教辅材料1:英语中七种主要颜色词的含义
英汉颜色词的文化内涵及其翻译
英汉颜色词的文化内涵及其翻译
颜色词在各种文化中都具有特定的文化内涵,不同文化对颜色的理解和象征意义也有所差异。
以下是一些常见的颜色词及其文化内涵和可能的翻译:
1. 红色:在中国文化中,红色象征着喜庆、幸福和热情。
红色在中国传统婚礼、春节和其他庆祝活动中非常常见。
翻译时可以直接使用"red"。
2. 黄色:在中国文化中,黄色象征着皇室和尊贵。
黄色也经常与土地和秋天相关联。
翻译时可以直接使用"yellow"。
3. 蓝色:在西方文化中,蓝色通常表示冷静、清新和安宁。
在中国文化中,蓝色与水相关联,也经常用来表示温柔。
翻译时可以直接使用"blue"。
4. 绿色:在西方文化中,绿色象征着自然和健康。
在中国文化中,绿色也与自然和幸运相关。
翻译时可以直接使用"green"。
5. 黑色:在西方文化中,黑色通常表示悲伤、丧失和死亡。
在中国文化中,黑色也常用来表示权力和尊重。
翻译时可以直接使用"black"。
6. 白色:在西方文化中,白色通常象征着纯洁和无辜。
在中国文化中,白色经常与丧礼和哀悼有关,表示悲伤。
翻译时可以直接使用"white"。
需要注意的是,虽然颜色词的基本意义可以直接翻译成英语,但在具体的语境中,颜色词可能会有不同的文化内涵和象征意义。
在翻译过程中,应根据具体情境选择合适的译法,同时了解目标语言读者的文化背景。
七年级各种英语颜色知识点
七年级各种英语颜色知识点颜色是英语中最基本的元素之一。
在学习英语的初级阶段,学习颜色是必不可少的。
本文将介绍七年级学生需要了解的各种颜色知识点。
1. 基本颜色英语中的基本颜色有红色(red)、橙色(orange)、黄色(yellow)、绿色(green)、蓝色(blue)、紫色(purple)、黑色(black)、白色(white)、灰色(grey)等。
2. 明亮的颜色英语中的明亮的颜色有淡黄色(light yellow)、淡绿色(light green)、淡蓝色(light blue)、淡紫色(light purple)等。
此外,还有粉红色(pink)和橙红色(orange red)等。
3. 暗色调的颜色暗色调的颜色包括深红色(dark red)、棕色(brown)、深绿色(dark green)、深蓝色(dark blue)和深紫色(dark purple)等。
4. 元素颜色在学习英语的时候,一些元素的颜色也是必须要知道的。
例如:- 草是绿色的(green)- 天空是蓝色的(blue)- 太阳是黄色的(yellow)- 火是红色的(red)- 土是棕色的(brown)- 雪是白色的(white)- 烟是灰色的(grey)- 橘子是橙色的(orange)5. 用颜色描述衣服在英语中,使用颜色描述衣服是很普遍的。
例如:- 紫色裙子(purple dress)- 绿色的运动鞋(green sneakers)- 黑色的连衣裙(black dress)- 红色的外套(red coat)6. 颜色组合在英语中,还有一些颜色组合,例如:- 粉红色(pink) + 紫色(purple) = 紫红色(magenta)- 蓝色(blue) + 紫色(purple) = 紫蓝色(indigo)- 黄色(yellow) + 红色(red) = 橙色(orange)- 黑色(black) + 白色(white) = 灰色(grey)7. 用颜色来描绘情感除了用颜色来描述物品和衣服之外,在英语中还常常使用颜色来描绘情感,例如:- 感到疲惫的时候会感觉很蓝(blue)- 当你无聊的时候你就会觉得很灰(grey)- 当你很生气的时候你的脸会变成红色(red)- 当人们感到恐惧时,人们的脸会变得苍白(white)本文介绍了七年级学生需要了解的各种英语颜色知识点,包括基本颜色、明亮的颜色、暗色调的颜色、元素颜色、用颜色描述衣服、颜色组合以及用颜色来描绘情感等。
英语中各颜色意义青苗书苑
公开课件
4
GREEN 绿色
公开课件
5
• 3.green在不同的语境中有不同的含义。 a green apple生苹果,未成熟的苹果; a green worker是生手,学徒工的意思;
• green thumb又称 green fingers指善 于园艺,具有园艺技能。
• 另外英文中颜色词第一个字母大写常 被用作英文姓氏,如Mr.Green(格林先 生)、 Mrs.Black(布莱克夫人)等。
red meat 表示牛肉,羊肉。
公开课件
8
WHITE 白色
公开课件
9
• 5.white • white collar 白领; • a white lie译作善意的谎言; • white night 不眠之夜。
公开课件
10
YELLOW 黄色
公开课件
11
• 6.yellow
• a yellow streak 意为性格怯懦; yellow dog意思是卑鄙小人;
14
THANK YOU!!!
