对比语言学
语言学的分类
语言学的分类
语言学分为历时语言学(语言在不同时期所经历的变化)、普通语言学(对多种语言作综合研究)、应用语言学(把语言学知识运用于实际工作)、历史比较语言学(通过语音和词形的比较追溯某些语言的亲属关系)、类型语言学(发现人类各种语言的某些共同现象)、对比语言学(解决教学或翻译问题而对比两种语言的异同)。
语言学是以人类语言为研究对象的学科,探索范围包括语言的性质、功能、结构、运用和历史发展,以及其他与语言有关的问题。语言学被普遍定义为对语言的一种科学化、系统化的理论研究。并且语言是人类最重要的交际工具,是思想的直接现实。
对比语言学分析解析
Words formed by VC-type: 辩白 辩明 阐明 说破 告白 说穿 说服说开 说破 坦白 表白 表明 Germination words:叨叨 喋喋 嚷嚷 Combining words: 结巴 牢骚 喧哗 喧嚣 喧嚷 叨 唠 叨咕 嘀咕 嘟哝 叮咛 嘟囔 哼卿 叽咕 吭哧 唠叨 咆哮 叱诧 吞吐 吐露 嘱咐 咕哝
《朗文当代高级英语词典》和《现代汉语词典》 中包含“说”这一核心语义的“说”类动词,其中 英语一共220个,汉语334个。通过对比分析,从统 计的数量上看,汉语“说”类动词比英语“说”类 动词丰富,多出114个。 从词化程度上看,英语“说”类动词的97.7%是单 纯词,而汉语只有14.4%,另外85.6%是合成词,因 此英语“说”类动词的词化程度高; 同时我们从形 态、构词和文化方面探讨了造成这些差异的原因。 从词化模式看,英汉语“说”类动词的词化模式 均为: 动作+方式/原因+Xo
The Percentage of Simple Words and Complexwenku.baidu.comWords
From the table we can see that the derivative occupy the least number, there are three words: foretell, overstate and retell in English, and there isn't any derivative word in Chinese. English is an inflectional language, and one feature of the inflectional language is that it is rich in affixes (Xu, 2002). But in "say" type verbs semantic field, there are not many affixes used to form “say” type verbs. There are some reasons that will be discussed in the following section. The majority of the “say” type verbs are simple words, occupying 97.7% of the total, and the majority in Chinese “say” type verbs semantic field is compounds, occupying 85.6% of the total number.
对比语言学的定义-起源和发展
对比语言学的定义、起源与发展
对比语言学(Contrastive Linguistics的定义
1、语言学中的比较与对比
比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法。如果说,语言学的根本任务是对语言的某种现象加以阐述的话,那么要对某一语言现象作出阐述,总是需要对这一现象的种种表现加以比较和分析(Harlmann1980:22。因而,按其本质来说,对比语言学也是一种比较,不过是一种具有特定含义的语言学中的比较。下面,先让我们来看看对比语言学的比较,与语言学中其他分支的比较有什么不同,从而使我们能够确定对比语言学在整个语言学中的位置,及其与其他语言学研究的联系。
在进行语言学比较时,根据比较对象的不同,可以沿两条轴线来进行。一方面,可以选择共时或历时的语言现象来进行比较;另一方面,可以选择在某一语言内部或各种语言之间的语言现象来进行比较。这两条轴线的互相交叉,便形成了如下四个象限,这四个象限将语言学研究分成四大类性质和目的不同的比较。
象限I代表了同一语言内部的共时比较。这类比较是对某一语言在其历史发展的某一阶段(特别是现时阶段的语音、语法和词汇等系统的内部构成成分及组织结构的比较。
