马晓宏《法语(4)》学习辅导用书-Le
马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le
![马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/0978ad58700abb68a882fb1a.png)
Leçon 10一、词汇短语Toulouse-Blagnac [tulu:z blaɲak] 法国西南部大城市compte [kɔt] n.m. 数,计数;账户;利益;欠款【例句】Voici mon numéro de compte.这是我的银行账号。
【词组】pour le compte de为……的利益tenir compte de考虑,重视;顾及se rendre compte de qch.意识到……compte à rebours逆计数;倒计数glacial,e [glasjal] adj. 冰冷的;冷漠的【例句】Un vent glacial transperce les voyageurs du couloir.一股极冷的风使过道里的旅客感到刺骨的冷。
【词组】un air glacial冷冰冰的样子supersonique [sypɛrsɔnik] adj. 超音速的【词组】des ondes supersoniques超声波une vitesse supersonique超音速prototype [prɔtɔtip] n.m. 原型;模范;样机【例句】①Tu es notre prototype.你是我们所有人的典范。
②Ce prototype n’est pas encore au point.这一原型还没有完全试验好。
【词组】véhicule prototype样车gonfler [gɔf le] v.t. 使充气;使膨胀;夸大;使充满(某种情绪)(se) v.pr. 鼓起来;膨胀;<转>增大,增长【例句】Le vent gonfle les voiles du navire.风鼓起船帆。
【词组】gonfler un pneu给轮胎打气se gonfler d’orgueil骄傲自大au fur et à mesure que loc.conj. 随着【例句】Au fur et à mesure que l’année avance, on verra comment je suis.随着明年的到来,看看到时候我怎么样吧。
有关学习法语体会心得体会
![有关学习法语体会心得体会](https://img.taocdn.com/s3/m/8c98faba804d2b160a4ec093.png)
有关学习法语体会心得体会与别的课堂教学一样,学习兴趣在在法文课堂教学中一样必不可少。
下边是我为大伙儿梳理的有关学习法语体会心得体会,供你参照!有关学习法语体会心得体会篇 1 谈起法文的学习方法,我还是感觉“motivation”最重要,因此你需要好好地问一问自身为何来学法语,想学得如何的水平,那样会激起你的学习培训激情和学习效果。
但是重要还得自身狠下功夫,多听听、多讲、多读、多写,别无二法,终究课堂教学上比较有限的课程内容仅仅给予给大家一个和法文亲近的机遇而已。
下边就给大伙儿介绍一下我的短期内以命相搏e-tef法,算不上窍门,由于chacun son methode,可是很高兴和大伙儿共享,也期待对大伙儿的学习的方法的改善有一定的协助。
一、有关法文的学习方法1、尽可能保证不旷课。
大伙儿不要笑,也不必觉得它是一句空话,坚信每一个中小学生都明白其中大道理,这但是最基本上的规定。
那时候我报的是《TEF直通车班》,因为课程内容聚集,缺乏一天乃至是大半天的课,都是会跳开许多关键的知识要点,使你在下面的学习中恍恍惚惚一阵,因此特别提示大伙儿不必旷课,尤其是前100课时的学习中。
此外,无论如何,还要无愧于自身交出来的银两呀!2、不必将你的手记忘却在你的笔记本电脑上,要把它计入脑中。
针对法文新手而言,一份用心的手记务必要反复看,反复啃,直至把这些基本上短语,形容词配搭,动词变位还记得随口说出,那样才反映你的笔记本电脑的使用价值。
在这里提议大伙儿,把老师讲课提及过的动词变位分类整理一遍,那样会把动词变位这一知识要点集中化起來,有益于记忆力和系统软件备考,这但是基本哦。
可是提议大伙儿不必去打印其他同学们自身梳理的手记,但是能够借她们的手记抄一遍,加重印像。
并不是自身投入的勤奋就不容易去爱惜的,就算是打印来啦,也总是丢在一边,名存实亡。
3、有关法语学习材料。
《Reflet》肯定是一本很好的法语教材,很英语口语,很日常生活,每科后边的《ecrit》、《civilisation》也使你掌握大量的法国文化和最正宗的法文表达形式。
马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le
![马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/f7757e93bb4cf7ec4afed09b.png)
Leçon 7一、词汇短语spirituel [spiritɥεl] adj. 精神上的,心灵的;宗教的【例句】Il aime la lecture, sa vie spirituelle est très riche.他喜欢阅读,他的精神生活很丰富。
le diabolo-Menthe 薄荷汽水la sixième初中一年级(法国)version [vεrsjɔ]n.f. 版本;看法;译本【例句】Quelle est ta version de cet événement?这件事你的看法如何?【词组】en version anglaise英文版faire une version chionise译成中文appel [apεl] n.m. 打电话;呼喊;呼吁;诱惑;点名【例句】Comment faire un appel avec cet appareil?这种电话怎么用?【词组】faire appel à qn/qch求助于某人/某事appel anonyme匿名电话égosiller [egozije] v.pr. 叫喊得声嘶力竭,扯开嗓子喊【例句】Il s’est égosillé l’appeler.他喊得喉咙都哑了。
découper[dekupe] v.t. 切开;勾画……的轮廓,清晰地显出【例句】Les montagnes découpent leurs cimes sur l’horizon.群山的山顶在天际清清楚楚地被勾勒出来。
【词组】découper du papier裁纸arrivage [arivaʒ] n.m. 到达;货物到达【例句】Ils attendent un nouvel arrivage.他们等着新的货物到港。
les sixièmes 初一的学生ainsi de suite依次类推【例句】Mets les cartes bleues dans le carton bleu, les cartes noires dans le carton noir, et ainsi de suite.把蓝色的卡片放到蓝色纸箱里,黑色卡片放到黑色纸箱里,依次类推。
马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le
![马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/b75deca9bed5b9f3f90f1cf5.png)
马晓宏《法语(3)》配套辅导用书Leçon13一、词汇短语sexe[sεks]n.m.性,性别m.pl.生殖器【例句】Ce mouvement consisteàprovoquer l’égalitédes sexes.这场运动旨在倡导两性平等。
féminin[femin]adj.女性的;女性化的;与女人有关的;[语]阴性的n.m.[语]阴性【例句】Cet homme est gentil,mais avec quelques caractéristiques un peu féminines.这个人很好,但是性格有些女性化。
【词组】le sexe féminin女性acquis[aki]n.m.知识,经验;社会福利adj.取得的,获得的【例句】①Il a des acquis solides en matière de linguistique.他很有语言天赋。
②Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.政府向工会保证将维持现有的社会福利水平。
élevé[elve]adj.高的;[书]高贵的,崇高的,高雅的【例句】L’intérêt de la banque est de plus en plusélevé.银行利息越来越高。