公开课件
15
• yellow press 指登花边新闻,造谣生 事的报刊;
• yellow look意思是怀疑的目光。
• 汉语中的 色情电影 在英语中则用
blue films。
公开课件
12
PINK 粉红色
公开课件
13
• 7.pink
• pink collar 粉红色阶层(指妇女从事 的职业如护士、秘书等)
公开课件
BLUE 蓝色
公开课件
1
• 1.blue
• 表示不愉快的心情。eg:be in a blue mood, a blue Sunday.
颜色在英语中的文化知识
颜色在英语中的文化知识
在英语中,颜色有许多文化隐含意义和象征意义。
以下是一些常
见的例子:
1.红色(Red):在西方文化中,红色通常与爱情、热情、力量和
勇气相关联。
红色还可以表示危险、禁止或停止。
在中国和其他一些
亚洲国家,红色被视为吉利、幸运和喜庆的颜色,经常在婚礼和节日
等庆祝活动中使用。
2.黑色(Black):黑色通常被认为是一种严肃、庄重、神秘和权
威的颜色。
在西方社会中,黑色经常与死亡、哀悼和悲伤相关联。
然而,在许多非洲和亚洲文化中,黑色却通常被看作是神圣和有力量的
颜色。
3.白色(White):白色通常被视为纯洁、清洁和无辜的象征。
在
很多西方传统中,新娘常穿着白色婚纱,表示她的纯洁和无瑕。
然而,不同文化中对白色的意义也有所不同。
在一些亚洲文化中,白色常被
用于表示丧礼和哀悼。
4.蓝色(Blue):蓝色通常与平静、冷静、信任和沉思相关联。
蓝色也经常用来表示水和天空。
这是一个普遍被接受的颜色,没有太
多文化上的转变。
5.绿色(Green):绿色被联想到大自然、新鲜和生命的象征。
在
许多文化中,绿色也被视为幸运和繁荣的象征。
然而,绿色也可能有
负面的文化意义,例如在西方文化中,绿色有时与嫉妒和毒物相关联。
值得注意的是,对于颜色的文化象征和隐含意义,并没有统一的
标准,可能会因文化、历史和个人经验而有所不同。
所以在交流和翻
译过程中,我们需要注意根据所处的文化背景和语境来理解和解释颜
色的含义。
颜色在英语中的文化知识
颜色在英语中的文化知识颜色在英语中的文化知识非常丰富。
以下是一些关于颜色的英语表达及其文化背景:1. Red(红色):红色通常与爱情、激情和能量相关联。
在中国文化中,红色代表喜庆、好运和繁荣。
在西方文化中,红色也与圣诞节和情人节等节日有关。
2. White(白色):白色通常与纯洁、无暇和神圣相关联。
在中国文化中,白色用于丧葬仪式,表示哀悼和尊重。
在西方文化中,白色是婚礼的传统颜色,象征纯洁和幸福。
3. Black(黑色):黑色通常与悲伤、死亡和神秘相关联。
在中国文化中,黑色用于丧葬仪式,表示哀悼和尊重。
在西方文化中,黑色也与葬礼有关,但在某些场合,如晚宴或正式活动,黑色被视为优雅和高贵的颜色。
4. Blue(蓝色):蓝色通常与宁静、和平和忠诚相关联。
在中国文化中,蓝色代表天空和海洋,象征着广阔无垠和无限可能。
在西方文化中,蓝色也与忠诚和信任有关,如“忠诚如蓝色”的说法。
5. Green(绿色):绿色通常与自然、生命和希望相关联。
在中国文化中,绿色代表春天和新生活,象征着生机勃勃和希望。
在西方文化中,绿色也与环保和可持续发展有关。
6. Yellow(黄色):黄色通常与智慧、快乐和阳光相关联。
在中国文化中,黄色代表皇家和贵族,象征着权力和财富。
在西方文化中,黄色也与快乐和活力有关,如“欢乐的黄色”的说法。
7. Brown(棕色):棕色通常与地球、稳定和可靠相关联。
在中国文化中,棕色代表土地和丰收,象征着勤劳和节俭。
在西方文化中,棕色也与自然和舒适有关。
8. Pink(粉色):粉色通常与温柔、浪漫和女性相关联。
在中国文化中,粉色代表柔和和温馨,象征着女性的柔情和美丽。
在西方文化中,粉色也与少女心和甜蜜的爱情有关。
9. Purple(紫色):紫色通常与神秘、奢华和权力相关联。
在中国文化中,紫色代表皇室和贵族,象征着高贵和尊贵。
在西方文化中,紫色也与神秘和创造力有关。
英语颜色词及其引申义
英汉颜色词比较基本颜色词是专门用于描绘事物色彩的词。
它们代表的基本颜色幅度较宽,因而具有一定的概括性,在交际中使用频率较高。
英语中常见的基本颜色词均可在汉语中找到与之相对应的基本颜色词,但它们有的在指称意义上并不完全对等:red──红,赤yellow──黄purple──紫black──黑,青blue──蓝white──brown──棕,褐green──绿,青试比较:green hills青山 brown sugar红糖black tea红茶 to be brown晒黑了brown bread黑面包 grey hair 白头发black in face脸色铁青 white coffee牛奶咖啡to be looking green苍白,脸上有病色to be blue in the face with cold冻得发紫white meat色浅的嫩牛肉、猪肉或煮熟的鸡鸭肉a white Christmas 大雪纷飞的圣诞节在象征意义和联想意义方面,英语基本颜色词也并不与其汉语基本颜色词完全对应,这是因为各种色调都有自己独特的含义和寓意,不同民族的人对色彩的反应、欣赏以及被激发的联想因受本文化传统的制约也是不同的。
在翻译含有颜色词的短语时要特别注意这一点,不能望文生义,否则就会译错。