在共时语言学研究中,要对某一语言的某一结构系统进行描述,就必须对这一结构系统里的各种语言现象加以比较分析。例如,如果我们要研究一种语言的语音系统,我们就要比较这个系统里的各个音素的发音部位和方法有什么不同,它们的声学物理属性有什么不同,在音节中的分布又有什么不同的规律,我们就必须比较这个语言中各类词的语法作用有什么不同,组合搭配有什么特点,等等。而且,要确定一个语言中的词可以区分为哪几个词类,这本身就要进行大量的形态、语义、语法特征等方面的比较。因此可以说,同一语言内的共时比较是语音学、语法学、词汇学等构成当代语言学主流的各个分支学科的一种主要研究方法。
对比语言学的定义-起源和发展
对比语言学的定义、起源与发展
对比语言学(Contrastive Linguistics)的定义
1、语言学中的比较与对比
比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法。如果说,语言学的根本任务是对语言的某种现象加以阐述的话,那么要对某一语言现象作出阐述,总是需要对这一现象的种种表现加以比较和分析(Harlmann1980:22)。因而,按其本质来说,对比语言学也是一种比较,不过是一种具有特定含义的语言学中的比较。下面,先让我们来看看对比语言学的比较,与语言学中其他分支的比较有什么不同,从而使我们能够确定对比语言学在整个语言学中的位置,及其与其他语言学研究的联系。
在进行语言学比较时,根据比较对象的不同,可以沿两条轴线来进行。一方面,可以选择共时或历时的语言现象来进行比较;另一方面,可以选择在某一语言内部或各种语言之间的语言现象来进行比较。这两条轴线的互相交叉,便形成了如下四个象限,这四个象限将语言学研究分成四大类性质和目的不同的比较。
象限I代表了同一语言内部的共时比较。这类比较是对某一语言在其历史发展的某一阶段(特别是现时阶段)的语音、语法和词汇等系统的内部构成成分及组织结构的比较。
在共时语言学研究中,要对某一语言的某一结构系统进行描述,就必须对这一结构系统里的各种语言现象加以比较分析。例如,如果我们要研究一种语言的语音系统,我们就要比较这个系统里的各个音素的发音部位和方法有什么不同,它们的声学物理属性有什么不同,在音节中的分布又有什么不同的规律,我们就必须比较这个语言中各类词的语法作用有什么不同,组合搭配有什么特点,等等。而且,要确定一个语言中的词可以区分为哪几个词类,这本身就要进行大量的形态、语义、语法特征等方面的比较。因此可以说,同一语言内的共时比较是语音学、语法学、词汇学等构成当代语言学主流的各个分支学科的一
对比语言学
第一章绪论
1.1什么是对比语言学
比较:同类语言中亲属语言之间求共性
对比:不同语言间e.g.汉英对比求个性
1象限:同一种语言内部共时对比
2象限:同一种语言内部的历史比较,找出演变规律,以建立语言学史.
3象限:不同语言间的历史比较,一般限制亲属语言之间,目的在于谱系分类,构拟原始古语。
4象限:共时的语际之间的对比。有三种类型
A、多种语言对比找出人类语言的共性和倾向性的规律
B、多种语言对比以便找出语言的以便建立语言类型学
在A 、B 中对比的语言愈多愈好,对比的语言愈不同愈好
C、两种语言对比,目的在于找出相同点和不同点,特别是不同点,
给出解释(一般说来解释都归于民族精神和历史)
e.g. .第1象限名动形的区别
“不”—剔除n 不-桌子*
“很”—剔除一般的v 很-看*/喜欢书
“加宾语”-剔除adj 很-好
e.g. 第2象限上古和近代汉语的区别比较
上古-国代-中古-近代-现代汉语
注:汉语小词类分25种
1.2对比语言学的定义
对比语言学是语言学的一个分支,它兼有理论语言学和应用语言学的性质,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,重在其异,找出产生的原因,并将这类研究应用于其他有关领域。
注:对比研究要切割小类-小类动词-动词×
英语心理动词-汉语心理动词√
注:汉语心理动词研究-1篇论文
英语心理动词研究-1篇论文
二者对比,发现问题-1篇论文、
注:历时是动态的过程解释答案可能要
共时是状态的过程回到历史中去
1.3对比语言学的分类
对比语言学的分类
“2”研究对比语言学的性质和任务,解释对比研究中的理论和方法
对比语言学与二语习得的关系-比较语言学论文-语言学论文
对比语言学与二语习得的关系-比较语言学论文-语言学论文
——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——
1. 研究背景
