出口合同中英文

合集下载

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文出口销售合同

Export Sales Contract

合同编号:[编号]

Contract No: [No.]

一、买卖双方

Purchaser (Buyer): [公司名称]

Address: [地址]

Contact Person: [联系人]

Phone: [电话]

Email: [电子邮件]

Seller (Supplier): [公司名称]

Address: [地址]

Contact Person: [联系人]

Phone: [电话]

Email: [电子邮件]

二、商品描述

1. 商品名称:[商品名称]

2. 规格型号:[规格型号]

3. 数量:[数量]

4. 单价:[单价]

5. 总价:[总价]

三、支付条款

1. 买方应向卖方支付一次性全额付款,总金额为合同有效期内订单所对应的商品数量与单价之乘积之和。

2. 付款方式:买方应向卖方提供以下付款方式之一:

a. 电汇/线上支付:买方应将货款直接转账至卖方所指定的银行账户。

b. 信用证:买方应在合同生效后,开立符合国际贸易惯例的、以卖方为收款人的不可撤销、可转让、面值等于合同总金额的信用证。

c. 其他:买卖双方经协商一致,可以确定其他的付款方式。

四、交货条款

1. 交货地点:[交货地点]

2. 运输方式:买卖双方应协商确定合适的运输方式,包括但不限于海运、空运、铁路运输等。

3. 装运通知:卖方应提前通知买方已完成商品的装船/装车,并提供相应的装船/装车证明文件。

4. 货物保险:[买方/卖方]应负责购买符合国际贸易惯例的货物保险。未经[买方/卖方]事先书面同意,其中一方不得将该责任转移给对方。

出口合同英文模板

出口合同英文模板

出口合同英文模板

Export Contract

This Export Contract ("the Contract") is made and entered into between [Exporter's name and address] ("the Exporter") and [Importer's name and address] ("the Importer") on this [date] ("the Effective Date").

1. Goods

1.1 The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods ("the Goods") in the specified quantities, quality, and price as set forth in Exhibit A:

- [Description of Goods 1]

- [Description of Goods 2]

- [Description of Goods 3]

- [Description of Goods 4]

- [Description of Goods 5]

1.2 The Importer acknowledges that they have examined the Goods and are satisfied with their quality, condition, and specifications.

货物出口合同中英版(精选3篇)

货物出口合同中英版(精选3篇)

货物出口合同(中英版)(第一篇)

此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

特殊提示:

1.合同中的中方应具备相应的经营权,对外方的资信状况有肯定的了解;

2.合同条款的增减应明确,有专人负责交易的全过程及处理相关事宜;

3.交易过程中收发的信件、传真或电子邮件等文件应妥当保存或认真斟酌,由于其有可能构成对合同的补充或修改;

4.仔细对待影响合同正常履行的大事,准时实行合理措施并主见权利,不轻易承诺对合同的修改或担当赔偿责任。慎重行使合同的撤销权、担心抗辩权,并准时通知对方。

编号(No.):*****

签约地(Signedat):****

日期(Date):*****

卖方(Seller):**********

地址(Address):**********

电话(Tel):*****传真(Fax):***

电子邮箱(E-mail):*********

买方(Buyer):**********

地址(Address):**********

电话(Tel):*******传真(Fax):*

电子邮箱(E-mail):*********

买卖双方经协商同意按下列条款成交:******

TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsacc ordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:

1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

Export Contract

合同编号:EC-2021-001

Contract Number: EC-2021-001

甲方:[公司名称]

Party A: [Company Name]

地址:[公司地址]

Address: [Company Address]

乙方:[公司名称]

Party B: [Company Name]

地址:[公司地址]

Address: [Company Address]

鉴于乙方希望购买甲方生产的产品,并且双方已经就以下条款达成一致:

Whereas Party B wishes to purchase the products manufactured by Party A, and that the parties have reached an agreement on the following terms:

一、产品描述

1. Product Description

1.1 产品名称:[产品名称]

1.1 Product Name: [Product Name]

1.2 产品规格:[产品规格]

1.2 Product Specifications: [Product Specifications] 1.3 数量:[数量]

1.3 Quantity: [Quantity]

二、价格

2. Price

2.1 单价:[单价]

2.1 Unit Price: [Unit Price]

2.2 总价:[总价]

2.2 Total Price: [Total Price]

三、交货条款

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇

第1篇示例:

International Trade Contract

对外贸易合同

Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)

甲方:出口商(以下简称“甲方”)

This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.