以下是一些含有颜色词的词组:to be in the blues闷闷不乐(兰色在汉语中无此象征意义)a very white man 非常忠实可靠的人(而中国京剧脸谱中"白脸"代表奸诈)a black look 恶狠狠地瞪一眼(汉语中只说"白眼")green-eyed 忌妒的(汉语中只说"红眼病")to be in the red亏损;负债(汉语中有"赤字"之说)a white lie无恶意的谎言(尤为礼貌起见所说的慌言,汉语中白色无此含义)英语和汉语基本颜色词均为实义词,能以名词、动词、形容词和副词等不同词性出现。
幼儿园中班英语课:颜色单词
在幼儿园中班的英语课上,教师通常会教授孩子们一些基本的颜色单词。
通过学习颜色单词,幼儿可以扩展他们的词汇量,并提高他们的语言能力。
而且,学习颜色单词还可以帮助幼儿们更好地理解他们周围的世界。
教师首先会向幼儿展示一系列有吸引力的彩色图片,然后教他们和一起说出对应的颜色单词。
下面是一些常见的颜色单词及其对应的意思:1.红色(Red):红色是一个非常明亮和醒目的颜色。
它常常与爱和激情相关联。
教师会向幼儿展示一些红色的物体,如红苹果和红花,并帮助他们学习这个词汇。
2.橙色(Orange):橙色是一个活力四溢的颜色。
它通常与太阳和温暖的天气联系在一起。
教师会展示一些橙色的物体,如橙子和胡萝卜,并教授幼儿们橙色这个单词。
3.黄色(Yellow):黄色是一个明亮和快乐的颜色。
它常常与太阳和快乐的笑脸联系在一起。
教师会向幼儿展示一些黄色的物体,如太阳和小鸟,然后教他们学习黄色这个词汇。
4.绿色(Green):绿色是一个非常自然和平静的颜色。
它常常与大自然和生命力相关联。
教师会展示一些绿色的物体,如树叶和草,然后教授幼儿们绿色这个单词。
5.蓝色(Blue):蓝色是一个冷静和宁静的颜色。
它常常与天空和水相关联。
教师会向幼儿展示一些蓝色的物体,如天空和海洋,并帮助他们学习蓝色这个词汇。
6.紫色(Purple):紫色是一个神秘和神奇的颜色。
它常常与王室和豪华联系在一起。
教师会展示一些紫色的物体,如葡萄和紫色的花朵,并教授幼儿们紫色这个单词。
除了这些基本的颜色单词外,教师还可以教授一些其他的颜色单词,如粉色(Pink)、棕色(Brown)、灰色(Gray)和黑色(Black)等。
通过学习这些颜色单词,幼儿可以在日常生活中更准确地描述他们周围的事物,并与他人分享他们的观察和经验。
为了加强幼儿们对颜色单词的理解和记忆,教师通常会使用一些互动的游戏和活动。
例如,教师可以给幼儿们分发一些彩色的卡片,然后要求他们根据教师的指示将相应的卡片放到正确的位置上。
英语中表示颜色词语的特殊含义
英语表颜色词语的特殊含义(1)red 红色:红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。
红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。
在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征,但在英语国家的人眼中红色则意味着流血、危险或暴力。
同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky(2)green 绿色:绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。
绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。
中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。
而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。
例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。
绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。
汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。
英汉颜色词的文化内涵及其翻译
英汉颜色词的文化内涵及其翻译颜色在不同文化中具有不同的象征意义和文化内涵。
以下是一些常见的颜色词及其在英汉文化中的翻译和用法。
1. 红色:- 在中国文化中,红色象征着喜庆、热情和好运。
红色常常在婚礼、春节和其他庆祝活动中使用。
例如:红包(red envelope)在中国是一种传统的礼物,通常装有红色纸币。
- 在英语中,红色通常与激情、力量和危险相关。
例如:红色的玫瑰(red rose)象征着爱情。
2. 黄色:- 在中国文化中,黄色象征着快乐、光明和土地的丰收。
黄色也是皇室的象征,因此黄色在古代中国文化中与皇权联系在一起。
例如:黄河(Yellow River)是中国的第二长河流。
- 在英语中,黄色通常与快乐、温暖和活力相关。
例如:黄色的太阳(yellow sun)象征着温暖和生命力。
3. 蓝色:- 在中国文化中,蓝色通常与清澈、深远和冷静相关。
蓝色也常用来象征智慧和学识。
例如:蓝天(blue sky)代表着晴朗和宁静。
- 在英语中,蓝色通常与平静、信任和冷静相关。
例如:蓝色的海洋(blue ocean)象征着广阔和深远。
4. 绿色:- 在中国文化中,绿色象征着生机、健康和自然。
绿色也与幸运和财富相关,因此在中国人的传统婚礼上,新娘通常会穿绿色的婚纱。
例如:绿茶(green tea)在中国被视为一种健康饮品。
- 在英语中,绿色通常与自然、希望和新生相关。
例如:绿色的草地(green grass)代表着生机和活力。
5. 白色:- 在中国文化中,白色通常与纯洁、幸福和悼念相关。