对比语言学研究最早出现于19 世纪末、20 世纪初的欧洲,是现代语言学的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,以解决教学或翻译问题。对比可以在语音、语法、词汇、语义、语用层次进行,也可以从语言的文化、心理、民族角度进行对比研究,还有人对不同语言的标点符号系统进行对比研究(许余龙2002)。二语习得(SLA)研究作为一个学科,大概形成于20 世纪60年代末、70 年代初(Block 2003)。与其他社会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育学研究或其他相关学科的方法(Larsen-Freeman Long 1991 )。
从涵义上看,对比语言学和二语习得是一门采用对比或比较
的方法来研究语言学习和语言教学问题的学科,是语言研究领域的一个分支,对比法和比较法既是该领域的主要研究方法,也是其核心,对比或比较的领域会可以在语音、语义、词汇、语用以及文化、心理等各个层面。二语习得指的是一门研究如何学习和获得母语外的第二语言过程,同样也是语言研究领域的一个分支,主要研究学习者如何学习和获得第二语言的,涉及语音、语义、语法、词汇以及文化、心理等各个层面。
随着全球化和多元文化的不断发展和融合,各国科学家和学者越来越重视对比语言学研究。从概念界定来说,对比语言学和二语习得是两个的学科,但两者存在着一定的联系:(1)两者研究的领域都属于现代语言学范畴,都可以在语音、词汇、语义、语法、语用以及文化等层面进行研究;(2)两者研究的过程都涉及母语、目的语及教育学等方面,均需要进行对比的研究。因此,研究是对比语言学与二语习得的关联性一方面具有重要的意义。
对比语言学
比语言学的产生及发展“对比语言学”这一术语是美国语言学家沃尔夫于1941 年首先提出来的。他使用的术语是“ contrastive linguistics ” ,这一术语已被语言学界所接受。俄罗斯、东欧语言学界通常使用" conoc TaBUTe刃bHa刃刃UH「BUCTUK a”。对比语言学的具体工作或成果则常表述为“对比研究” 或“对比分析” (contrastive analysis) 。语言学家赵元任曾说过: “所谓语言学理论,实际上就是语言学的比较,
是世界各民族语言综合比较研究得出的科学结论。”作为语言学的一个学科,对比语言学与比较语言学之间
有一定的联系,但它们又是各自独立的学科,有根本上的区别。对比语言学的任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是
其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。美国语言学家弗里斯(C1C1 Fries ) 从1945 年起开始在许多文章和演讲中谈到对比语言学问题,并在密
西根大学奠定了对比语言学的基础,把语言教材的编
写建立在对比研究的基础之上。他利用对比研究的方法写出了较早的对比语言学文献《论英语作为外语的教学》( 《Teaching and Learning English as a Foreign Language》) 。另一位美国语言学家拉多(R1Lado) 在其1957 年出版的《跨文化的语言学》( 《Linguistics Across Culture 》) 一书中系统地阐述了语言对比研究的理论、方法和步骤。
对比语言学和语言类型学
对比语言学和语言类型学
语言学和语言类型学是语言研究领域中的两个重要分支,它们都对语言有着独特的理解和研究方法。语言学主要语言的性质、结构、功能和发展过程,而语言类型学则不同语言之间的共性和差异。本文将对比语言学和语言类型学的定义、研究方法和应用,帮助读者更好地理解它们的内涵和价值。
语言学是以人类语言为研究对象的一门学科,其研究范围广泛,包括语言的语音、语法、词汇、语用等方面。语言学的研究方法主要有描写、解释和实验等,旨在揭示语言的内在规律和特点。语言学的应用价值主要体现在以下几个方面:
语言教学:通过研究语言习得和教学法,提高外语教学的效果和质量。语言政策和规划:研究语言使用和传承,为制定合理的语言政策和规划提供科学依据。
自然语言处理:结合计算机科学,研究自然语言处理的技术和方法,推动人工智能的发展。
语言类型学是研究不同语言之间共性和差异的学科,其研究对象为多种语言的语法、词汇、音系等系统。语言类型学的研究方法主要包括
对比分析、历史比较和结构主义分析等。它的应用价值主要表现在以下几个方面:
语言接触和传播:研究不同语言之间的接触和传播,揭示语言的演变和扩散规律。
语言政策和规划:通过研究不同语言的共性和差异,为制定合理的语言政策和规划提供理论支持。
跨文化交际:研究不同文化之间的语言差异,提高跨文化交际的能力和效果。
