河上,在舟中过夜时,刻画细腻,生 动形象。 书:记,写下。
本诗用了典型的白描手法,“月黑”、“渔灯”、“微 风”、“波浪”、“满河星”,没有什么新奇的事物。 作者恰恰是对这些普通事物仔细入微地观察,心有所感, 达与文字,隐含地表达了自己当时孤单的心境。

舟夜书所见古诗鉴赏

舟夜书所见古诗鉴赏

舟夜书所见古诗鉴赏舟夜书所见古诗鉴赏1《舟夜书所见》作者:查慎行原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

注释:1、书∶这里作动词用,是写、记的意思。

2、萤∶萤火虫。

这里比喻灯光像萤火虫一样微弱。

3、风簇浪∶风吹起了波浪。

簇,聚集、簇拥。

诗意:夜黑了,见不到一点月光,渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星。

赏析:虽然诗歌只有二十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。

没有月亮的夜是看不清什么的,然而因为有一点微风,远处的一盏小如萤火的渔灯,让诗人看到了满河的'星星。

诗歌写出了少中有多、小中有大的哲理。

同时也用诗的本身启发我们,只要你用心,就会发现生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

“散”字是全诗的诗眼。

“散”字写出了月光和渔灯倒影在水上,微风一吹,零零散散地散在水面上,给人一种画面感和静谧感。

把作者所见到的景象逼真地反映出来,人们读了也仿佛身临其境。

舟夜书所见古诗鉴赏2查慎行(1650~1727)清代诗人,当代著名作家金庸先祖。

初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。

海宁袁花(今属浙江)人。

康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。

五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。

雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。

查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。

自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。

著有《他山诗钞》。

舟夜书所见月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

赏析这首诗好似一幅速写,查慎行抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

小学语文古诗 舟夜书所见

小学语文古诗 舟夜书所见
舟夜书所见
舟夜书所见
(清)查慎行
月黑见渔灯, 孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。
舟夜书所见
(清)查慎行
月黑见渔灯, 孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。
[孤光] 孤零零的灯光。 [风簇浪] 微风泛起的层层波浪。
这是一个有月 亮的夜晚,月亮 却没有光,人们 见到的只是月亮 的轮廓和黑影。
孤光一点萤。 面出现了意想不到的壮观。 风吹浪起,簇起的每朵浪
微微风簇浪, 花,都把那如萤般的灯光 摄进水中,有多少浪花,
散作满河星。 就有多少灯光。
这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中 的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住 了这转瞬即逝的景物。这首诗又好似一幅木刻,在漆 黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别 鲜明。
月黑见渔灯, 孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。
前两句是静态描写,把 暗色和亮色联系在一起,显 得形象鲜明。
后两句为动态描写。
月黑见渔灯, 不难想象,当诗人见到微 风腾起细浪,灯影由一点
孤光一点萤。 散作千万这动人一幕的时 候,心情是何等地兴奋。
微微风簇浪,
散作满河星。
寂寞、单调,寄寓
散作满河星。 着一定的感情色彩。
一种茫然无奈的情 感袭上诗人的心头。
前两句是静态描写,ห้องสมุดไป่ตู้暗
月黑见渔灯, 色和亮色联系在一起,显 得形象鲜明。
孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。
微风从河面阵阵 吹来,河水哗哗 作响,轻轻的掀 起浪花。
月黑见渔灯, 孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。
是不见中的“见”, 写的是视像,有突然发 现的意思。
月黑见渔灯, 孤光一点萤。 微微风簇浪, 散作满河星。

古诗周夜书所见的意思

古诗周夜书所见的意思

古诗舟夜书所见的意思
释义:
漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

原文:
《舟夜书所见》
清代查慎行
月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

创作背景:
康熙三十二年,举顺天乡试,年四十有四。

张文贞、李文贞等先后奏荐。

四十一年,特旨召入直南书房。

次年,成进士,选庶吉士,散馆授编修。

顾赋性淡泊,常怀退志。

五十二年,引病归,家居十余年,于世事亦无干预,而登临啸歌之兴未衰,复南游,访尉陀无诸遗迹。

诗更豪宕感激,入化超神。

夜泊河上,在舟中过夜时,查慎行感其所见而写下了这首《舟夜书所见》五言绝句。

舟夜书所见古诗带拼音翻译

舟夜书所见古诗带拼音翻译

舟夜书所见古诗带拼音翻译舟夜书所见古诗带拼音翻译zhōu yè shū suǒ jiàn舟夜书所见查慎行〔清代〕yuè hēi jiàn yú dēng , gū guāng yīzhi diǎn y íng 。