白色在中国的葬礼中被广泛使用,代表着对逝者的尊重。
例如:白色的鸽子(white dove)象征着和平与纯洁。
- 在英语中,白色通常与纯洁、清晰和无辜相关。
例如:白色的雪花(white snowflake)代表着纯净和洁白。
需要注意的是,颜色的具体文化内涵和象征意义在不同文化中可能有所不同,因此在进行颜色词翻译时需根据具体语境进行合适的表达。
英语颜色背后的意思
一、表颜色的单词在词组中的含义变化引伸和象征意义1. Black(黑色)关于黑色的词,我们可以参见:black tea(红茶);black coffee(不加牛奶和糖的浓咖啡);blackball(秘密反对票);black letter(倒霉的);black sheep(害群之马,败家子);blackbird(乌鸫);blackmail(勒索);black book(黑名单);black coat(牧师);black dog(沮丧);black and blue(青一块紫一块的);blackleg(骗子);In black and white(白纸黑字)。
2. Blue(蓝色)关于蓝色的词,我们可以参见:Blue sea(大海);a blue film(黄色电影);a blue book(名人录);blue blood(贵族) ;look blue(忧郁);blue china(青瓷);blue fish(海豚);blue in the face(脸色发青);Once in a blue moon( 罕见)。
3. Brown (棕色,褐色)关于棕色的词,我们可以参见:brown rice(糙米);brown nose (拍马屁)。
4. Gold (黄金)关于金色的词,我们可以参见:gold collar(金领工人);goldsize(在饰物上贴金叶的粘胶剂)。
5. Green (绿色)关于绿色的词,我们可以参见:green house(温室);green-room(演员休息室);green hand(生手);green power(金钱的力量);a green born(没有经验的人,易受欺骗的人);green finger(园艺技能);green card(绿卡);green-bag(律师行业);green-eyed(嫉妒的);green land(牧场)。
6. Grey(灰色)关于灰色的词,我们可以参见:grey collar(灰领工人);grey matter(人脑、智力);grey experience(老练)。
英语阅读中“颜色”的不同含义
英语阅读中“颜色”的不同含义颜色词除表示其具体实际的.色彩外,还会由于不同国家的不同文化而具有不同的涵义。
例如a white day可译为白色的日子,但在英国,白色往往表示纯真、崇高、吉祥、幸福之意。
a white day意为吉日或喜庆的日字。
下面就各种颜色词分别举例略作说明。
1. RED:The president was treated to the redcarpet in Rome.总统在罗马受到了隆重的接待。
It was a red-letter day in the history of Chinese revolution.这是中国历史上值得纪念的日子。
A thief was caught red-handed in the act of breaking open alock.一个窃贼在砸开锁时被当场抓获。
You said that l am very good. ls my face red-你说我很好,真使我难为情了。
When he started criticizing my work,l really saw red.当他批评我的工作时,我就冒火、发脾气。
There is too much red-tape in obtaining an identity card.领身份证的手续实在太繁琐了。
They had to sell the firm because for years they had operated it in the red.因为经营这家公司几年来一直亏损,所以他们只好把它卖掉。
Well soon be out of the red.【英语阅读中“颜色”的不同含义】。
颜色含义英语介绍
颜色在英语中通常具有特定的含义和象征意义。
例如,红色通常代表热情、爱情、力量和勇气,而黑色则常常被视为代表神秘、死亡、悲伤和权威。
1.红色(Red):在英语中,红色通常与热情、爱情、力量和勇气等积极情感相关联。
例如,“in the red”表示盈利或赚钱,而不是表示亏损。
此外,“see red”表示生气或愤怒。
2.黑色(Black):在英语中,黑色通常被视为代表神秘、死亡、悲伤和权威。
例如,“black market”指的是非法市场或地下市场,“in the black”表示盈利或赚钱。
此外,“black sheep”表示无用的人或害群之马。
3.白色(White):在英语中,白色通常被视为代表纯洁、清白、幸福和希望。
例如,“white knight”表示白衣骑士或救星,“white elephant”表示无用而累赘的东西。
4.绿色(Green):在英语中,绿色通常与嫉妒、缺乏经验和不成熟等负面情感相关联。
例如,“green with envy”表示嫉妒,“greenhorn”表示缺乏经验或不成熟的人。
5.蓝色(Blue):在英语中,蓝色通常被视为代表平静、忠诚、信任和智慧。
例如,“blue blood”表示贵族血统,“blue chip”表示蓝筹股或高价值证券。
6.黄色(Yellow):在英语中,黄色通常与胆小、卑鄙和懦弱等贬义相关联。