语言学和语言类型学在定义和研究方法上存在一定的差异。语言学更注重对单一语言的深入研究和描写,而语言类型学则更不同语言之间的共性和差异。在研究方法上,语言学注重实验和解释,而语言类型学则注重对比分析和历史比较等。
对比语言学
对比语言学
对比语言学:
1、定义:对比语言学是一门比较两个或者多个语言系统之间的差异和共性,通过
系统比较方法,揭示语言演变规律及其产生机制的学科。
2、目的:对比语言学的最大目的是为了了解某一种语言的系统发展史,特别
是探索系统演变的规律及其产生机制。
3、历史渊源:从古到今,对比语言学的研究早在古罗马时期就开始进行了,
当时将希腊语、拉丁语和意大利语进行比较研究。到改革时期,约瑟夫·勃罗瓦(1549年~1590年)首先把语言学研究从古典研究上拓宽到比较重点,并由此发展出了语源学,成为对比语言学研究和发展的理论基础。
4、方法:对比语言学研究侧重于系统比较,主要采用“系统比较法”作为比较
语言要素的主要方法,即比较语言要素是按照系统性、鉴别性等原则来进行比较
研究,结合实证研究以及现代计算机技术对词汇、形式等要素的模糊性进行深入量化的研究。
5、应用范围:对比语言学研究不仅可以有效地比较相近的语言或者不同类型
的语言,而且可以用于研究某一特定语言的历史演变,从而发现语言的演变规律。
6、典型案例:一个典型案例是牛津大学蒙特利尔对比语言学研究中心(CCLA)开展的《欧洲文化语源学研究》。该研究团队致力于比较从蒙古语系充
满活力的分支,从而找到一般概念的以及推断研究的结论.
7、使用价值:对比语言学把语言系统的历史演变作为比较对象,可以更加明
确地发现并揭示不同语言系统之间的差异与联系,从而推知语言发展的规律,因此对比语言学可以为语言学研究等领域提供有效的理论支持。
对比语言学读后感
对比语言学课程论文
学院:
班级:
姓名:
学号:
浅谈对比语言学
——读《对比语言学综述》的感想《对比语言学综述》一文是王利众副教授的文章。文章的作者的研究方向是俄语语法学、对比语言学等,有感于自己的研究以及对比语言学和外语教学的紧密关系,因而写出了这篇文章。文章全篇比较系统地、深入浅出地论述了对比语言学的前世今生,为刚刚接触对比语言学学科的人提供了便利,便于他们对于学科的情况有个比较全面的了解。
文章分为三部分来介绍和展开。第一部分是“对比语言学的产生及发展”。通常接触某一个学科,就应当了解这一学科的发展历史和杰出人物,从而对学科有一个历史纵深的印象,也能更好地把握学科发展的方向和脉络。文章开篇提到:“‘对比语言学’这一术语是美国语言学家沃尔夫于1941 年首先提出来的”;“美国语言学家拉多(R1Lado) 在其1957 年出版的《跨文化的语言学》(《Linguistics Across
Culture》) 一书中系统地阐述了语言对比研究的理论、方法和步骤。”作为一个语言学的学科,它自己学科名称以及关键术语的提出,对于学科的独立和发展有着很重要的意义;也对对比语言学和比较语言学这两个比较密切、有一定联系的学科的区分有着积极的意义。在一定程度来说,语言学要对某一语言现象作出阐述时,总是需要对这一现象的种种表现加以比较和分析;对比语言学作为语言学的分支之一,当然也离不开比较,只不过这个分支中的
“比较”和其他分支的“比较”有着不一样的含义。下面这个四象限图就比较完美的诠释了语言学研究的分支与各分支之间的不同。在这里只简单论及对比语言学和比较语言学。比较语言学就位于象限Ⅲ,这一象限代表了不同语言之间的历时比较,是对不同语言在各个历史发展阶段的语音、语法和词汇等系统进行比较。因为它的学科性质,使自己成为了现代语言学研究领域中最先发展起来的一个分支。而对比语言学——我们今天论及的重点——则位于象限Ⅳ,它的研究方向是在不同的语言之间进行静态的(主要是现时状态的)比较,以便找出不同语言之间在形式结构等方面的异同。我们可以看出来,虽然比较语言学和对比语言学的关系相近、有不少相似的研究,但是它们的学科性质和最终的研究方向还是不同。
对比语言学
• 创意教学资源设计构想
• 实际教学视频观摩 http://video.sina.com.cn/v/b/1052118862464393002.html
• 从相似到相异 w y p f…… → z c s zh ch sh ng…… • 从简单到复杂 a o e…… → ai ei an en ong……
原则:由易带难 由前带后 好处:形成学习梯度 不断巩固之前学习的内容
语音教学的步骤和方法-步骤
• 学习英语语音的过程
——听→模仿→练习巩固 课堂上的训练较少
【具体方法示例】 1 手势法 2 图画法 3 对比法 4 夸张法 5 实物法
当前对外汉语教学中的语音教学
• • • • • •