【词组】être bienélevé有教养une femme ministre女部长un haut fonctionnaire高级职员;高级官员qn est fait(e)pour...某人天生就是……【例句】Il est fait pour chanteur.他天生就是唱歌的料。
gouverner[guvεrne]v.t.驾驶,掌舵;控制;统治【例句】Un roi doit gouverner son pays rationnellement.国王应该理性地统治自己的国家。
法语专家马晓宏谈:学法语要持久
![法语专家马晓宏谈:学法语要持久](https://img.taocdn.com/s3/m/28a176ea551810a6f52486aa.png)
中文:
①中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。
②中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。
③中文:《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。
法语原版:
2、中外教材 并用并行
英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。
学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:
1、学好语音、打好基础
有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
法语翻译硕士考研真题笔记-内部讲义
![法语翻译硕士考研真题笔记-内部讲义](https://img.taocdn.com/s3/m/d1c2640ab52acfc789ebc915.png)
育明教育【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。
目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!2014年翻译硕士硕士考研推荐必看教材《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。
《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年版《翻译硕士常考词汇精编》,育明教育主编,2013年版《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。
一、参考书目推荐《法语》马晓宏等编1-4册《法国语言与文化》童佩智等编《法国文学》《法国国际政治》《新编法汉翻译》冯佰才等编各类法国杂志《世界报》《费加罗报》等http://www.lemonde.fr/http://www.lefigaro.fr/http://www.lepoint.fr/二、出题老师简介三、复习方法和经验推荐1 重点击破,由于是考研,分为法语基础知识和法语综合知识,首先按照试题中出现的题型进行大体的归类和讲解,对考试的重点有个了解,提高复习的侧重点和效率,同时也可以知道那个方面比较薄弱2 全面总结,对于法语基础和薄弱的环节进行全面系统的复习,如语言学、文学、政治方面的一个专题总结和介绍,总体把握该项内容,而且会适当留作业,课堂主要是给出专题的纲要,需要学生课后通过阅读掌握细节,第二次上课会有所抽查3 结合时政和法国媒体报纸,更新法语词汇和观点,掌握更多的表达方式,通过时政掌握到政治等方面的考试要点,会结合今年的时事重要的专题进行辅导四、授课内容及安排1 试卷题型梳理,法语基础知识(3大节课)-- 词形转换,时态填空,语法填空,完型填空,作文2法语综合知识(4大节课)--语言学,文学,国际政治和翻译3专题讲解(1或2大节课)--结合时政,对重点进行讲解和之前的知识梳理五、授课内容材料法语基础知识(150分,共3小时)1 法语单词对应中文(重要的时政、经济、科技单词)Écosystème ordonnance propagation anglicisme élargessement adhésionScolarisation néologisme diplôme pédagogie conviction coexistenceBrevet chômage exonération pénurie institutionnaliser loisirDétérioration aliénation automatisme vocation contourner altruisteAléatoire agglomération exploitation savoir-vivre savoir-faire déréglementationDérégulation licence cybermonde engouement retouchr bande-annoncePréjugé intégration échanges transaction convergence libéralisationIncarner pérogative circonscription souverain dissolution absolutismeScrutin homogène séropositif pathologie thérapie génomeHéréditaire mutation législation convention disponibilité négociationTémoignage engagement prélèvement aménagement inquisition irruptionDédommager épistolaire appréhension compromis instabilité inititative Constitutionnalité pluralisme présidentialisme élection cohabitation décentralisation Parlementarisme soupçon entrevoir dévouement tyrannique paritéPénalisation éligibilité nombrilisme dérogation ressentiment transaction Succursale transaction clivage pragmatisme réticent désenchantement Inconscient assimilation insistance méditation coalition relativismeDépassement controverse mécanisme solidarité bouleversement2 词性转换(考察词汇量和基础知识)Verbes--nomsConsulter rompre arrêter rédigerParaître construire finir punirDiscuter résoudre démolir dériverObserver convaincre hésiter réduire。
法语 马晓宏 1-4册 词汇
![法语 马晓宏 1-4册 词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/4563cb06e87101f69e31952d.png)
f. 鞋 m. 路 v.t. 寻找 m. 头发
soixante-dix soixante
soirée
soir sœur
slip
six simple signalement siècle si seulement servir service septembre
sept
se sentir ça sent bon sentir semaine séjour seize secours séance savoir sauté,-e asapin
美术 v.pr. 坐下 adv. 足够 f. 盘,碟 f. 协会 v.t. 等待
attente
f. 等侍
attentif,-ve aujourd'hui aussi autobus automne
autour de
autre
avant avant de (faire qch) avec
a. 专心的
adv. 今天
réveillon
retrouver retarder(de) rester ressembler(à) respecter repose(se) répondre(à) repas rentrer
f. v.i.
m.
v.t. v.i. v.i. v.t.ind v.t. v.pr. v.t.ind m. v.i.
à
prép. 在
abord(d') accrocher admirer adorer affaires âge agréable
ah aider aimer
loc.a 首先 dv.
v.t. 挂上,钩住
v.t. 欣赏
v.t. 喜爱
f.pl.