例如,“yellow belly”表示胆小鬼,“yellow journalism”表示低俗的新闻报道或夸张的报道方式。
7.紫色(Purple):在英语中,紫色通常被视为代表权威、优雅和高贵。
例如,“purple patch”表示华丽的文章或段落,“purple prose”表示夸张而矫饰的文风。
这些颜色含义可能会因文化、地区和个人差异而有所不同。
因此,在跨文化交流中,了解和尊重不同文化背景下的颜色含义是非常重要的。
初中英语各种单词颜色、性质
初中英语各种单词颜色、性质---引言英语是我们研究的一门重要学科,而掌握各种单词的颜色和性质对于学好英语具有重要意义。
本文将介绍初中英语中一些常见单词的颜色和性质,以帮助同学们更好地理解和记忆这些单词。
---颜色1. 绿色在初中英语中,绿色往往表示特殊的意义。
比如,我们常见到的“green”一词,除了表示“绿色”之外,还可以表示环保、健康、新鲜等含义。
例如“green energy”意为“绿色能源”,强调环保和可持续发展。
此外,“green”也可以用来表示对某人或某事的支持或鼓励,例如“give someone the green light”,意为“给某人绿灯”,表示同意或支持某人的想法或计划。
2. 黑色黑色在初中英语中往往具有消极的含义。
例如,“black”一词除了表示颜色之外,还可以表示黑暗、悲观、厄运等。
比如,“black market”意为“黑市”,指非法交易的场所。
此外,“black”也可以用来表示对某人的不信任或负面评价,例如“black sheep”,意为“败家子”或“害群之马”,指那些在某方面行为不端或有不良影响的人。
3. 蓝色蓝色在初中英语中通常表示冷静、平静和安全。
比如,我们常见到的“blue”一词,除了表示颜色之外,还可以表示悲伤、失望或沮丧。
例如“feeling blue”意为“感到沮丧”,多用于形容某人情绪低落的状态。
此外,“blue”也可以用来表示保护和安全,例如“blue helmets”意为“蓝盔军队”,指联合国维和部队,强调为维护国际和平而努力的意义。
4. 红色红色在初中英语中通常表示热情、激情和警告。
比如,我们常见到的“red”一词,除了表示颜色之外,还可以表示爱、热情和冲动。
例如“red roses”意为“红玫瑰”,一般用来表达爱情或浪漫的感情。
此外,“red”也可以用来表示危险或警告,例如“red light”意为“红灯”,用来指示交通停车或表示危险。
---性质1. 同义词在初中英语中,我们经常会遇到一些同义词,它们的意思相近但用法略有不同。
英语颜色词文化内涵及翻译
Translation of Color Words颜色词的意义:指称意义,文化意义红色:●汉民族最喜爱的颜色之一。
是太阳和火的颜色。
对于汉民族来说, 太阳和火可以给人们带来光明和温暖, 所以人们自古以来就偏好用红色来象征幸福, 喜庆, 欢乐和热烈。
古代中国人对红色极为崇尚, 达官贵人的住宅被成为“朱门”, 他们穿着“朱衣”, 就有了那句名诗“朱门酒肉臭, 路有冻死骨。
”汉民族结婚要有红色的喜字, 新娘要穿大红衣服, 过年的时候要在门口贴红底黑字的对联。
汉语中的有红的词语通常是褒义的, 如“红火”, “开门红”, “红颜”, “走红”, 等等。
在中国, 红色还象征着革命和社会主义。
一系列的词都表现了这种含义, 如“五星红旗”, “红军”, “红领巾”, “红色政权”, 等等。
●红白喜事weddings and funerals●红榜honor roll●红心loyal heart●红得发紫extremely popular●走红运to have a good luck●红利bonus●大红人 a favorite with sb. in power在英语中, 红色也可以表达喜庆的意思, 但红色还有一定的贬义, 表示潜在的危险, 极端的热情, 政治上的极端等含义。
如: red flag(红旗), 中国人看来是高尚崇高的东西, 而在英语中, 这意味着铁道上有危险, 从而逐渐引申为“使人生气的东西”。
再如英语中的red lights district(红灯区), 则是指色情场所。
●red alert , (台风,空袭)紧急警报●the red carpet 隆重的欢迎●red battle 一场血战●red ruin 火灾●red-eye whisky 廉价的威士忌酒●red box 英国大臣用的文件匣●red herring:转移人们注意力的东西。
白色在汉民族文化中对黑白都有禁忌, 在汉语中, 白除了有“纯洁”的含义外, 多是贬义, 常常与死亡, 不幸和不吉利联系在一起,如“白事”(丧事)。
文化小课堂:关于颜色在英语中所表达的意义
文化小课堂:关于颜色在英语中所表达的意义今天的英语文化小课堂,WTT想和大家分享的是关于颜色在英语中所代表的含义,我相信,应该有很多同学是不知道的,那接下来就跟着WTT一起来学习一下吧。
1. Red 红色无论在英语国家还是在中国,红色往往与喜庆或庆贺相关。
英语中有 red-letter day(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日。
由于这些日子在日历上是用红色标明的,所以 red-letter 的转义就是“值得纪念的”;“喜庆的”;“特别重要的” 。
(普通的日子在日历上是用黑墨印刷的,但 black-letter day 却不是“平常的日子”,而是“倒霉的一天”。
)比如:It was also a black-letter day for the whole world.这天对全世界来说也是不幸的一天。