对外汉语语音教学的研究(理论支撑) 语音教学的主要内容(教什么) 语音教学的步骤和方法(如何教) 课堂语音教学的实际情况与应对(技巧) 语音教学者的准备工作(前期准备) 案例分析
• 语调
停顿、重音、句调
• 汉语拼音方案
汉语拼音的拼写规则
语音教学的步骤和方法-步骤
• 语音教学是否需要设计步骤?
是否需要设计先教什么后教什么
• 答案必然是肯定的……
(1)从认知心理学上看,先学得的知识对后学得的知识有 明显影响。 (2)从语音本身的特点上看,每种语言内部的语音知识都 是相关联、成系统的。 (3)从语言教学的实践角度看,设计先后顺序的确有助于 提高语音知识学习成效。
第八章比较语言学(comparison linguistics)
---创造出比较科学的研究方法;
---为后来结构主义和描写语言学的产生和发展创造了有利条 件。 ---重心在词汇和语音研究上, “内部构拟”和比较的方法
对比语言学
• 美国的对比分析:应用性
Fries(1945年)Teaching & Learning English As a Foreign Language:
历史比较语言学 historical comparative linguistics
历史比较语言学(比较语法)
----通过语言亲属关系的比较,研究语言的发展规律, 构拟它们的共同母语。
历史比较语言学的产生有两个不可或缺的条件:
* 广泛收集世界各种语言材料; * 认识到梵语(Sanskrit)在语言比较中的地位和作用。
• Intralingual
• Analysis of contrastive phonemes • Feature analysis of morphosyntactic categories • Analysis of morphemes having grammatical meaning • Analysis of word order • Componential analysis of lexemes • Analysis of lexical relations
“教学效果最好的教材是以对所学语言进行科学的描述为
对比语言学
对比语言学
语言是人类最重要的交流工具之一,也是文化传承的重要方式。在语言学领域中,对比语言学是一种研究语言之间相似性和差异性的方法。通过对比语言学的研究,我们可以更深入地了解不同语言之间的特点和规律,从而促进跨文化交流和理解。
1. 对比语言学的定义
对比语言学是一种研究不同语言之间的相似性和差异性的学科。通过比较不同语言的语音、语法、词汇、语用等方面的特点,可以揭示语言之间的关系,帮助人们更好地理解不同语言的结构和功能。
2. 对比语言学的重要性
对比语言学在语言学研究中占据重要地位。通过对比不同语言的特点,可以帮助我们更好地了解语言的本质,促进不同语言之间的交流和沟通。此外,对比语言学也有助于语言教学和翻译工作的进行,提升语言学习和翻译的效率和质量。
3. 对比语言学的研究内容
对比语言学主要研究以下几个方面:
•语音对比:比较不同语言的音位系统、语音规律等,揭示不同语言的语音特点。
•语法对比:比较不同语言的句法结构、语序规律等,揭示不同语言的语法特点。
•词汇对比:比较不同语言的词汇表、构词法等,揭示不同语言的词汇特点。
•语用对比:比较不同语言的语用规则、交际策略等,揭示不同语言的交际特点。
4. 对比语言学的应用
对比语言学在语言学研究、语言教学、翻译工作等领域都有广泛的应用。在语言学研究中,对比语言学可以帮助研究者更全面地了解不同语言的结构和功能,推动语言学理论的发展。在语言教学中,对比语言学可以帮助学习者更好地掌握目标语言的特点,提高语言学习的效果。在翻译工作中,对比语言学可以帮助翻译者更准确地把握源语言和目标语言的表达方式,提高翻译的准确性和质量。
对比语言学
CA is not only problematic, but also fraught with controversy. Especially in the last ten years it has come under attack from several quarters, and its proponents have had to learn to live with a protracted crisis of confidence? CA is very insecure and yet, paradoxically, remains highly vigorous, to judge from the large numbers of practitioners it enlists (Carl James).