本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。

Article 1 - Description of Goods

第一条- 商品描述

甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:

商品名称:(描述)

2. Quantity: (Number of units)

数量:(单位数量)

3. Unit Price: (Price per unit)

单价:(每单位价格)

总价:(总金额)

第二条- 交货条件

商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。

甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。

乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。

如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。

Article 4 - Payment Terms

乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。

2024版外贸出口合同中英文

2024版外贸出口合同中英文

2024版外贸出口合同中英文

甲方(出口方):____________________

乙方(进口方):____________________

鉴于甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,就甲方将货物出口至乙方国家的相关事宜达成如下协议:

第一条合同标的

1.1 甲方同意向乙方出口以下商品(以下简称“货物”):

(此处列举货物名称、规格、数量、单价等详细信息)

1.2 乙方同意购买上述货物。

第二条交货期限及方式

2.1 甲方应按照本合同约定的时间、地点将货物交付给乙方。

2.2 货物交付方式为:_______(如空运、海运、陆运等)。

第三条价格与支付方式

3.1 货物的价格为人民币(大写):_______元整(¥__________)。

3.2 乙方应在货物交付前支付货款,支付方式为:_______(如电汇、信用证等)。

第四条品质与包装

4.1 甲方保证货物的质量符合中华人民共和国相关法律法规的规定,且货物应具备商检、卫生、动植检疫等部门的合格证明。

4.2 甲方应按照乙方的要求对货物进行包装,确保货物在运输过程中不受损。

第五条运输保险

5.1 甲方应为本批货物投保货物运输险,保险费用由甲方承担。

5.2 如因不可抗力导致货物损失,保险赔付金额以实际损失为准。

第六条违约责任

6.1 若甲方未按照本合同约定的时间、地点交付货物,或交付的货物质量不符合本合同约定,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金数额为货款的____%。

6.2 若乙方未按照本合同约定的时间支付货款,甲方有权要求乙方支付逾期付款

利息,逾期付款利息为年化利率____%。

出口合同范本中英(优选6篇)

出口合同范本中英(优选6篇)

出口合同范本中英(优选6篇)

出口合同范本中英第1篇1 Friendly consultations

友好协商

In the event of any dispute, controversy or claim (collectively, “dispute”) arising out of or relating to this Contract, or the breach, termination or invalidity hereof, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations.

如果发生由本合同(或者违反、终止或者无效)引起或者与其相关的争议、纠纷或者索赔(统称“争议”),双方首先应争取通过友好协商来解决争议。

2 Arbitration

If any dispute is not resolved by friendly consultations within [sixty (60)] days after the date such consultations were first requested by a Party, then any Party may submit the dispute for arbitration in [Singapore] before the [Singapore International Arbitration Centre] in accordance with its rules of arbitration procedure, supplemented by the following:

贸易出口合同中英文版

贸易出口合同中英文版

贸易出口合同中英文版

贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。以下是学识网小编为大家精心准备的:贸易出口合同中英文版3篇,欢迎参考阅读!

贸易出口合同中英文版一

合同编号:_________________ Contract No:_______________签订日期:_________________ Date:______________________签订地点:_________________ Signed at :_______________电话:____________________ Tel:______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:____________________ Cable:____________________电传:____________________ Telex:____________________电话:____________________ Tel:______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:_____________________ Cable:____________________电传:_____________________ Telex:____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

贸易出口合同中英文版

贸易出口合同中英文版

贸易出口合同中英文版

贸易出口合同中英文版一

合同编号:_________________ Contract No:

_______________

签订日期:_________________ Date:

______________________签订地点:_________________ Signed at : _______________电话:

____________________ Tel: ______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:____________________ Cable:

____________________电传:____________________ Telex: ____________________电话:

____________________ Tel: ______________________传真:____________________ Fax:_______________________电报:_____________________ Cable:

____________________电传:_____________________ Telex: ____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have

confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同。

Export Contract。

合同编号,[编号]

Contract No: [Number]

甲方(出口方),[甲方名称]

Party A (Exporter): [Name of Party A]

乙方(进口方),[乙方名称]

Party B (Importer): [Name of Party B]

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方经协商一致,就甲方向乙方出口以下商品,达成如下合同:

In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B, after consultation, have reached the following contract for the export of the following goods by Party A to Party B:

一、商品名称及规格:

1. Name and specifications of the goods:

2. 数量:

Quantity:

3. 价格:

Price:

4. 交货地点:

Place of delivery:

5. 交货时间:

Delivery time:

6. 付款方式:

Payment method:

7. 质量标准:

Quality standards:

8. 包装要求:

Packaging requirements:

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本Export Contract

出口合同

Party A: [Company Name] (hereinafter referred to as "Seller")

甲方:[公司名称] (以下简称“卖方”)

Address: [Address]

地址:[地址]

Legal Representative: [Name]

法定代表人:[姓名]

Party B: [Company Name] (hereinafter referred to as "Buyer")

乙方:[公司名称] (以下简称“买方”)

Address: [Address]

地址:[地址]

Legal Representative: [Name]

法定代表人: [姓名]

1. Product Information

1. 产品信息

Product Name: [Name]

产品名称:[名称]

Quantity: [Number] units

数量:[数量] 个

Price: [Price] RMB per unit

价格:每个[价格]人民币

Total price: [Total Price] RMB

总价:[总价]人民币

Packaging and Delivery: As agreed upon by both parties

包装和交付:双方协商确定

2. Rights and Obligations of Parties

2. 双方权利和义务

a. Seller's Rights and Obligations

卖方权利和义务

- Deliver the goods to the Buyer according to the agreed terms.