红色也用来表达某些情感。
英语中的 bee red-faced 或 Her face turned red同汉语中的“脸红”一样 , 表示“不好意思”、“难为情”或“为难”、“困窘”等。
不过,英语中有些包含“红色”的说法却不容易被中国人所理解。
如 see red表示“生气”、“发怒”等意思。
2. White 白色对西方人而言,白色往往象征着 purity(纯洁),innocence(清白,无辜)。
但英语中的 white lie 则指“善意的谎言”。
3. Black 黑色在英汉两种语言中都有不少词语表示 b l a c k (黑色)与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”等特征相联系,如blacklist (黑名单), black market(黑市),black-hearted(黑心的)等。
有趣的是,在商业英语中in the black 是褒义, 即“经营一项企业赢利”,其反义词是 in the red(亏损,负债)。
这两个术语都来自记账时所用的墨水的颜色。
in the red 已被汉语借用,即“赤字”。
英汉颜色词的文化内涵及其翻译
英汉颜色词的文化内涵及其翻译颜色词在不同文化中具有不同的内涵和象征意义。
以下是一些常见的颜色词及其文化内涵和翻译。
1. 红色(Red):文化内涵:红色在中国文化中象征吉祥、喜庆和热情。
它常被用于庆祝节日和婚礼,也代表着幸福和好运。
另一方面,在西方文化中,红色通常与爱、激情和力量相关联。
翻译:Red例句:- 中国春节期间,人们会戴红色的衣物和饰品。
(During Chinese New Year, people wear red clothes and accessories.)- 红色玫瑰象征着爱情和浪漫。
(Red roses symbolize love and romance.)2. 黄色(Yellow):文化内涵:在中国文化中,黄色代表着皇室的权力和地位,也象征着丰收和富裕。
另一方面,在西方文化中,黄色通常与快乐、温暖和活力相关联。
翻译:Yellow例句:- 中国传统文化中,黄色是皇家的颜色。
(In traditionalChinese culture, yellow is the color of royalty.)- 这个房间的墙壁涂成了明亮的黄色。
(The walls of this room are painted in a bright yellow color.)3. 蓝色(Blue):文化内涵:蓝色在西方文化中通常被视为冷静、平静和信任的象征。
它也与水和天空相关联。
在中国文化中,蓝色通常与生气勃勃和健康相关联。
翻译:Blue例句:- 我喜欢在晴朗的天空下看蓝色的海洋。
(I love looking at the blue ocean under a clear sky.)- 这个房间的墙壁漆成了深蓝色,给人一种宁静的感觉。
(The walls of this room are painted in a deep blue color, givinga sense of tranquility.)4. 绿色(Green):文化内涵:绿色在许多文化中都被视为生命、自然和希望的象征。
英语文化中颜色词的象征意义
西方英语文化中颜色词的象征意义1. 红色西方英语文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是“火”、“血”的联想,它象征着残暴、流血,如a red battle血战;它又象征激进、暴力革命,如a red revolution赤色革命;它也象征危险、紧张,如red alert空袭报警。
至于红色的褒义,如red-letter day喜庆的日子,the red carpet隆重的接待等。
2. 白色西方英语文化中的白色(white)象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。
西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。
它象征纯真无邪,如a white soul纯洁的心灵;它又象征正直、诚实,如white men高尚、有教养的人;它也象征幸运、吉利,如 whitemagic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如white market合法市场。
3. 黑色黑色(black)是西方英语文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。
它象征死亡、凶兆、灾难,如black words不吉利的话;它象征邪恶、犯罪,如Black Man邪恶的恶魔;它也象征耻辱、不光彩,如a black mark污点;它还象征沮丧、愤怒,如black dog沮丧情绪。
4. 绿色西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。
它不仅象征着青春、活力,如a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如green recollection记忆犹新;但是它也表示幼稚、没有经验,如a green hand生手;它也象征妒忌,如a green eye 妒嫉的眼睛。