天津外国语大学硕士研究生入学考试专业目录及参考书目
![天津外国语大学硕士研究生入学考试专业目录及参考书目](https://img.taocdn.com/s3/m/60bb72010b4e767f5bcfce0b.png)
1.《美国文学简史》常耀信著 南开大学出版社 2.《英国文学简史》常耀信著 南开大学出版社 3.《美国文学选读》陶洁主编 北京大学出版社 2012 4.《英国文学名篇选注》 王佐良等主编 商务印书馆
备注:书目仅供 参考,首先考查 考生的英语表达 能力,特别是表 达的逻辑性的准 确性;同时考查 考生对英美文学 作品[包括小说 (含短篇小说)、 剧本和诗歌]的 熟悉及理解程 度。
业务二 806(意大利语语言文学)
2 101 政治、二外
布丁考研网,在读学长提供高参考价值的复习资料
阿拉伯语语言文学 050208
阿拉伯语语言与文化 阿拉伯文学
业务一 709(基础葡萄牙语 + 汉语) 业务二 809(葡萄牙语语言文学)
2 101 政治、二外、 业务一 708(基础阿拉伯语 + 汉语)
1. 《新编汉日翻译教程》高宁 上海外语教育出版社社 2. 《新编日译汉教程》(新版)陈岩 大连理工大学出 版社 3. 《新编汉日日汉同声传译教程》宋协毅 外语教学与 研究出版社
1.《中国文学史》(古代部分、凡高校使用的教材均可 参考) 2.《古汉语通论》郑铁生编写 河北教育出版社 (第 4-10 章)2004
2 101 政治、二外、
布丁考研网,在读学长提供高参考价值的复习资料
050203
俄语语言文学 050202
德语语言文学 050204
法国学 法国文学 俄罗斯文学 俄语语言文化 俄语语言学 德语教学法
德语文学
西班牙语语言文学 050207
西班牙语翻译理论与实践 西班牙语语言与文化 拉美问题研究
1.《人力资源管理英语》 高嘉勇主编 南开大学出版社
布丁考研网,在读学长提供高参考价值的复习资料
马晓宏《法语(2)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Le
![马晓宏《法语(2)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Le](https://img.taocdn.com/s3/m/ad6290d1250c844769eae009581b6bd97f19bc5b.png)
马晓宏《法语(2)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-LeLe?on 1◆词汇短语alpinisme[alpinism]n.m. 登山运动【搭配】faire de l’alpinisme登山Alsace [alzas]n.f. 阿尔萨斯(法国地区名,位于东北部)au-delàde [odlad?]loc.prép. 在……的那边;超越,跨越【搭配】aller au-delàde ch超过某物aller au-delàdes limites humaines超越人类极限au-dessus de [odsyd?]loc.prép. 在……之上【例句】Un oiseau est au- dessus de nous.一只鸟在我们头顶上。
aventure [avɑtyr] n.f. 冒险;意外;侥幸【例句】①Il y a un siècle, c’était une aventure de traverser l’Afrique.一百年来,穿越非洲是一种冒险。
②Il m’est arrivéune dr?le d’aventure.我碰上了一件意外之事。
【搭配】àl’aventure盲目地;轻率地par aventure意外地;偶然地Bretagne[br?ta?] n.f. 布列塔尼(法国大区名,位于西部)cable[kɑbl] n.m. 缆绳,钢丝绳;电缆【搭配】cable électrique电缆canal[kanal] n.m. (pl.~aux) 运河;水道【搭配】le canal de Suez苏伊士运河le canal de Panama巴拿马运河cano?-kayak[kan?ekajak] n.m. 皮划艇【搭配】faire du cano?-kayak划皮划艇conquérir [k? kerir] v.t. 征服,攻克;夺得,获得【例句】Sa gentillesse m’a conquis.他的友善征服了我。
马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le
![马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/01edfd3d284ac850ad0242c2.png)
Leçon 7一、词汇短语saisonnier [sεzɔnje] adj. 季节的,季节性的n.m. 季节性的工人【例句】①La banane est un produit saisonnier.香蕉是季节性的农产品。
②Notre société a 4 saisonniers.我们公司有四个季节工。
bronzé [brɔz e] adj. 晒黑的,黝黑的;青铜色的【例句】Elle est toute bronzée quand elle est rentrée des vacances.她度假回来晒得黑黝黝的。
plage[plaʒ] n.f. 海滩;平面;一段时间【例句】Aimes-tu la plage?你喜不喜欢那里的海滩?【词组】aller à la plage去海滨forcément [fɔrsemɑ]adv. 必然地,不可避免地,注定地【例句】C’est pas forcément.这也未必。
être au soleil在太阳下;顶着太阳(曝晒)【例句】Le beurre est resté resté au soleil, il est devenu tout mou!黄油被放置在阳光下,全都软了!mérite[merit] n.m. 功劳,功绩;优点,价值【例句】Tout le mérite de l’affaire vous revient.这个案子的所有功劳都是你的。
【词组】récompenser les gens selon leurs mérites论功行赏vacancier [vakɑs je] n. 度假的人【例句】La plage est pleine de vacanciers.海滩上都是度假的人。
pizza [pidza] n.f. 比萨饼【例句】Elle aime bien la pizza de ce restaurant.她非常喜欢这家餐馆的披萨。
中南大学各专业参考书目
![中南大学各专业参考书目](https://img.taocdn.com/s3/m/425cbd4781c758f5f71f6732.png)
代码科 目 名 称参 考 书 目111单独考试政治理论《马克思主义哲学原理》谭希培编,中南大学出版社,2004年8月211翻译硕士英语大纲及参考书见相关学院251日语(自命题)《标准日本语》(初级上下册)中日交流,人民出版社 (旧版) 252德语(自命题)《大学德语》(1、2册)赵仲主编,高教出版社 253法语(自命题)《简明法语教程》(上、下册)孙辉主编,商务印书馆;或《大学法语简明教程》薛建成,外语教学与研究出版社;或《公共法语》(上、下册)吴贤良编,上海外语教育出版社 254俄语(自命题)《俄语》(1-3册)黑龙江大学俄语系编,外语教学与研究出版社 255英语(自命题)《大学英语》(精读),上海外语教育出版社241英语(单) 无参考书308护理综合(300分)有关专业学位教指委331社会工作原理有关专业学位教指委333教育综合有关专业学位教指委《口腔生物学》(第3版),刘正主编,人民卫生出版社;《口腔颌面医学影像诊断学》(第5版),马绪臣主编,人民卫生出版社;《口腔材料学》(第4版),陈治清主编,人民卫生出版社;《口腔组织病理学》(第6版),于世凤主编,人民卫生出版社;《口腔解剖生理学》(第6版),皮昕主编,人民卫生出版社《流行病学》第六版,李立明主编,人民卫生出版社,07年;《卫生统计学》第六版,方积乾主编,人民卫生出版社,07年;《职业卫生与职业医学》第六版,金泰廙主编,人民卫生出版社,07年;《环境卫生学》第六版,杨克敌主编,人民卫生出版社,07年;《营养与食品卫生学》第六版,孙长颢主编,人民卫生出版社,07年;《毒理学基础》(第五版)王心如主编,人民卫生出版社,07年;《儿童少年卫生学》(第六版)季成叶主编,人民卫生出版社,07年口腔综合卫生综合(300分)352353《卫生统计学》第五版,方积乾主编,人民卫生出版社,2003年;或《卫生统计学》第六版,方积乾主编,人民卫生出版社,2007年730有机化学有机化学(第二版), 王积涛主编 南开大学出版社《陈阅增普通生物学》吴相钰主编,高教出版社;《细胞生物学》翟中和,高教出版社,07年;《生物化学》面向21世纪教材,第六版,周爱儒主编,人民卫生出版社。
