论汉语中介语的研究
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论汉语中介语的研究
摘要中介语理论的提出虽然已有20多年,但是这方面的研究进展缓慢,至今还没有看到比较系统的研究成果。我国汉语中介语研究起步较晚,如果把鲁健骥发表《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析》(1984)作为汉语中介语研究的开端,至今还不到10年,而且没有引起广泛的重视。笔者认为,中介语研究对语言学习理论的建立和完善具有举足轻重的作用,因此值得大力提倡,也值得花大工夫去做。本文关于中介语研究的一些想法是根据我国对外汉语教学的需要和我国汉语中介语研究的目前状况提出来的,虽然不一定完全正确,但是希望能为汉语中介语研究起一点推波助澜的作用。
关键词母语干扰;中介语理论;学英语;目的语;学习汉语;外国人;语音偏误;语调;语言系统;教师;
目录
引言 (3)
一中介语研究的意义 (4)
二汉语中介语研究的目标研究任何问题 (4)
(一)发现汉语中介语系统并进行系统描写 (4)
(二)揭示汉语中介语约发展规律 (4)
1、汉语习得的阶段性 (5)
2、汉语习得的条件 (5)
3、汉语中介语发展的群体特征 (5)
(三)提出作为第二语言的汉语学习和汉语教学中需要优化的因素及优化的办法 (6)
三汉语中介语研究的方法和旅略 (6)
(一)研究方法 (6)
1、观察 (6)
2、实脸 (6)
3、比较..............................................................................错误!未定义书签。
4、分析 (6)
5、描写 (6)
(二)研究策略 (7)
1、个案研究和规模研究相结合 (7)
2、阶段性研究和全过程研究相结合 (7)
9参考文献
9致谢
论汉语中介语的研究
引言
有人说过,语言教学有两个基本的问题,一个是教什么,一个是怎么教。教什么是指教学内容,怎么教是指教学方法。一般说来,怎么教要由教什么来决定,即教学内容决定教学方法。但是同样的内容也可以用不同的方法来教,这说明怎么教不但要由教什么来决定,而且要由其他因素来决定。在其他因素中,最根本的是怎么学。
在对外汉语教学中我们研究的重点一直放在教什么和怎么教这两个方面,对怎么学的研究近年来才开始重视。研究怎么学就是揭示语言学习的客观规律.这方面的研究目前属于心理学和心理语言学的范围。但是心理学和心理语言学不限于研究语言学习规律,它们有更广泛的研究领域为了集中研究语言学习规律,就需要专门开展语言学习理论的研究。
研究语言学习理论必须从学生在语言学习过程中的语言表现入手语言学习和习得既是
一种生理过程又是一种心理过程—主要是心理过程,研究语言学习规律最重要的是揭示语言学习和习得的心理过程。但是现阶段还没有一种测量这种心理过程的有效手段所以只能
通过研究学生的语言表现及其与相关因素的关系来进行推测。
针对第二语言教学中对比分析和偏误分析的不足,国外于60年代末提出的中介语理给
我们带来了启示:中介语研究和分析有助于研究第二语言学习者的语言表现及其与相关素
的关系,可以全面带动语言学习理论的研究。
一中介语研究的意义
中介语是指第二语言学习者特有的一种目的语系统这种语言系统语音、词汇、语法文化和交际等方面既不同于学习者自己的第一语言,也不同于目的语,而是一种随着学习的进展向目的语的正确形式逐渐靠拢的动态的语言系统。
在现阶段,中介语理论还只是一种假设.因为到目前为止还没有人描写出任何一种中介语的语言系统。
在科学研究中,提出假设是完全必要的.如果没有某种假设就不可能去证实这种假设这样,科学研究就无法进行。当然,提出假设必须有一定的根据,不能凭空设想。一般说来,假设的根据不是直接来自某种理论就是来自实践经验或者直接来自两者。我们提倡中介语研究, 1993年第2期。
并不是因为我们完全赞成中介语理论的理论基础,而是因为这种理论的某些观点可以从人们自己的实践经验中找到根据。我们在对外汉语教学中发现:外国人汉语学习中的语音、汇、语法、文化和语用等确有一些明显的特点;这些特点跟第一语言习得一祥,既有总体特征,又有群体特征和个体特征;学习者的偏误(关于“偏误”和“错误”的区别参见鲁健骥《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析》,《语言教学与研究》1984年第3期第46页)有规律可循,有些偏误可以预测;产生偏误不但是由于第一语言的干扰,而且也由于别的原因。
科学研究中的假设不一定都能得到证实中介语理论无论能否得到证实这种研究都是很有意义的。例如:可以促使对第二语言学习者的语言表现进行全面、系统的调查研究;可以促使对语言习得条件进行全面系统的调查和分析—学生是怎祥学会一种言语现象的,语言得跟言语输入的关系是怎祥的,产生偏误的原因是什么等等;可以促使我们对教、学双方的有关因素进行比较。这几个方面的任何研究成果都有助于改进教学,也有助于语言学习理论的建立和完善,同时可以开阔语言研究、语言对比研究、文化对比研究以及偏误分析的视野。总之,中介语研究可以成为联接语言研究、语言对比研究、文化对比研究、偏误分析、语言学习和教学理论研究的一根纽带,使我们有可能把这几个方面的研究有机地结合起来。这种结合对上述任何一个方面的研究都是非常重要的。这也是我们重视中介语研究的一个原因。
二汉语中介语研究的目标研究任何问题
研究都需要首先明确研究目标。明确中介语研究的目标,是开展中介语研究的必要前提。下面是笔者关于汉语中介语研究目标的初步设想。
(一)发现汉语中介语系统并进行系统描写
如果承认有中介语存在就意味着承认中介语是一种系统,因为任何现实存在都是有系统的。但是,正如前面提到的,到目前为止,还没有对任何一种中介语系统做出具体描写。发并描写中介语系统是中介语研究的基本目标,因为只有发现了某种中介语系统并做出具体描写,中介语理论才能最终被证实。
(二)揭示汉语中介语约发展规律
前面谈到,中介语系统是一种动态的语言系统,这种动态系统的发展,包括语音的发展,