出口贸易合同中英双语范本2篇

出口贸易合同中英双语范本2篇

出口贸易合同中英双语范本2篇贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。今天我要与大家分享的是:2篇出口贸易合同中英双语相关范本,具体内容如下,敬请参考阅读!

出口贸易合同范本篇一:

进出口国际贸易合同

Purchase Contract

合同编号(Contract No.): _______________

签订日期(Date) :___________

签订地点(Signed at) :___________

买方:__________________________

The Buyer:________________________

地址: __________________________

Address: _________________________

电话(Tel):___________ 传真(Fax):__________

电子邮箱(E-mail):______________________

卖方:___________________________

The Seller:_________________________

地址:___________________________

Address: __________________________

电话(Tel):_________ 传真(Fax):___________

电子邮箱(E-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同 Export Contract。

合同编号 Contract No.: ________。

甲方(出口商) Party A (Exporter): ________________。

乙方(进口商) Party B (Importer): ________________。

鉴于甲方拥有______产品的生产和销售权利,乙方有意购买该产品,双方经友好协商,达成如下合同:

1. 产品名称及规格 Product Name and Specifications:

甲方同意向乙方出口以下产品(以下简称“产品”):

The Party A agrees to export the following products (hereinafter referred to as "Products") to Party B:

2. 数量及价格 Quantity and Price:

乙方同意购买产品的数量为______,单价为______,总价为______。

Party B agrees to purchase a quantity of ______ products at a unit price of ______, with a total price of ______.

3. 交货方式及时间 Delivery Method and Time:

产品交货方式为______,交货时间为______。

The delivery method of the Products shall be ______, with a delivery time of ______.

中英文出口合同范本

中英文出口合同范本

中英文出口合同范本

合同编号:_______

日期:_______

卖方:_______

地址:_______

电话:_______

电传:_______

买方:_______

地址:_______

电话:_______

电传:_______

根据《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)的规定,双方经友好协商,一致同意按下列条款签订本合同:

第一条产品名称、数量、价格和交货日期

1.1 产品名称:_______

1.2 数量:_______

1.3 单价:_______

1.4 总价:_______

1.5 交货日期:_______

第二条质量标准

2.1 质量标准:_______

2.2 检验方法:_______

2.3 检验地点:_______

第三条包装

3.1 包装方式:_______

3.2 包装费用:_______

第四条交货和运输

4.1 交货地点:_______

4.2 运输方式:_______

4.3 运输费用:_______

4.4 风险转移:_______

第五条支付方式

5.1 支付方式:_______

5.2 付款期限:_______

5.3 付款条件:_______

第六条违约责任

6.1 违约赔偿:_______

6.2 违约金:_______

6.3 违约解除合同:_______

第七条争议解决

7.1 争议解决方式:_______

7.2 仲裁地点:_______

7.3 仲裁机构:_______

7.4 仲裁费用:_______

第八条不可抗力

8.1 不可抗力事件:_______

8.2 不可抗力影响:_______

8.3 不可抗力解除:_______

出口合同模板中英文版

出口合同模板中英文版

出口合同模板中英文版EXPORT CONTRACT EXPORT CONTRACT出口合同模板

本出口合同(以下简称“合同”)是由乙方(以下简称"出口商")和甲方(以下简称“进口商”)签订,就出口商向进口商出口以下规定之商品(以下简称“产品”)达成的。

This Export Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is made and entered into by and between the Exporter (hereinafter referred to as "Party B") and the Importer (hereinafter referred to as "Party A"), for the export of the products (hereinafter referred to as "the Products") as specified herein to be sold by the Exporter to the Importer.