5. 蓝色蓝色(blue)在西方文化中的象征意义稍多一些。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语中七种主要颜色词的含义色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。
色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。
汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫等基本颜色词,英语中有red红,white白,black黑,green绿,yellow黄,blue蓝,brown棕等基本颜色词,从中可以看出英语和汉语中对基本颜色词的分类差别不大。
但是,颜色词除表示其具体实际的色彩外,还会由于不同国家的不同文化而具有不同的涵义。
例如:白色在汉语中总是和恐惧、死亡和不吉利联系在一起,如白日做梦、白色恐怖、白云仓狗,在中国,许多民族的人们在亲人去世参加葬礼时必须穿白色衣服,因为在他们的文化里白色代表着死亡。
但是在英语中白色则类同于无色,是纯洁无暇的象征,所以西方女子在结婚的时候会身着一袭白色的婚纱步入教堂。
可见各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,我们在阅读和翻译时应特别注意其中的差异。
下面就英语中几个主要颜色词分别举例略做说明。
1.red红色在汉语文化中红色往往和喜庆、幸福、吉祥联系在一起,如红红火火的日子、红光满面的老人、一身红衣的新娘、节日里的红灯笼、迎接贵宾的红地毯等等有太多的好事和红色相关联。
在英语中红色有时可以完全和汉语对应,如red flag(红旗)、red wine(红酒)、red.1etterdays(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red.1etter的转义就是“可纪念的、喜庆的”O(普通的日子印的是黑色。
)又如to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”We will roll out the red carpet for the delegation.red carpet在句中的意思是隆重的接待或欢迎。
但在英语中红色也代表危险和暴力,因为红色是血液的颜色,自然会与流血牺牲在一起。
如A red battle happened in this village.red battle的意思是“血战”。
此外red以及带有red的词组还有很多别的含义。
例如:The cruelty of this woman to the children makes her neighbors see red。
(气愤、发怒)When I mendoned it to her.she went red.(脸红,羞愧)The policeman caught the thief red—handed.(当场)We’ll soon be out of the red.(亏损)There is too much red—tape in obtaining an identity card.(繁琐、官僚习气)A red cap Can help you with your baggage in a hotel.(red cap在英国指宪兵,在美国指服务搬运工,这里指的是后者)He had the habit of drinking the red eye every day.(redeye指廉价烈性威士忌)Tom is a red hot.(red hot指感情强烈的人)The lawyer red—penciled the law suit.(red—pencil指改正、修正)Many people prefer red meat to white meat.(red meat指牛羊肉)There are several red balls between Wuhan and Beijing.(red ball指特别快车) 2.White白色白色在汉语中也有纯洁清白的意思,但如文章开头所说多和死亡、丧事相联系。
在英语文化中white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿的白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
白色还有吉祥、祝福的意思,如a white day(吉目),white Christmas(白色圣诞),跟我们的“瑞雪兆丰年”差不多意思,表示被保佑和被祝福,圣诞下雪会更珍贵开心,但英语中的white有时表达的含义与“白色”无关。
例如:They treated US white.(公正)Susan sometimes tells a white lie.(white lie指无恶意的谎言)Tom is white—livered.(white.1ivered指胆小、怯懦)He is the white—haired boy of the new generation.(white-haired boy指宠儿)A big Car would be a white elephant to him.(white elephant指无用而累赘的东西)还有white alert(解除警报),white collar workers(脑力劳动者),a whitesmith(银匠),a white room(无菌室),white night(失眠),a white war(不流血的战争),white coffees(加牛奶的咖啡)。