史上最全法语学习全套资料(精品!!)[1]1
![史上最全法语学习全套资料(精品!!)[1]1](https://img.taocdn.com/s3/m/62efaca1e43a580216fc700abb68a98270feac42.png)
史上最全法语学习全套资料(精品!!)[1]1大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1)法语综合教材下载汇总 (1)考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2)法语口语资料下载汇总 (4)法语考试词汇词典下载汇总 (6)法语语法下载汇总 (8)法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9)【法语学习】初学者必看法语综合教材下载汇总Taxi第一册教学辅导guide下载法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载法语taxi第一册课本MP3下载Taxi !第二册教学辅导guide下载法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载法语教材Taxi ________第二册MP3下载Taxi !第三册教学辅导guide下载法语-TAXI第三册课本下载北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载外研社-高清版《法语2》1-8课下载《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载《新世纪大学法语》第三册学生用书下载《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载《新世纪大学法语》第一册学生用书《新大学法语》下载[全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载[法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载[法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载[法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载英文版法语教材French in Action PDF下载简易法语200句MP3下载法语教材Taxi ________第二册MP3下载法语原版- 得心应口说法语(PDF+MP3)下载走遍法国RefletsI教材视频+Mp 3完整下载走遍法国RefletsII教材视频+Mp 3完整下载走遍法国RefletsIII教材视频+Mp 3完整下载英文版法语教材Wiki French法语教材STUDIO 100学生用书+练习册MP3下载中央电视台教育节目用书《现代法语:法国欢迎你》法语Wikibooks课文下载[外研社法语通系列]《法语电话通》下载轻轻松松学法语《顺风法语900句》新东方法语学习资料下载大学法语简明教程PDF简明法语教程参考答案PDF下载【下载】大学法语四级出国考试必备- 现代法语情境会话与听力【下载】《社交法语》【下载】《商贸法语》中国对外翻译公司-中英法实用会话下载大连理工大学出版社- 《核心法语》下载《旅游接待法语》PDF版下载实用法语信函收集WORD《餐馆酒店法语》下载实用公关法语下载中央台《法国欢迎您》电子书下载公共法语文字资料下载【下载】法国大区和省- 列表《轻轻松松学法语》下载新编法语速成下载【下载】北京大学出版社:法语《法语学习背景知识》《无师自通法语书附光盘》新东方.法语入门一月通. rarTAXI扫描版法语教学图书及练习题【推荐下载】法语学习软件法语初级者必备:法语笔记我的法语课资料【下载】国庆法国出游必备《旅游法语》[中国对外经贸出版社]刘宝义:法语经贸谈判与口译下载[清华大学]同等学力人员申请硕士应试指导-法语试卷评析与应试指导下载考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等如果对法语的各类考试不是很清楚,请先看法语学习必备:法语考试大全大学法语:1996-2007法语四级CFT4真题MP3下载[武汉大学出版社]王静-法语综合练习自测题集下载【下载】大学法语四级出国考试必备- 现代法语情境会话与听力2006年6月法语四级考试真题【法语考试】法语四级语法精练大学法语四级考试大纲中听力文本+MP3大学法语四级模拟试题PDF【下载】大学法语四级考试必读:法英对照大学法语1-4级词汇超常速记【下载】大学法语四级考试大纲+样题+答案+听力大学法语四级考试大纲中听力文本+MP3法语阅读短篇及解析下载《巴黎(旅游阅读学法语)》注释完整版WORD下载考研法语:外交学院2005二外法语真题下载【考试】2008对外经济贸易二外法语真题下载【考试】外交学院二外法语考研样题【下载】研究生法语时文选读【教材下载】法语实用文体与练习-研究生教学用书【考试下载】大学法语考研必备【考试】外交学院法语专业考研样题考试:法语考研所需资料列表考试:感受与三点忠告:我的上外法语考研之路专业法语:外研社法语通系列工具书- 《法语信函与求职技巧》下载教你如何学法语《法语教学与语言学》PDF下载北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载上海译文出版社-法语阅读理解体育卷下载教材- 《法语经贸应用文》下载法语教材- 《经济与企业法语》下载【下载】[北京大学出版社]《法语文体学教程》________王文融【下载】法语应用文写作________第2版【下载】研究生法语时文选读【下载】[外研社]教材- 《法语修辞》下载【下载】【考试下载】大学法语考研必备【下载】【教材下载】法语实用文体与练习-研究生教学用书【考试】2006-2008法语专四完型真题+答案下载【考试】2006年法语专四选择题真题+答案下载【考试】2007年法语专四选择题真题40道+答案下载【考试】2008年法语专四选择题真题40道+答案. pdf【法语考试】(转)我的2009法语专四考试经验谈最新2009年全国高等学校法语专业八级考试真题及答案【法语考试】【法语专八考试】揭开法语专业八级考试的神秘面纱【转】09年法语专八考试亲历帖【法语考试】【法语专八考试】揭开法语专业八级考试的神秘面纱出国法语:出国法语考试TCF\TEF资料汇总法语翻译:[中国对外经贸出版社]刘宝义:法语经贸谈判与口译下载法语二、三级翻译考试:【转】如何准备法语口译实务考试【考试】全国翻译考试:法语二、三级翻译考试时间及真题下载其他考试:上海紧缺小语种法语考试【下载】上海紧缺人才考试法语类考试BC级考纲以及词汇表. rar 上海紧缺人才培训工程“小语种”项目考试ABC大纲下载【转】专访(上):紧缺“小语种”法语专家束景哲【转】专访(下):紧缺“小语种”法语专家束景哲【法语考试】2006年同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试真题pdf [清华大学]同等学力人员申请硕士应试指导-法语试卷评析与应试指导下载成人本科生法语自学考试词汇表A法国读博士不用考试须闯三道关【法语】全国翻译资格证二三级法语考试资料法语二、三级翻译考试:【转】如何准备法语口译实务考试【考试】全国翻译考试:法语二、三级翻译考试时间及真题下载【下载】翻译参考资料-法语姓名译名手册一位法语翻译的学习之路,也许对大家有用翻译趣事:法文单词?Je?的汉译何其多?【法语学习】蓝宝林:漫话“抽水蓄能电站”名称的法文翻译【考试经验】转法语翻译考试之路【法语学习】中国新闻媒体和各类报刊名称法文翻译通行规则法语翻译逸闻趣事“排气”与“放屁”【词汇详解】苦瓜名称的法文翻译【词汇详解】漫话冬瓜名称的法文翻译【学习】漫话大蒜及相关食品的法文翻译[商务法语]法语接待和介绍翻译简例【转】网友原创法语诗节选翻译:L'isolement (孤独)【翻译】傅荣:常见汉译法句子正误分析海子的诗<面朝大海,春暖花开>法语翻译中国谚语和俗语的法语翻译中国大学名校法语翻译法国地名中文翻译大全专业课程科目名称法语翻译法语翻译如何才能传神?