Issues of Immigration(draft3)
论文投稿邮件,模板
论文投稿邮件,模板篇一:科学杂志投稿邮件格式尊敬的xx先生/女士:您好!本人受所有作者委托,在此提交完整的论文《低铝硅比铝土矿降铁、脱硅试验研究》,希望能够在《化工矿物与加工》杂志发表,并且代表所有作者郑重申明:(1)论文成果属于原创,享有自主知识产权,不涉及保密问题;(2)相关内容未曾以任何语种在国内外公开发表过,没有一稿多投行为;(3)今后关于论文内容及作者的任何修改,均由本人负责通知其他作者知晓。
本人对上述各项负完全责任。
论文的主要内容简介:以某地铝土矿为研究对象,为了实现低铝硅比铝土矿降铁、降硅的目的,通过试验研究确定采用磁选和浮选联合工艺流程,试验研究获得较好的工艺指标。
原矿铝硅比为,磁选和浮选联合工艺流程获得的选矿指标为铝土矿精矿铝硅比为,Al2O3的回收率为%,精矿中铁的含量为%。
本论文的创新点在于:采用磁选和浮选联合工艺流程,试验研究获得较好的工艺指标,实现低铝硅比铝土矿降铁、降硅的目的非常感谢您审阅本论文,期待早日收到专家的审查意见。
若对于本论文有任何疑问,请及时与我联系。
遵照《中华人民共和国著作权法》,作者同意将该文版权(含各种介质的版权)转让给《化工矿物与加工》xx部。
xx部一次性向作者付清稿酬。
此致敬礼!投稿人:xx身份证号:所有作者姓名:xx ,出生年月:1990-06-20 ,学历:硕士生,研究方向:矿物分选,联系电话 xx,E-mail:xx篇二:投稿信投稿信尊敬的xx先生/女士:您好!本人受所有作者委托,在此提交完整的论文《基于改进粒子群优化算法和混沌神经网络的电力系统负荷预测》,希望能够在《电网技术》杂志发表,并且代表所有作者郑重申明:(1)关于该论文,所有作者均已通读并同意投往贵刊,对作者排序没有异议,不存在利益冲突及署名纠纷;(2)论文成果属于原创,享有自主知识产权,不涉及保密问题;(3)相关内容未曾以任何语种在国内外公开发表过,没有一稿多投行为;(4)今后关于论文内容及作者的任何修改,均由本人负责通知其他作者知晓。
赴美疫苗接种证明中英文
赴美疫苗接种证明中英文赴美疫苗接种证明中英文写出相关参考内容:中文:尊敬的领事馆/大使馆工作人员:我是一名计划前往美国的国籍为(国籍)的人士,特此致函申请赴美疫苗接种证明。
我已经在(地点)接种了(疫苗名称),并且符合美国疫苗接种要求。
以下是我个人的详细信息:姓名:性别:出生日期:护照号码:目的地(美国):疫苗接种日期:疫苗接种证明号码(如有):我希望能够提供我个人的疫苗接种证明作为我赴美的一项必要文件。
请您指导我应如何准备和提交该证明,以确保我顺利入境美国并履行疫苗接种规定。
感谢您的协助,并期待您的回复。
敬祝安康。
您真诚的,(你的姓名)英文:Dear Consulate/Embassy Officer,I am writing to apply for the COVID-19 vaccination certificate required for my upcoming travel to the United States. My nationality is (nationality) and I have received the (vaccine name) vaccine in (location), which meets the vaccination requirements established by the United States.Below are my personal details:Name:Gender:Date of Birth:Passport Number:Destination (United States):Vaccination Date:Vaccination Certificate Number (if available):I kindly request your guidance on how to prepare and submit my vaccination certificate as a necessary document for my travel to the United States. I want to ensure a smooth entry into the country and compliance with the vaccination regulations.Thank you for your assistance, and I look forward to your prompt response.Sincerely, (Your Name)。
赴美疫苗接种证明中英文
赴美疫苗接种证明中英文疫苗接种以及疫苗接种证明对于赴美国的人员来说非常重要。
以下是一份关于疫苗接种证明的参考内容,包括中文和英文。
疫苗接种证明参考内容:中文:尊敬的领事馆领事,我有意前往美国旅行/工作/学习,为了履行相关国际防疫规定,我特此提供我的疫苗接种证明。
我已完成以下疫苗接种:1. 疫苗类型:COVID-19疫苗接种日期:20xx年xx月xx日接种剂次:1/2(第一/第二剂)2. 疫苗类型:乙肝疫苗接种日期:20xx年xx月xx日接种剂次:1/3(第一/第三剂)请您知悉,在接种上述疫苗的过程中,我遵循了相关医务人员的指导和要求,并完成了所有所需的疫苗接种剂次。
我相信这将有助于保护我自己以及他人免受疾病的侵害。
附上本人的疫苗接种证明,以供核实。
再次感谢您的支持与关注。
此致(您的姓名)英文:To whom it may concern,I am writing to provide my vaccination certificate as I am planning to travel/work/study in the United States. In order to comply with international health regulations, I have received the following vaccinations:1. Vaccine Type: COVID-19 VaccineDate of Administration: xx/xx/20xxDose: 1/2 (First/Second Dose)2. Vaccine Type: Hepatitis B VaccineDate of Administration: xx/xx/20xxDose: 1/3 (First/Third Dose)Please be informed that during the administration of the above-mentioned vaccines, I followed the guidance and requirements of healthcare professionals and completed all the required doses. I believe that this will help protect myself and others from the diseases.Attached is my vaccination certificate for verification purposes. Thank you once again for your support and attention.Sincerely, (Your Name)。