月黑见渔灯,孤光一点萤。

wēi wēi fēng cù làng , sàn zuò mǎn hé xīng 。

微微风簇浪,散作满河星。

注释孤光:孤零零的灯光。

簇:拥起。

白话译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑,不是说月亮是黑的。

见(读xiàn),显现。

孤光,孤单的亮光。

萤,萤火虫,光亮微弱。

意思说:一个没有月亮的晚上,天是那样黑。

只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光。

第一句用“月黑”突出“渔灯”。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”簇,拥簇,簇动。

风儿微微吹来,水面拥起细细的波纹,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散乱开了,顿时化作满河的星星,闪烁不定,令人眼花缭乱。

二年级古诗词必背舟夜书所见

二年级古诗词必背舟夜书所见

二年级古诗词必背舟夜书所见
【作者】杜甫
【朝代】唐
细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

这首诗是唐代诗人杜甫在夜晚乘舟时所见所感而作。

诗中描绘了夜晚
江边的景色和诗人的内心感受。

首句“细草微风岸”,描绘了江边的细草在微风中轻轻摇曳,营造出
一种宁静的氛围。

第二句“危樯独夜舟”,诗人以自己乘坐的独木舟
在夜晚的江面上为背景,表达了自己孤独的心情。

第三句“星垂平野阔”,诗人仰望星空,星星似乎垂挂在辽阔的原野
之上,展现了夜晚的宁静和辽阔。

第四句“月涌大江流”,月亮倒映
在江水中,随着江水的流动而涌动,形成了一幅美丽的画面。

接下来的两句“名岂文章著,官应老病休”,诗人反思自己的一生,
认为自己的名声并非因为文章而显赫,而是因为年老体衰,应该辞去
官职,享受晚年的宁静。

这两句表达了诗人对人生和仕途的深刻思考。

最后一句“飘飘何所似,天地一沙鸥”,诗人将自己比作天地间的一
只沙鸥,自由自在地飘荡,表达了对自由生活的向往和对现实的无奈。

这首诗通过对夜晚江景的描绘,抒发了诗人内心的孤独、无奈和对自由生活的向往,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感。

部编版二年级下册必背古诗词鉴赏——舟夜书所见

部编版二年级下册必背古诗词鉴赏——舟夜书所见

部编版二年级下册必背古诗词鉴赏——舟夜书所见舟夜书所见清代:查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像洒落无数的星星。

注释孤光:孤零零的灯光。

簇:拥起。

鉴赏查慎行(1650~1727)清代诗人,当代著名作家金庸先祖。

初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。

海宁袁花(今属浙江)人。

康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。

五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。

雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。

查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。

自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。

著有《他山诗钞》。

这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑,不是说月亮是黑的。

见(读xiàn),显现。

孤光,孤单的亮光。

萤,萤火虫,光亮微弱。

意思说:一个没有月亮的晚上,天是那样黑。

只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光。

第一句用“月黑”突出“渔灯”。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

二年级下册舟夜书所见解释

二年级下册舟夜书所见解释

二年级下册舟夜书所见解释
《舟夜书所见》是清朝诗人查慎行的作品。

《舟夜书所见》这首诗好似一幅速写,作者抓住了倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

部编版小学语文古诗文《舟夜书所见》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版小学语文古诗文《舟夜书所见》原文+注释+翻译+赏析+试题