漫话晚唐诗人杜牧名篇《清明》的法文翻译国家主要领导人的职位翻译中国国家机构名称翻译法语(1)中国国家机构名称翻译法语(2)法语口语资料下载汇总精品推荐下载:法语生活常用会话文本+MP3下载法语一日一句PDF下载【下载】即学即用:法语高频口语一句话[上海交通大学出版]胡品清-分类法文会话模式下载【教材下载】法语流行口语极短句844个教材- 《法语口语999》下载【下载】《法语简易会话》【下载】《情景法语》【下载】《法语生活口语》《法语简明会话(运动和旅游)》下载《跟我说法语》下载[下载]即学即用法语120句. pdf法语会话三月通视频+解析北京大学出版社- 《初级法语口语教程》下载【教材】《法语交际口语渐进-练习三百六十五题听力磁带》《开口就会说法语.[mp 3]》【课程下载】三十天跨出国门- 法语篇mp 3《灵格风法语会话通- 从入门到精通》完整清晰版【下载】《走遍欧洲-法语初级-现在就说》【下载】《法语脱口说》(Talk to Me)[ISO]新无国界第一册MP3下载《灵格风法语会话通》(文字教材及配套MP3)下载《中学生法语1》(一)字母与名字拼写文本及听力下载法语语音基本规则表下载法语读音基本规则表下载世界图书出版公司-《法语发音基础学习》下载【法语发音】26字母从头开始【法语学习】初学者必看【法语发音】26字母从头开始【下载】《法语发音快速入门》【下载】《法语发音中的7个克星》PDF【下载】《掌握法语发音》PDF【教材】《法语语音渐进配套磁带转mp 3》【法语发音】法语26字母发音mp 3及法语几则发音规则下载《法语语音》上海外语音像出版社avi格式法语字母和音标发音flashle nouveau sansfrontieres《新无国界》(语音)《法语口语高手》(L'oral haut la main)文字版PDF下载法语超常用语200句PDF下载35个法语日常情景用语PDF下载L'Expression Francaise PDF下载法语原版- 法语交际口语渐进PDF下载法语口语教程34课WORD下载600句法语常用口语WORD下载法国最流行俚语PDF下载新东方法语会话讲义电子书下载趣味学法语- 法语关于动物方面词汇的flash下载趣味法语- 法语身体部位词汇学习的flash带测试下载台湾制作的一套法语对话flash下载- 适合法语初级水平法语通俗用语俚语大词典下载法语初学推荐资料- 法盟语音MP3下载法语考试词汇词典下载汇总最新法语考试词汇下载汇总精品推荐:[下载]原版法语动词变位详解法语词汇渐进?初级法语词汇渐进中级法语词汇渐进:高级法语动词变位渐进________练习四百题(下载)学法语必备:法汉启蒙词典-1000词下载TEF单词表电子版下载共7392单词《法语基础词汇宝典》WORD+MP3法语783常用词汇听力. rar40天突破7000词:法语初中级词汇. rar1047个最基本词汇英法对照. pdf【下载】大学法语四级考试必读:法英对照大学法语1-4级词汇超常速记北京语言大学出版社- 法语基本词汇下载《法语常用动词疑难解析》下载上海外语教育出版社-法语分级常用词汇册下载价值41美元的《Using French V ocabulary》PDF下载法语词汇Vocabulaire Niveau débutant intermédiaire下载【下载】法语前缀、后缀大全. pdf法英对比- 法语TEF考试必考词汇超常速记下载16页法语艺术词汇WORD下载19页法语实用生活衣物词汇及对话WORD下载法语常见短语WORD下载各类法语词汇WORD下载人力资源学科-英法词汇总汇下载【下载】[全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表]【下载】《现代法语词汇学》________曹德明【下载】法语TEE指导与测试________词汇和结构(增补版)【下载】上海紧缺人才考试法语类考试BC级考纲以及词汇表. rar 【下载】法语语法和逻辑分析及词汇真题【下载】翻译参考资料-法语姓名译名手册法国人最常用的词汇(非常重要)释义+例句【资料】中国美食法语词汇(完整版)【资料】典型法国餐馆菜单(完整版)词典:韦氏法语词典下载外语教学与研究出版社- 《法语动词解析词典》下载Babylon法语词典合集新世纪法汉大词典法语词典及工具书索引下载大仲马经典美食大词典下载英法对照图片词汇字典French Picture Dictionary下载法语背单词软件下载在线学习:国庆词汇专题集合中国诗词古训法语说法下载【词汇】看新闻学外语喜艾芙中英法三语周报9.26.-10.2.词汇:法语中表示颜色的单词中国特色词汇中法对照【词汇】中秋节专题Fête de la Lune【双语】庆六十华诞专题词汇3【双语】庆六十华诞专题词汇2【双语】庆六十华诞专题词汇1法语国家各类场所法文词汇新中国60周年国庆法语词汇大合集2新中国60周年国庆法语词汇大合集1【词汇详解】苦瓜名称的法文翻译汉法对照2009植树节专题词汇汉法对照清明节专题词汇汉法对照2009人大政协两会热榜词汇汉法对照2009“国际消费者权益日”专题词汇汉法对照国庆节专题词汇法语分类词汇之机械类专业自行车运动词汇(法英对照)【词汇详解】法语动物名词用法通则【热门词汇】法译有关伦敦20国集团峰会一组中文热榜词汇【词汇详解】美国国家和政府机构及其首长的法文名称【词汇详解】漫话冬瓜名称的法文翻译【专题】国庆:汉法对照新中国诞生六十周年专题词汇(下)【法语热门词汇】2009新版汉法对照端午节专题词汇l【法语热门词汇】熟悉防控甲H1N1流感法文词汇和语境快速道【法语热门词汇】2009新版汉法对照儿童节专题词汇【法语热门词汇】汉法对照中国共产党成立八十八周年专题词汇【专题】国庆:汉法对照新中国诞生六十周年专题词汇美剧口语中的高频法语词汇【词汇】人体器官汉法对照教师节专题词汇法语基础词汇:七大洲、四大洋【词汇】有关中国共产党专题法语词汇法国国庆节专题法语词汇中国时政词汇汉法对译________27 ________【资料】中国美食法语词汇(完整版)【词汇】法语中“帮”的意思表达法语词汇之饮料篇建筑用专业词汇法语学习最常用的词汇法语基础词汇:七大洲、四大洋初学者必备的几句网络法语与网络词汇成人本科生法语自学考试词汇表A常用法语简写词汇汉法对照法国国庆节专题词汇TEF中高频词汇105(上)法语词汇人体图中的奥秘(NOTRE CORPS)法语分类词汇:法语中的十二生肖法语分类词汇:星座的说法对照法语词汇学习:法语单词趣味速记法语分类词汇:一些关于饮料的法语词汇法语各种数词写法法语词汇渐进:高级法语词汇渐进中级法语词汇渐进·初级非常基础的法语词汇法国人最常用的词汇(非常重要)释义+例句关于蔬菜和水果的法语词汇聊法语之谚语解析汉法对照奥运开闭幕式国宴菜单法国政治经典短句牛年教你关于牛的法语谚语法语语法下载汇总精品推荐下载:送上2本法语原版词汇书PDF下载Exercons-Nous系列语法书下载法语语法结构表PDF下载Exercices audio de grammaire下载外研社-新编法语语法PDF下载英文版法语语法Schaum's Outline of French Grammar下载英法对照- 法语语法详解French Deluxe. pdf下载价值75欧元法语原版语法-Le ________ Bon ________ Usage下载外研社-法语语法点点通-高级下载[法语原版书籍]新法语语法下载《语法像一首温情的歌》法语原版PDF图书下载【下载】上海译文出版社-法语实用语法(PDF+MP3)上海译文社-法语实用语法(PDF+MP3)【语法下载】上海交通大学出版社- 法语基础语法同步练【下载】《法语现代语法________毛意忠》法语经典语法总结下载(超经典)实用法语语法________精讲与练习下载【下载】法语语法和逻辑分析及词汇真题法语语法及练习500题. pdf上外《公共法语》语法笔记法语语法结构表下载【下载】法语语法简述法语语法兼练习下载法语时态完全总结(应付考试版)下载初级法语语法渐进附练习四百题及答案下载在线学习:【法语学习】两个法文排比句表语成分的语法分析【法语考试】法语四级语法精练【法语学习】法语难点突破:学习语法有诀窍在线法语语法大全法语语法总结(2)法语语法总结(1)法语语法之时态汇总1法语语法系列一【语法】法语中“de”的用法完整版【法语语法】未完成过去时L'imparfait法语语法学习:法语命令式构成及特殊形式法语语法学习:法语命令式时态及语态法语语法:现代法语的发音、词法与句法结构简介法语语法:名词单复数法语语法:虚拟式用于副词性从句,虚拟式用于形容词性从句法语语法副动词,强调句型法语语法:虚拟式愈过去时,感叹句,分数/倍数法语语法:独立分词从句。