3.blue蓝色蓝色在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。
英语中的blue常用来喻指人的“情绪低落、心情沮丧”,如A rainy day always gives me the blues.a blue Monday(倒霉的星期一)。
blue在英语中有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。
blue有时用来指“黄色的、下流的”意思,如blue talk(下流的言论),blue video(黄色录像)。
此外,blue还有许多别的意思,如:blue collar workers(体力劳动者),blue stocking(现用来表示女学者和女才子),blue moon表示very longtime,blue in the face with cold(冻的发紫),out of blue(意想不到),once in a blue(千载难逢),drink till all′s blue(一醉方休)。
The bad news came like a bolt out of the blue.(这消息来得如晴天霹雳。
)True blue will never stain.(真金不怕火炼。
)He can read like a blue streak.(他看书极快。
)4.green绿色在汉语中绿色总是和“春天、大自然、生机勃勃”联系再一起,在英语中green也由此意,但它还有许多延伸的意义。
greenback在英语中是美钞的意思,因为美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指“钱财、钞票、有经济实力”的意思。
green在英语中表示“嫉妒、眼红”,如green with envy,green asiealousy,green。
eyed monster.汉语中的“眼红”,应翻译为green—eyed而不是red.eyed.在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如He is still green to his job.(他对其工作尚无经验。
)He is a green young man.(他是个初出茅庐的年轻人。
)Though she’S 18,she’s very green.(她已经18岁了,但还很幼稚。
)此外green在英语中还有一些别的意思,如green soap(软肥皂),greenroom(演员休息室),green fingers(园艺技能)。
Don’t give the green light to him.(不要纵容他。
)We had a green party last night.(昨晚,我们举办了一个温暖快乐的聚会。
) My grandfather is in a green old age.(我爷爷仍是老当益壮。
)He has a green wound in the left breast.(他左胸上有一新伤口。
)5.yelIow黄色汉语中的黄色经常和“低级趣味、色情庸俗”联系在一起,如黄色电影、黄色书刊等等。
这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关,因为yellow没有这些意思,如译成英语可用pomographic(色情的),obscene(猥亵的),vulgar(庸俗的,下流的)这些词语,英语中的blue也可用来表示这类意思。
在英语中yellow 可以表示“胆小、怯懦、卑鄙”的意思,如a yellow dog(卑鄙的人),yellow—belly,yellow streak(胆小鬼、懦夫)。
He is too yellow to stand up and fight.(他太软弱不敢起来斗争。
)此外yellow还可用来作为事物的特定颜色,如Yellow Pages(电话查号簿,因为全书用黄纸印刷),yellow flag(检疫旗),yellow boy(金币),Yellow Book(黄皮书,因为法国等国家的政府报告,用黄封面装祯),yellow back(通俗廉价小说),yellow alert(空袭的预备警报)。
6.bIack黑色英语中“black”和汉语中的“黑色”意义大致相同,都与“坏的、邪恶的”相联系,如blacklist(黑名单),black market(黑市),black.hearted(黑心的),black day(凶日),black sheep(害群之马),black future(暗淡的前途),black dog(沮丧),black letter day(倒霉的一天),paint sb.black(说某人坏话)。
Things look black.(形势不妙。
)Black在英语中还象征气愤和恼怒,如black in the face(脸色铁青),to look black at someone(怒目而视)。
有趣的是,在商业英语中in the black有好的意思,即“经营企业盈利”,如Since he was made manager, the company has been running in the black.(自从他当了经理以后,公司一直盈利。
)除此之外,black还有些别的意思,如black tea(红茶),black coffee(不加糖和奶的浓咖啡),a black smith(铁匠),a black coat(职员)。