美国大学签证疫苗注射记录证明(中英版)
美国⼤学签证疫苗注射记录证明(中英版)
美国签证疫苗注射记录证明(中英版)
Jiangxi Province Nanchang Center for Disease Control and Prevention IMMUNIZATION RECORD
疫苗注射记录
医院盖章
备注:
1.MMR 需要两次注射的记录,第⼀次注射和第⼆次注射要间隔⼀个⽉。
这个疫
苗注射记录是美国⼤学要求的,带到美国去。
2.MMR很多学⽣都打过,如果打过的话,带上疫苗证即可(需要2针的记
录)。
3.TD(Tetanus,Disphtheria toxoid)即破伤风和减量⽩喉的混合疫苗.(这种疫苗
国内⼩孩⼀出⽣就要求注射的。
有学⽣已经注射过的,需要证明,必须是在最近10年内注射的).
以上1,2,3针疫苗不做强制要求,但下述第4款⼀定要符合要求:
4.Meningococcal Vaccination 即脑膜炎疫苗,这是⼊住学⽣公寓必要条件。
年满
23周岁的学⽣可以免去此要求。
(在2012年7⽉12号前满23周岁的学⽣可以不⽤注射这个)。
此次疫苗证明补交材料的学⽣,此栏⽇期需填写2012.7.7或2012.7.8。
5.第⼀页的红⾊字体请学⽣根据你所在医院或防疫站名称进⾏修改:⽐如在⼭东
的学⽣,你在⼭东出据的证明,那就把红⾊字体改为相应的⼭东***单位,还有英⽂也要修改。
[此条重要,⼤家切记]
6.学⽣各⾃联系并完成该项⼯作。
移民面临的问题英文作文
移民面临的问题英文作文英文:As an immigrant, I have faced a number of challenges in my journey to a new country. One of the biggest issues I have encountered is the language barrier. When I first arrived, I struggled to communicate with others and understand the local customs and culture. This made it difficult for me to find a job and make friends. However, I was determined to overcome this obstacle, so I enrolled in language classes and practiced speaking with native speakers. Over time, I was able to improve my language skills and feel more confident in my interactions with others.Another problem I have faced as an immigrant is discrimination. There have been times when I have been treated unfairly or looked down upon because of my nationality or background. This has been disheartening and frustrating, but I have tried to stay positive and focus onthe people who have been supportive and accepting. I have also sought out communities and organizations that celebrate diversity and provide a sense of belonging.In addition to these challenges, I have also struggled with homesickness and feelings of isolation. Being far away from my family and friends has been tough, and there have been moments when I have felt alone and disconnected. However, I have found ways to cope with these emotions, such as staying in touch with loved ones through videocalls and participating in social activities within my new community.Overall, the journey of immigration has been filled with obstacles, but I have learned and grown from these experiences. I have become more resilient, adaptable, and open-minded as a result of overcoming these challenges.中文:作为一个移民,我在前往新国家的旅途中面临了许多挑战。
美国EB3雇主担保移民的常见问题
【导语】所谓美国EB3移民,就是美国职业移民中的第三类,即美国的雇主担保移民。
此项⽬对申请⼈的学历,⼯作经验等要求很低,只要申请⼈⾝体健康,⽆犯罪记录,年龄在18-45岁之间,都可以申请。
下⾯就给⼤家介绍下美国EB3雇主担保移民的常见问题,欢迎阅读!【篇⼀】美国EB3雇主担保移民的常见问题 1.我如何才能找到愿意给我出⾯提交EB3申请的美国雇主呢? 你可以⽤各种办法来找⼯作,譬如:朋友介绍,求职站,报纸招聘⼴告,登门拜访等等。
2.⼯作⼀定要和我的教育背景和履历相适吗? 是的。
⼯作的职责和要求应该和你的教育背景和⼯作履历相适应。
3.我可以给雇主出钱来换取他出⾯申请吗? 不可以。
4.律师费我可以⽀付吗? 申请EB3的第⼀步劳⼯证的所有相关费⽤包括律师费都必须要雇主⽀付。
但是后续申请I-140和I-485的所有费⽤,雇主可以和你协商决定谁来⽀付。
5.我⼈在中国,可以申请吗? 完全可以。
6.在申请的过程中,美国雇主(公司)歇业倒闭了,我的申请还能继续吗? ⼀般⽽⾔,雇主倒闭了,你的绿卡申请就此⽌步了。
7.我在绿卡申请的过程中能换雇主吗? 可以。
但转换雇主⼀般会给你的绿卡申请增加难度和不确定性。
8.EB3对美国雇主资格有什么硬性要求吗? 法律没有对雇主的规模有硬性要求。
但⼀般需要:1)在整个绿卡申请过程中(⼤约六七年的时间跨度),雇主都要存在并且积极营运。
2)雇主要有⾜够的财政能⼒⽀付所的薪⽔。