马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le
![马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/e0315eab16fc700abb68fcb1.png)
马晓宏《法语(3)》配套辅导用书Leçon7一、词汇短语saisonnier[sεzɔnje]adj.季节的,季节性的n.m.季节性的工人【例句】①La banane est un produit saisonnier.香蕉是季节性的农产品。
②Notre sociétéa4saisonniers.我们公司有四个季节工。
bronzé[br ze]adj.晒黑的,黝黑的;青铜色的【例句】Elle est toute bronzée quand elle est rentrée des vacances.她度假回来晒得黑黝黝的。
plage[plaʒ]n.f.海滩;平面;一段时间【例句】Aimes-tu la plage?你喜不喜欢那里的海滩?【词组】alleràla plage去海滨forcément[f rsem ]adv.必然地,不可避免地,注定地【例句】C’est pas forcément.这也未必。
être au soleil在太阳下;顶着太阳(曝晒)【例句】Le beurre est restérestéau soleil,il est devenu tout mou!黄油被放置在阳光下,全都软了!mérite[merit]n.m.功劳,功绩;优点,价值【例句】Tout le mérite de l’affaire vous revient.这个案子的所有功劳都是你的。
【词组】récompenser les gens selon leurs mérites论功行赏vacancier[va瑨 sje]n.度假的人【例句】La plage est pleine de vacanciers.海滩上都是度假的人。
pizza[pidza]n.f.比萨饼【例句】Elle aime bien la pizza de ce restaurant.她非常喜欢这家餐馆的披萨。
马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le
![马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/bc177d2d680203d8cf2f2490.png)
Leçon 2一、词汇短语Cannes 戛纳(法国地中海沿岸名城)tant que 只要……(就……)【例句】Je ne partirai pas tant que tu n’auras pas répondu à ma question.你只要不回答我问题,我就不走。
destination [dɛstinasjɔ]n.f. 目的地,终点;用途【例句】La destination n’est pas loin d’ici.终点离这儿不远。
【词组】à destination de前往……的bondé [bɔd e] adj. 挤得满满的,挤满人的【例句】Le train est bondé, on va devoir voyager debout.火车车厢爆满,大家只能站着。
pris [pri] adj. 被占据的;忙碌的【例句】J’était pris ce moment-là.我那时很忙。
【词组】avoir le nez pris鼻子不适forcément[fɔrsemɑ]adv. 必然地,不可避免地,注定地【例句】Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l’affrontement.文化差异不一定会导致冲突。
Bayonne 八约纳(法西南部城市名)Chamonix 沙摩尼克斯(法东部城市名,与瑞士接壤)permis[pεrmi] adj. 允许的;可能的n.m. 许可证,执照【例句】①Il est permis à tout le monde de se tromper.每个人都有搞错的时候。
②J’ai obtenu le permis de conduire l’année dernière.我去年获得了驾驶执照。
史上最全法语自学资料-入门篇
![史上最全法语自学资料-入门篇](https://img.taocdn.com/s3/m/49979219cc7931b765ce15f3.png)
法语学习入门篇目录初学者必看 3 法语入门基础知识 6 薛建成-初学者如何学习法语 19 如何自学法语 25 法语学习经验 28 法语基本常识 31 法语学习网站 36初学者必看初学者必看法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。
当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。
法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下几点看法:1、学好语音、打好基础有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。
事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é ,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。
所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。
即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。
比如 n ; l 不分等。
厦门大学英语语言文学考研参考书及教材
![厦门大学英语语言文学考研参考书及教材](https://img.taocdn.com/s3/m/49419ccc2e3f5727a5e962fd.png)
2016厦门大学英语语言文学考研参考书及教材推荐很多的同学会问厦门大学英语语言及外国语言文学的参考书目是什么?什么参考教材比较好?以下为厦大一位学姐备考英语语言文学及外国语言文学的参考书目及教材资料。
同学们可以参考!英美文学基础知识:1、《英国文学选读》王守仁主编,高等教育出版社;2、《美国文学选读》陶洁主编,高等教育出版社;3、A History of English Literature,陈嘉着,商务印书馆出版;4、《美国文学简史》常耀信着,南开大学出版社;5、或其他高校使用的英美文学史及选读教材语言学:1、《语言学教程》胡壮麟等主编,北京大学出版社;2、《语言学概论》杨信彰主编,高等教育出版社;3、《英语词汇学教程》杨信彰编,高等教育出版社;4、或其他高校英语专业使用的语言学教材阅读理解:1、高校英语专业高年级通用教材英汉、汉英翻译:1、《英汉翻译教程》杨士焯着,北京大学出版社;2、《英译汉教程》连淑能编着,高等教育出版社;3、《笔译理论与技巧》何刚强编着,外语教学与研究出版社英语写作:1、《英语写作手册》丁往道等主编,外语教学与研究出版社;2、或其他高校英语专业写作教材法语:1、《法语》(1、2、3、4册),马晓宏主编,外语教学与研究出版社;2、或《新大学法语》(1、2、3、4册),李志清总主编,高等教育出版社我自己采用的书目。
英美文学基础知识:1、《英国文学简史》常耀信着,南开大学出版社;2、《美国文学简史》常耀信着,南开大学出版社;3、《英国文学选读》王守仁主编,高等教育出版社;4、《美国文学选读》陶洁主编,高等教育出版社;5、《美国文学简史学习指南》赵红英着,中国传媒大学出版社;6、《英国文学简史学习指南》赵红英着,中国传媒大学出版社;7、《20世纪英美诗歌导读》张礼龙着,厦门大学出版社语言学:1、《语言学教程》胡壮麟等主编,北京大学出版社;2、《语言学概论》杨信彰主编,高等教育出版社;阅读理解:1、《GRE全真阅读详解》樊一昕,苑青主编,世界图书出版社;2、真题3、GMAT_GRE_LSAT_READING英汉、汉英翻译:1、《英译中国现代散文选》张培基着,上海外语教育出版社;2、《英汉名篇名译》谢少华等着,译林出版社;3、政府工作报告写作:1、《GRE写作》李建林,外语教学与研究出版社法语:1、《法语》(1、2、3、4册)马晓宏主编,外语教学与研究出版社;2、《法语》教学辅导参考书马晓宏主编,外语教学与研究出版社;3、《新大学法语》(1、2册)李志清主编,高等教育出版社;3、《实用法语语法》张晶主编,中国宇航出版社;4、《大学法语考研必备》郭以澄等编,世界图书出版公司;5、《法语动词变位实用手册》陈伯祥主编,外文出版社;6、《法语词汇练习800》徐素娟、张卓立,东华大学出版社;7、《法语语法练习800》陈建伟、卢梦雅,东华大学出版社参考资料:《2015厦门大学708写作与英汉互译考研冲刺宝典》《2015厦大708写作与英汉互译考研模拟五套卷与答案解析》《厦门大学708写作与英汉互译2007-2014考研真题及答案解析》(含考试分析)。