对比语言学的任务就是在语言共性的总体关照下,探索研究和阐明对 比中的双语特征或特点,以此作为参照性依据,提高语言接触的深度, 广度以及语际转换效率和质量(刘宓庆1991). 英汉对比研究应分为三个层次:第一个层次是语言的表层结构,第二 个层次是语言表达方法,第三个层次是语言哲学.我这里说的宏观研 究,就是这第二,三个层次的研究.表达法表现一个民族认知世界的 方法和规则.要考究这种语言的表达法是怎样形成的,那就要寻求其 心理,文化和哲学上的根源(刘重德,1998:2-3).
4)Yugoslavian linguist Mathesius who compared English with Czech language in 1926; 5) Zhao Yuan-ren who compared the pronunciation of Chinese and English in 1933. But the first who put forward the term CA in 1941 was Benjamin Lee Whorf. Later, those who conducted CA are David Leed, Robert Lado, Uriel Weinreich, Charles C. Fries, Kenneth L. Pike, Zellig Harris and so on.
日汉对比语言学
日汉对比语言学
标题:日汉对比语言学
简介:本文将对比日语和汉语这两种语言的特点和差异,探讨它们在语言结构、词汇、语法等方面的异同,以及对学习者的影响。
正文:
日汉对比语言学是研究日语和汉语这两种语言之间的差异和相似性的学科。这两种语言在语言结构、词汇、语法等方面存在许多不同之处。首先,从语言结构角度来看,日语是属于主谓宾的语序,而汉语则是属于主宾谓的语序。这意味着在句子中,日语的主语通常会出现在谓语之前,而汉语的主语则通常会出现在谓语之后。这种语序的差异对于学习者来说可能会带来一定的挑战,需要适应不同的语言习惯。
其次,日语和汉语在词汇方面也存在一些差异。由于历史和文化的影响,这两种语言的词汇库有很大的不同。许多日语词汇来自于汉字,但发音和用法可能与汉语中的相应词汇有所不同。此外,日语
中还存在大量的外来词,这些词汇通常来自于英语、法语等其他语言。对于学习者来说,掌握这些词汇的意义和用法是学习日语的重要一步。
最后,日语和汉语在语法方面也有一些差异。例如,日语中的动词变化形式较多,包括时态、语气、敬语等方面的变化,这与汉语的动词形式有所不同。此外,日语中还存在一些特殊的语法结构,如助词的使用和句法的倒装等。这些语法差异对学习者来说可能需要更多的练习和理解。
总之,日汉对比语言学是一门研究日语和汉语之间差异和相似性的学科。通过对比这两种语言的语言结构、词汇、语法等方面的差异,我们可以更好地理解它们的特点,并在学习和应用中更加灵活和准确地使用这两种语言。
什么是对比语言学
什么是对比语言学?