如果说劳⼯部决定该职位的普遍流⾏薪⽔是8万美元。
雇主的年度纳税表应该显⽰出它有8万美元的净利润或者净资产才⾏。
9.我拿到绿卡后,要⼀直为出⾯申请的美国雇主(公司)⼯作吗? 不需要。
但为了避嫌,建议是⼯作了六个⽉以后,才转⼯作。
【篇⼆】扩展阅读:美国技术移民的优势 1.居住权及出⾏便利 拥有美国绿卡后就获得了在美国的永久居留权,可以⾃由进出美国,不需要再去⼤使馆办理签证。
美国永久居民可以居住在美国50个州的任何⼀个,⽽且⽆需签证就可以到许多国家旅⾏。
高中英语外研版选修六单词表 (1)
少年易学老难成,一寸光阴不可轻- 百度文库a sequence of 一系列的abandon v. 放弃,抛弃鞍山一中说看看我如何折磨一下大连人东北育才说我作为全省学科带头人怎么能给你们好日子过辽宁实验说我们是全省最好的学校所以得出最难的题大连二十四说我作为大连最好的学校虽然我们考不过你们但是我可以难死你们大连八中说既然都出这么难我也得跟着大哥的路线啊大连八中二十四,带爆整个鞍山市。
鞍山一中出政治,根本不懂一个字。
沈阳中学出地理,头疼脑热偏向力。
鞍山一中出英语,阅读改错不合理。
大连八中出物理,脑残皮轮送大米。
三角函数相似比,勾股定理逆定理,平行之间反比例,二十四中适合你。
蛋白嘌呤和碱基,有氧无氧ATP。
东北育才出语文,不如特么学洋文。
溶液强酸和强碱,气体沉淀复式盐。
改革开放三十年,一整回到解放前,这特么的是历史,去尼玛的狗吃屎。
总结起来,政史地,全放屁,数理化,科科挂论五校联考的意义——人生就如考试,五校联考就是告诉我们人生真谛。
24的存在是为了教会我们感恩,让我们总去祭奠一些人,高呼“永垂不朽”四个大字。
东才的存在是让我们明白什么是正常,一场正常的人生(考试)该是怎样的。
沈实验告诉我们,人生总有高峰和低谷,去年数学太简单那是意外,今年如此萎靡才是常态。
8中的意义在于劳逸结合才是制胜法宝,乐观向上乃是正道,即使在严肃的考试中亦要笑口常开。
鞍山则表明了人生之中充满了“坑”,贝爷也能时常出现,要找准了方向,别连自夸的话都是病句absence n. 缺乏,不存在absorb v. 吸收accompany v. 陪伴,陪同accumulate v. 积累,积聚acid adj. 酸(性)的acquaintance n. 熟人acute adj. 剧烈的,急剧的adjustment n. 调整advance adj. 预先的,在前的afterwards adv. 后来土豪坐飞机见空姐漂亮想搭讪,空姐让土豪关机,结果土豪拿着5S说这是最新款土豪金,原本以为空姐会说:哇塞,土豪我们做朋友吧!没想到空姐拿了个iphone3出来说:“这是你大爷”土豪顿时傻眼了。
移民翻译作文英语模板
移民翻译作文英语模板英文回答:Immigration Essay。
Immigration is a complex and multifaceted issue that has been debated for centuries. There are many different perspectives on immigration, and it can be difficult to know where to stand on the issue. However, it is important to be informed about the facts of immigration and to consider the different perspectives before forming an opinion.One of the most important things to consider when thinking about immigration is the economic impact. Immigration can have a significant impact on the economy, both positive and negative. On the positive side, immigrants can help to fill labor shortages, start businesses, and contribute to economic growth. On the negative side, immigration can lead to competition for jobsand lower wages for native-born workers.Another important consideration is the social impact of immigration. Immigration can have a significant impact on the social fabric of a country. On the positive side, immigrants can bring new ideas, cultures, and perspectives to their new country. On the negative side, immigration can lead to social tension and conflict between native-born citizens and immigrants.Finally, it is important to consider the ethical implications of immigration. There are many different ethical perspectives on immigration, and it is important to consider all of them before forming an opinion. One common ethical perspective is that people have a right to immigrate to a new country in order to seek a better life. Another common ethical perspective is that countries have a right to control their borders and to decide who is allowed to immigrate.The issue of immigration is complex and there is no easy answer. It is important to consider the economic,social, and ethical implications of immigration before forming an opinion.中文回答:移民论文。
学术英语词汇570