马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le
![马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/84ba99439b89680203d825c2.png)
Leçon 8一、词汇短语bijoutier [biʒutje] n. 珠宝商;首饰匠【例句】Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.这个珠宝商肯定送给他情人不少首饰。
un commissaire de police 警长;警署专员bijouterie [biʒutri] n.f. 首饰业,首饰生意;珠宝店【例句】C’est le rayon bijouterie d’un grand magasin.这是一家大商场里的珠宝柜台。
bijou [biʒu] n.m首饰;精巧的东西;小心肝【例句】Cette femme enferme ses bijoux dans un coffre.这位女士把首饰锁在保险箱里。
【词组】porter des bijoux戴首饰exhiber ses bijoux炫耀她的首饰agresseur [agrεsœr]n.m. 侵略者;行凶者【例句】Nous avons finalement triomphé de l’agresseur.最终我们战胜了侵略者。
masque [mask] n.m. 假面具;面罩【例句】Les enfants prennent le masque pour préserver l’épidémie de grippe.孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。
【词组】se faire un masque做面膜l’arrière-boutique 商店后间alerter [alɛrte] v.t. 报警;告警,预告危险【例句】Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?如果我要报警,应该拨哪个号码?malfaiteur [malfεtœr]n. 作恶者;罪犯,坏人【例句】On a arrêté un dangereux malfaiteur.警方逮捕了一个危险的罪犯。
马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le
![马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/629900a2eff9aef8951e0657.png)
Leçon 5一、词汇短语terrible [tεribl] adj. 可怕的,骇人的;令人讨厌的;极好的,非常棒的【例句】①La famine est un terrible fléau.饥荒是一种可怕的灾难。
②Je vais te montrer un truc terrible.我要给你看一样极好的东西。
être fier de qn(ou de qch)为某人(或某物)感到骄傲【例句】Il est fier de sa réussite.他为自己的成功而感到骄傲。
brave [brav] adj. 勇敢的,诚实的【例句】Ce sont de braves garçons.这些男孩很诚实。
【词组】un brave homme正直的人engager [ɑg aʒe] v.t. 招募;雇佣;使投入,使参加(se)v.pr. 被雇用,应聘;被招募;着手进行【例句】Le combat ne tarda pas à s’engager.战斗很快就打响了。
【词组】s’engager dans qch投身于,参加,从事;被牵连fief [fjεf] n.m. (封建时代的)封地【例句】Il a aussi son fief.他有自己的领地。
singe [sɛʒ] n.m. 雄猴;狡猾的人;模仿者【例句】Il est poilu comme un singe.他像猴子一样浑身是毛。
【词组】faire le singe做鬼脸s’en donner <俗>玩得很痛快【例句】Hier soir, il s’en donne à cœur joie.昨晚,他玩得很开心。
faire ses tours <转,俗>同某人开玩笑;作弄某人【例句】Je n’aime pas qu’on fait mes tours.我一点也不喜欢他开我的玩笑。
同济大学研究生入学考试参考书目
![同济大学研究生入学考试参考书目](https://img.taocdn.com/s3/m/ff971e225901020207409c51.png)
《机械原理》,孙桓主编,第七版,高等教育出版社,2006
《工业工程基础》(修订版面向 21 世纪课程教材) ,汪应洛主编, 中国科学技术出版社,2005.08 《物流工程与管理》,徐克林主编 ,上海交通大学出版社, 2003.07 《传热学》(第四版)或(第五版),章熙民、任泽霈、梅飞鸣编著,中国建筑工业出版社; 《传热学》(第三版),杨世铭,陶文铨编著,高等教育出版社 《工程热力学》(第四版)或者(第五版),廉乐明等编,中国建筑工业出版社 《工程热力学》(第三版),沈维道等编,高等教育出版社 《工程热力学》(第三版),曾丹苓等编,高等教育出版社 《新编西方经济学》,周平海,立信会计出版社,2007 《西方经济学简明教程(第六版)》,尹伯成,上海人民出版社,2008 《管理学概论》(第三版),尤建新、陈守明编,同济大学出版社,2007, 《管理学--原理与方法》(第四版),周三多、陈传明、鲁明泓,复旦大学出版社,2008
大学本科相关教材
《城市工程系统规划》,戴慎志,中国建筑工业出版社,1999 《城市给水排水工程规划》,戴慎志,安徽科技出版社,1999 《城市基础设施规划手册》,戴慎志,中国建筑工业出版社,1982 《城市对外交通》,同济大学编,建工出版社,1982 《道路工程》,徐家钰,程家驹,同济大学出版社,1995 《城市道路交通规划设计规范》和讲解材料(GB50220-95),国家技术监督局,建设部 《城市道路与交通规划》(上),徐循初,汤宇卿,建工出版社,2005 《城市规划》、《城市规划学刊》,1995 年后有关论文
《普通物理学》,程守珠等
2
普通物理(海洋)
615 传播学理论
《传播学教程》,郭庆光,中国人民大学出版社,1999;
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Leçon 13
一、词汇短语
(tout) au long loc.adv. 自始至终地,全部地
【词组】écrire un mot tout au long完整地写一个词
lire tout au long du voyage旅途中一直在读书
bon gré mal gréloc.adv. 不管愿不愿意
【例句】Bon gré mal gré, il devra se soumettre.不管愿意不愿意,他都要服从。
phase [faz] n.f. 阶段,时期
【例句】Le malade est en phase terminale, il est aux portes de la mort.病人已经是末期了,生命危在旦夕。
【词组】les diverses phases de la fabrication des livres书籍制作的各个不同阶段
remettre [rəmɛtr] v.t. 放回;使想起;使恢复原状;重新穿上
(se)v.pr. 恢复原状;恢复健康
【例句】①N’oubliez pas de remettre ces livres dans l’étagère.别忘了把这些书放回书架上。
②Est-ce que tu peux remettre ce qu’on t’a dit hier soir?你能回忆起别人昨晚上跟你说什么了吗?