一、基本信息Basic Information

乙方名称:______________________

乙方地址:______________________

甲方名称:______________________

甲方地址:______________________

二、产品规格Specifications of Products

产品名称:______________________

外贸合同中英文3篇

外贸合同中英文3篇

外贸合同中英文

外贸合同中英文精选3篇(一)

外贸合同范本

甲方(买方):[买方公司全称]

地址:[买方公司地址]

联系人:[买方联系人姓名]

电话:[买方联系电话]

邮箱:[买方联系邮箱]

乙方(卖方):[卖方公司全称]

地址:[卖方公司地址]

联系人:[卖方联系人姓名]

电话:[卖方联系电话]

邮箱:[卖方联系邮箱]

产品名称:[产品名称]

规格型号:[产品规格型号]

数量:[产品数量]

单价:[产品单价]

总价:[产品总价]

质量要求:[对产品质量的具体要求]

交货日期:[具体的交货日期]

交货方式:[交货的具体方式,如FOB、CIF等]

交货地点:[具体的交货地点]

总价:[合同总价]

付款方式:[具体的付款方式,如T/T、L/C等]

付款条件:[具体的付款条件,如预付款比例、余款支付时间等] 乙方应保证所供产品符合合同约定的质量要求。

甲方有权对产品进行检验,如发现质量问题,应在交货后[具体时间]内通知乙方。

如一方违约,应向对方支付违约金,违约金为合同总价的[具体比例]。

如因不可抗力导致无法履行合同,双方应及时沟通,协商解决。

双方因履行本合同而发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交[具体仲裁机构]进行仲裁。

本合同自双方签字盖章之日起生效。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_________________ 日期:年__月__日

乙方(盖章):_____________ 日期:____年__月__日

外贸合同中英文精选3篇(二)

外贸合同是国际贸易中非常重要的法律文件,它规定了买卖双方的权利和义务,是解决贸易争端的依据。一个完整、实用性强的外贸合同应包含以下基本内容:

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

售货合同

SALES CONTRACT

合同编号(Contract No.):

签约时间(Signing Date):

签约地点(Signing Place):卖方(The Seller):

地址(Address):

电话(Tel):传真(Fax):

买方(The Buyer):

地址(Address):

电话(Tel):传真(Fax):

卖方与买方经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:The Seller agrees to sell and The Buyer agrees to buy the under-mentioned goods on terms and conditions as stipulated below:

Note: overweight or underweight within % of the total contract weight

shall be permitted.

本合同使用的FOB, CFR,CIF等术语,除另有规定外,均遵行国际商会2000年制订的《国际贸易术语解释通则》。

The terms FOB, CFR, CIF etc. in the Contract shall subject to INCOTERMS 2000 provided by the International Chamber of Commerce unless otherwise stipulated herein.

2.包装(Packing):

3.装运唛头(Shipping Mark):

4.保险(Insurance):

方应按发票金额的110%投保险。附加险包括:。

Insurance shall be procured by _________ for 110% of the invoice value against _______. Additional insurance shall include: ___________.

5.装运港(Port of Shipment):

6.目的港(Port of Destination):

7.装运期限(Time of Shipment):

8.付款条件(Terms of Payment):

□买方应于装运期前_15_天内通过卖方同意的银行开出以卖方为受益人的全

额的、保兑的、不可撤销的、无追索的、允许转船和分批装运的、可转让和分割的即期(或_30天远期)信用证,并在装运期后21天内保留结汇有效。如卖方因故不能按上述装运期出运,则有关信用证的装运期和有效期将自动延长15天。

□By full amount, confirmed, irrevocable, without recourse, allowing transshipment and partial shipment, transferable and divisible Letter of Credit to be available by sight draft (or at _____days sight draft) to reach The seller______ days before shipment and to remain valid for negotiation in China until the 21st day after the aforesaid time of shipment. In case shipment is not effected within the specified time of shipment, an automatic extension of 15 days shall be allowed both for the time of shipment and the expiration of the relevant L/C.

□装运前电汇。

□By T/T before shipment

□见票付款交单。

□By D/P at sight

9.装船条件(Terms of Shipment):_______________________________

10.商品检验及索赔(Inspection and Claim):

10.1双方同意,货物的质量及数量或重量以国家出入境检验检疫局或生产者

验证为准。如果买方对所运货物质量有异议时,可以在货到目的港30天内向卖方提出索赔。如果买方对所运货物数量或重量有异议时,可以在货到目的港15天内向卖方提出索赔。买方向卖方索赔时,应提供卖方同意的检验机构出具的检验报告。卖方对于由于自然原因或属于保险公司、船公司、其他运输机构或邮局责任造成的损失,不承担任何责任。

The two parties agree that the inspection on quality & quantity/weight will be based on Inspection Certificate issued by The State Administration For Entry-Exit Inspection And Quarantine Of The People's Republic Of China (SAIQ) or the Manufacturers with their standards. In case of a quality discrepancy, The Buyer, shall within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, lodge against The Seller a claim. In case of a quantity/weight discrepancy, The Buyer shall, within 15 days after arrival of the goods at the port of the destination, lodge against The Seller a claim. The claim(s) should be supported by Inspection Certificate issued by a public surveyor approved by The Seller. It is understood that The Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped

相关文档
最新文档