对比语言学(Contrastive Linguistics)是旨在研究和解释任何两种语言的学问,如列出它们之间的区别和相似之处等。对比语言学还被称为微分语言学,是比较语言学的一个分支。
该领域研究语言,以了解它们如何发展,以及在历史上与其他语言有什么联系。例如,比较语言学研究匈牙利语发现它在早期与汉语和韩语存在联系,然后又在马扎尔人穿越西伯利亚最终进入欧洲时受到蒙古、土耳其和其它语言的影响。这样的研究还表明匈牙利语是如何从最亲密的语言伙伴Finno-Estonian分离出来的。
比较语言学有许多分支,因此对比语言学也使用类似技术。该学科习惯上被分为两大类:即一般性和专门比较语言学。一般性比较语言学还分为描述性、类型学和历史语言学几个类别,而专门比较语言学则被分为通用比较、语言接触理论和区域语言学几个分类。
语言接触理论在对比语言学研究中变得越来越重要。它着眼于两种语言的关系。对比语言学研究的语言并非都相关或有过接触,但它能让语言学家看到转移和干扰等影响带来的潜在语言变化。这就是双语理论,并且包括克里奥耳语的创造和翻译。
比较和对比语言学都研究语言中的相似领域。这包括语言使用的词汇或单词,以及这些单词在复数或词尾变化时是如何受影响的。他们还研究语言如何用句法形成句子,用语法组织单词和句子,以及音韵学和如何创造成语。
对比语言学最早出现在20世纪50年代。它建立在语言结构主义思想的基础之上,并且最初目的并不是语言研究,而是帮助外语教师授课。这一目的旨在使人们更容易理解和学习第二语言,并能以最有效方式教课。对比语言学在20世纪70年代进入学术界之前,曾在整个欧洲引导了大规模的语言项目。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2011-2012学年第一学期《语言哲学》课
作业
关于对比语言学的起源、代表人物及一般理论与方法
姓名:朝鲁门
学号:20104004017
专业:外国语语言学及应用语言学
1 对比语言学的定义
对比语言学语是言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述他们之间的异同特别是它们之间的不同之处,并将这类研究用语其它有关领域。
(1)对比语言学是语言学的一个分支。
(2)对比语言学是对两种或两种以上语言的对比描述。
(3) 对比语言学是共时的研究。
(4)对比语言学虽然同时研究和描述语言之间的异同,但侧重点是语言之间的不同之处。
2 对比语言学的起源
语言之间的比较源远流长。自有语言研究以来,便有语言之间的比较;不同语言之间的比较与语言研究,可以说是同时开始的,具有同样悠久的历史。而对比语言学作为现代语言学的一个分支在西方则可以说有两个源头,一个在欧洲,一个在美国。
2.1 欧洲对比语言学的起源
欧洲传统的对比语言学起源于19世纪末、20世纪初的对比型共时语言分析,代表了当时语言学研究的兴趣逐步从历时转向共时这一时代潮流的一股分支。这一传统的对比语言学在二十年代末由布拉格学派的语言学家继承下来,一直延续到六十年代。
2.2 美国对比语言语的起源
美国传统的对比语言学起源于第二次世界大战期间,可以说是由当时外语教学的需要、行为主义心理学对外语教学理论的影响和美国结构主义语言学的发展这三股历史潮流汇合而成的。
教学效果最好的教材是以对所学语言进行科学的描述为基础,并将其与对学生的母语所做的同样描述进行仔细比较后所编程的那些教材。
3 对比语言学的代表人物及理论体系
3.1叶斯帕森
叶斯帕森(Otto Jespersen 1860-1943)被认为对英语语言最具权威的丹麦著名语言学家。他的《语法哲学》奠定了他作为理论语言学家的地位。
他提倡语言的对比应该扩大研究范围,比较可以在同族语系中的语言中进行,也可以在不同语系或距离甚远的两种或多种语言中进行。从这点出发,叶氏的“一种新的比较语法”可以被认为就是所谓的“对比语言学”。
他的另一个重要观点是强调语言比较研究中本民族的“语感”。
3.2 沃尔夫