【词组】remettre qch en question把某事重新提出来讨论
remettre à neuf翻新,翻修
remettre qn au pas使某人就范
se remettre à重新开始做
se remettre de从……中恢复过来
affres [afr] n.f. pl. 极度的苦痛,折磨
【例句】J’ai des affres de la faim.我非常饿。
【词组】les affres de l’agonie 临终的痛苦
censé,e [sɑs e] adj. 被认为……的
【例句】①Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.外国人不使用中国人经常去的公共浴室。
②Il est censé responsable.他被认为是有责任的。
tomber [tɔb e] v.i. 跌倒;掉下;降落
【例句】①Les idées justes ne tombent pas du ciel.正确思想不是从天上掉下来的。
②La nuit tombe.夜幕降临。
【词组】tomber par terre.跌倒在地。
tomber dans le désespoir陷入绝望
tomber du lit比平时起得早
tomber sur不期而遇
septuagénaire [sεptɥaʒenεr]adj.&n.七十岁的(人)
【例句】Tu as l’air d’une septuagénaire.你看起来像个七十多岁的老头。
fluet,te [flyε] adj. 单薄的;微弱的
【词组】des doigts fluets纤细的手指
voix fluette d’une petite fille小女孩微弱的声音
grisonnant,e [grizɔnɑ,t] adj. 头发变花白的
【例句】Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.他花白的鬓角很迷人。
【词组】des cheveux sont grisonnants头发花白
ruisselant,e [rɥislɑ,t] adj. 流动的;湿漉漉的
【例句】Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.大雨过后,水在街上流淌。
【词组】ruisselant de joie喜气洋洋
ruisselant de pluie雨水湿透的
proposer [prɔpoze] v.t. 建议;推荐
【例句】Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.他提议把这项动议立即付诸表决。
【词组】proposer de faire qch建议做某事
se proposer de faire qch打算做某事,自荐做某事
convenir [kɔv nir] v.t.ind.[à] 适合;使满意
v.t.ind.[de] 约定;同意
v.impers. 是适合的
(se) v.pr. 彼此适合
【例句】①Ce livre convient à ses goûts.这本书合他的口味。
②Ils conviennent de partir ensemble.他们商量好一起出发。
【词组】comme convenu如同约定的
il convient que (+ subj.)……是适合的,是恰当的
sur-le-champ loc.adv. 马上;立刻
【例句】La question fut réglée sur-le-champ.问题当即得到解决。
prendre qn à part把某人拉到一旁说话
passer pour…被当作,被认为
【例句】Il passe pour savant.他被认为是有学问的人。
entendre [ɑtɑd r] v.t.dir. 听见;倾听;打算;听觉
(se) v.pr. 被听见;被理解;相处融洽
【例句】①Il s’entendent comme chien et chat.他们相处得很不好。
②Malgré la vieillesse, il entend bien.尽管上了年纪,他的听觉还是很好。
【词组】entendre dire听说
austère [ostεr] adj. 严肃的,严厉的;庄严的
【例句】C’est un homme austère, il ne rit presque jamais.他是个严肃的人,几乎从来不笑。
【词组】mener une vie austère过严肃刻苦的生活
beauté austère朴实无华的美
monument austère庄严的纪念碑
causerie [kozri] n.f. 闲谈;座谈
【例句】L’ambiance de cette causerie littéraire est très vive.这次文学座谈的气氛非常热烈。
【词组】les longues causeries d’hiver, au coin du feu围着炉火在冬日长谈
noter[nɔte] v.t. 注出,标出;记下;注意
【例句】①Il a noté une faute d’orthographe dans le texte.他注意到了文本中一个拼写错误。
②N’oubliez pas de noter les passages importants de ce livre.记得把书上重要段落标出来。
【词组】il est à noter que…要注意到……
épisode [epizɔd] n.m. 插叙;(整体中的)部分
【词组】feuilleton en neuf épisodes九集连续剧
les épisodes de la Révolution française法国大革命的曲折经历
démarche[demar∫]n.f. 步态,步伐
【例句】Cette fille a une démarche féline.这女孩的步伐很轻。
ton [tɔ]n.m. 口气;音调;谈吐;调式;色调
【例句】Je n’aime pas les tons trop vifs.我不喜欢太鲜艳的色调。
【词组】ton humble谦卑的语气
un ton provincial一种外省口音
rassuré,e [rasyre] adj. 安心的
【例句】Je ne suis pas très rassurée; allez plus doucement.我并不是很放心;请您慢慢走。
alterner [altεrne] v.t. 使轮换,使互相交替
【例句】①Les jours et les nuit alternent.日夜交替。
②Pendant les vacances, j’alterne les promenades et la lecture.假期里我时而散步时而看书。
mimer [mime] v.t. 模仿;嘲弄地模仿。