舟夜书所见体裁:诗题文:月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

作者:名字:查慎行年代:清代描述:查慎行(1650~1727)清代诗人,当代著名作家金庸先祖。

初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。

海宁袁花(今属浙江)人。

康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。

五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。

雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。

查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。

自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。

著有《他山诗钞》。

翻译:原文月黑见渔灯,孤光一点萤。

译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

原文微微风簇浪,散作满河星。

译文:微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

赏析:赏析一:创作背景此诗具体创作时间未详。

夜泊河上,在舟中过夜时,诗人感其所见而写下了这首五言绝句。

赏析二:思想内容《舟夜书所见》是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句。

此诗前两句写黑夜舟中见渔灯,茫茫黑夜只有河中一盏渔灯,明暗鲜明且显得神秘、深沉;后两句写孤灯倒影的美景,微风吹起波浪,灯影随即散开像散落在满河的星星。

赏析三:艺术特色全诗纯用白描,以大景衬小景,以暗景衬亮景,刻画细腻,生动形象。

前两句写黑夜舟中见渔灯,是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

后两句为动态描写,写孤灯倒影的瞬间美景。

全诗中心是渔灯,背景是黑夜。

诗人描写了河上渔灯倒影随浪散开的情状,语言精练,比喻生动形象。

赏析四:语言赏析“月黑见渔灯”,“见”写的是视像,有突然发现的意思。

因为月黑无光突然见到河中的一盏渔灯,所以格外引人注目。

“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

舟夜书所见古诗的诗意

舟夜书所见古诗的诗意

《舟夜书所见》查慎行〔清代〕月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文漆黑无月的夜里,孤零零的一盏渔灯像萤火虫一样闪现在河面。

一阵微风吹来,河面漾起了层层细浪,水面上的光点随着波浪散开,如同满河星光。

注释孤光:孤零零的灯光。

簇:聚集。

赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑,不是说月亮是黑的。

见(读xiàn),显现。

孤光,孤单的亮光。

萤,萤火虫,光亮微弱。

意思说:一个没有月亮的晚上,天是那样黑。

只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光。

第一句用“月黑”突出“渔灯”。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”簇,拥簇,簇动。

风儿微微吹来,水面拥起细细的波纹,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散乱开了,顿时化作满河的星星,闪烁不定,令人眼花缭乱。

这两句由静入动,描绘出一个十分生动神奇的画面。

风簇细浪,浪散灯光,灯光化星,层层展开,引人入胜。

“簇”字用得准确形象,既写出了风微,又刻画了浪动。

第四句“散作满河星”犹如天外奇峰,劈空而来。

那如萤的孤光,刹那间似乎变成万船灯火,点缀河中,又如风吹云散,满天明星,倒映水中,使这静谧的黑夜,单调的河面出现了意想不到的壮观。

风吹浪起,簇起的每朵浪花,都把那如萤般的灯光摄进水中,有多少浪花,就有多少灯光。

《舟夜书所见》原文译文赏析出处

《舟夜书所见》原文译文赏析出处

《舟夜书所见》原文|译文|赏析|出处《舟夜书所见》是一首五言绝句,诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法,展示了一幅美丽的河上夜景,抒发了诗人对自然之美的兴奋之情。

今天小编给大家带来舟夜书所见的古诗相关资料介绍,希望大家喜欢。

《舟夜书所见》原文清代:查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

《舟夜书所见》译文及注释译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

注释①孤光:孤零零的灯光。

②簇:拥起。

《舟夜书所见》赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”,“月黑”两字很有特色。

这是一个有月亮的夜晚,月亮却没有光,人们见到的只是月亮的轮廓和黑影。

“见渔灯”的这个“见”,是不见中的“见”,写的是视像,有突然发现的意思。

因为月黑无光,河面也黑沉沉的,突然见到河中的一盏渔灯,格外引人注目。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”抛开了灯光,一转而写夜风。

微风从河面阵阵吹来,河水哗哗作响,轻轻的掀起浪花。

这句写听觉为下句张目。

“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花。

渲染了一种宁静舒适的气氛。

拼音版《舟夜书所见》 朗读

拼音版《舟夜书所见》 朗读

拼音版《舟夜书所见》朗读
《舟zhōu 夜yè 书shū 所suǒ 见jiàn 》
清qīnɡ [查chá 慎shèn 行xínɡ]
月yuè 黑hēi 见jiàn 渔yú 灯dēnɡ,孤ɡū 光ɡuānɡ 一yì 点diǎn 萤yínɡ。