“对比语言学”这一名称是美国人类学语言学家沃尔夫(Benjamin lee Whorf, 1897-1941)首先提出来的, 沃尔夫在发表于1941年的《语言与逻辑》一文中,第一次提出了“对比语言学”的名称。
沃尔夫在语言学史上之出名,主要不是因为他提出了对比语言学的名称,而是因为以他名字命名的“沃尔夫假说”(或加上他老师名字的“沃尔夫—萨丕尔假说”)。这一假说包括语言相对论和语言决定论两个内容。沃尔夫假说是沃尔夫提出对比语言学的根本出发点。
后人从沃尔夫假说出发,得出了三个结论。第一,既然语言和思维方式的差异是多种多样的,因而要了解人类的全部智慧,就必须研究和比较各种各样的语言,特别是差别很大的语言。第二,由于以上认识,他对当时以印欧语为中心的比较语言学以及在此基础上形成的一元语言观特别担忧:这些语言是同属印欧语系的同源语,其基本轮廓大致相同,从历史角度看是从很久以前的同一个言语共同体传承而来;这些同源语长期以来分担了形成一种共同文化的任务;这种共同
文化中较为理性的许多成分,源于拉丁语和希腊语的语言背景。所以,这组语言是语言相对论原则中的一个特例。一元语言世界会对人类思维能力的进化造成极大损害。第三,因此在对比研究中,必须寻找与母语非常不同的语言来进行。
3.3 罗伯特﹒拉多
罗伯特﹒拉多博士(Dr. RobertLado 1915 -)是现代美国语言学家。1957年提出了对比分析假说(contrastive analysis hypothesis )。
拉多认为,第二语言的获得也是通过刺激、反应、强化而形成习惯。但与第一语言习得不同的是:第二语言和第一语言不同时,学习者会借助第一语言的一些规则,这会产生负迁移作用,也叫做干扰。而且他认为两种语言最不同的地方,学生最难掌握,相同的、类似的地方则比较容易掌握。
因此他主张对第一语言和目的语进行语音、语法等方面的共时的对比,从而确定两者的相同点和不同点,预测学生有可能出现的错误。
4 对比语言学的分类
4.1 理论对比语言学
理论对比语言学的任务是探索对比研究的合理模式和理论框架,深入细致地分析和描述两种或两种以上的语言之间的异同,从而确定语言之间的等同、相仿和对
应等概念。由一般理论对比语言学和具体理论对比语言学两部分组成。
4.1.1
一般理论对比:
一般理论对比语言学的目的是研究对比语言学的性质和任务,解决对比研究中的理论和方法问题。这其中包括要对两种语言进行对比,就要确定这两种语言哪些成分是可比的,应该怎样比,对比的基础又是什么。
4.1.2 具体理论对比:
具体理论对比语言学的目的是对两种或两种以上的语言进行尽可能详尽的深入比较,探索不同语言的内在特征。例如:蒙日接续词
4.2 应用对比语言学
应用对比语言学的目的是将理论对比语言的研究成果运用到外语教学、翻译、双语词典编纂等一些与所对比语言相关的活动中去,进行为应用服务的对比分析,并探讨应用中的一些理论和方法问题。包括一般应用对比语言学和具体应用对比语言学。
具体应用对比语言学目的:运用对比语言学的一般理论与方法,吸收具体理论对比研究的成果,采用较为通俗易懂的形式,对两种或两种以上的语言进行与某一具体的应用目的有关的对比描述,以便能较为容易地运用到这一应用领域中去。
5 对比语言学的一般理论与方法
与语言学其它分支一样,对比语言学也有其本身的一些一般理论与方法问题。概括来说,这些一般理论与方法所要解决的是如下三个问题(1)语言之间能否比?(2)比什么?(3)怎样比?要回答第一个问题,我们必须分析语言之间的可比性。要回答第二个问题,我们必须探讨对比描述的一般内容。要回答第三个问题,我们必须解决对比描述的共同基础、语言材料、理论框架以及具体对比研究的一般程序等方面的问题。
5.1 语言的可比性
任何科学的对比都是建立在某一共同基础上的对比,没有共同基础的对比是没有意义的。例如:打个比方来说,如果我们把人与石头来进行对比,那么至少可以说可比性很小,意义也不大。我们大概只能说人与石头是物质存在的两种形式,一种是有生命体,一种是无生命体。如果我们将人与树进行对比,那么可比性就大了一些,因为两者同是生物体,具有与无生物相区别的一些共同特征。通