微wēi 微wēi 风fēnɡ 簇cù 浪lànɡ,散sàn 作zuò 满mǎn 河hé 星xīnɡ。

大意:
漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

诗人细腻的观察是由上到下,由静到动的,写来又是那样井然有序,明暗互衬,静动相间,用字传神,联想奇特,构成一幅独特而又令人神往的舟夜渔火图,使读者得到一种精神上的愉悦和满足。

【古诗文网】。

月黑见渔灯的古诗

月黑见渔灯的古诗

古诗《舟夜书所见》舟夜书所见查慎行(清)月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

【注释】1.舟夜书所见:夜晚在船上记下所看见的景象。

2.萤:萤火虫,比喻灯光像萤火虫一样微弱。

3.风簇浪:风吹起了波浪。

簇,聚集,簇拥。

【译文】漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

【赏析】查慎行(1650—1727年),清朝诗人,其诗意境清新,擅长白描。

《舟夜书所见》这首五言绝句,全诗纯用白描,语言精练,刻画细腻,生动形象,以大景衬小景,以暗景衬亮景,中心是渔灯,背景是黑夜,描绘了一幅奇异美妙的河上夜景。

前两句写黑夜舟中见渔灯,是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

“月黑见渔灯”,“见”写的是视像,有突然发现的意思。

因为月黑无光突然见到河中的一盏渔灯,所以格外引人注目。

“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩,一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写,写孤灯倒影的瞬间美景。

“微微风簇浪”,抛开了灯光,一转而写夜风。

“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花,渲染了一种宁静舒适的气氛。

“散作满河星”,“散”字是此诗的诗眼。

“散”字写出了月光和渔灯倒影在水上,微风一吹,零零散散地散在水面上,给人一种画面感。

把作者所见到的景象逼真地反映出来,读者有身临其境之感。

舟夜书所见所表达的情感

舟夜书所见所表达的情感

舟夜书所见所表达的情感
《舟夜书所见》这首古诗表达了诗人对自然美景的喜爱之情,自然之美的兴奋之情。

这首诗的作者是我国清代诗人查慎行,该诗歌的体裁为五言绝句,《舟夜书所见》描绘的是诗人夜泊船上,所见到的夜晚河上的美丽景色。

诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法描写。

舟夜书所见
作者:查慎行
月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

白话译文:
漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年10月31日
-
7
①书:写,记的意思。 ②所见:见到的东西。 ③月黑:没有月亮,一片漆黑。 ④见:同“现”。 ⑤孤光:孤零零的灯光。 ⑥萤:萤火虫。 ⑦簇:聚集、簇拥,这里是吹起的意思。
2014年10月31日
-
8

2014年10月31日
-
9
舟夜书所见
查慎行
月黑见渔灯,
孤光一点萤。
微微风簇浪,
2014年10月31日
-
1
查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。 初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山, 赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁 花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院 编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余 年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获 罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放 翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他 山诗钞》。
2014年10月31日
-
2
识字
yíng
萤萤Βιβλιοθήκη 2014年10月31日-
3
没有月亮, 一片漆黑。
月黑见渔灯,
2014年10月31日
-
4
2014年10月31日
孤:孤零 零。
孤光一点萤。
渔灯像萤火虫? 孤零零渔灯像萤火虫的光那样微弱。
-
5
月黑见渔灯, 孤光一点萤。
2014年10月31日
-
6
微微风簇浪, 散作满河星。
散作满河星。
2014年10月31日
-
10
2014年10月31日
-
返11 回
2014年10月31日
-
1返2 回
2014年10月31日
-
1返3 回
2014年10月31日
-
1返4 回
2014年10月31日
-
1返5 回
2014年10月31日
-
1返6 回
2014年10月31日
-
17
漆黑的夜晚,一盏渔灯闪现在河面上。那盏渔 灯的光亮就像萤火虫似的,静静地映在河面上。
2014年10月31日
-
18
相关文档
最新文档