The Academic Word ListSublist 1 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesThis sublist contains the most frequent words of the Academic Word List in the Academic Corpus. The most frequent members of the word families in Sublist 1 are listed below.analysis分析approach方法area地区领域assessment 评价assume假设authority权威available可提供的benefit好处,受益concept概念consistent一致的constitutional宪法的context 环境contract收缩合同create 创造data 数据definition 定义derived由来,派生distribution 分布economic 经济的environment 环境establish 建立estimate 估计evidence 证据export出口factors 因素financial 金融的formula公式function 功能identified确认的income 收入indicate 指出individual 个人的interpretation理解involved 涉及到issues 问题labour 劳动力legal 合法的legislation 立法major 主要的专业method 方法occur 出现percent 百分之period 时期policy 政策principle 原则procedure 步骤process 过程,处理required 必须的research 研究response 回应role 角色,作用section 部分sector 行业区域significant 重要的similar 相似的source 源头specific 具体的structure 结构theory 理论variables 变量Sublist 2 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesThis sublist contains the second most frequent words in the Academic Word List from the Academic Corpus. The most frequent members of the word families in Sublist 2 are listed below.achieve获得acquisition收购获得administration管理affect影响appropriate合适的aspects 方面assistance 协助categories 种类chapter 章节commission委托community社区complex组成的,合成的computer电脑conclusion结论conduct做consequences 后果construction 建设consumer 顾客credit 信用cultural 文化的design 设计distinction 区别elements 元素equation等式evaluation 评价features 特点final 最后的focus 关注impact 影响injury 受伤institute 协会investment 投资items 项目条款journal期刊maintenance 维修normal 正常的obtained 获得participation 参与perceive 认识到positive 积极的potential 潜在的previous 之前的primary 主要的purchase 购买range 范围region 地区regulations 规则relevant 相关的resident 定居者resources 资源restricted 受限security 安全sought 寻找(过去式)select 挑选site 选址strategies 策略survey 调查text 文本1traditional 传统的transfer 转移Sublist 3 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesThis sublist contains the third most frequent words of the Academic Word List in the Academic Corpus. The most frequent members of the word families in Sublist 3 are listed below.alternative 可供选择的circumstance 环境comments评论compensatio n 补偿components 组成部分consent同意considerable 大量的constant连续的constraints 限制contribution 贡献convention 准则coordination 协调core 核心的corporate大公司corresponding相应的criteria 标准deduction减除demonstrate证明document文件dominant 主导的emphasis重要性ensure确保excluded排除framework框架funds资金illustrated给…插图immigration移民implies 暗示initial 开始的instance例子interaction互动justification证明正确layer层link连接location地点maximum 最大minorities 少数negative 消极的outcomes 结果partnership合作philosophy 哲学physical 身体的proportion部分比例publish出版reaction 反应registered 登记reliance 依靠removed 移开scheme 计划方案sequence顺序sex 性shift 转换specified具体说明的sufficient足够的task 任务technical 技术的techniques 技术technology 技术validity合法性volume量Sublist 4 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesThis sublist contains the fourth most frequent words of the Academic Word List in the Academic Corpus. The most frequent members of the word families in Sublist 4 are listed below.access获得adequate足够的annual年度的apparent明显的approximate近似attitudes 态度attributed 归因于civil国内的code代码commitment承诺communication交流concentration浓度conference会议contrast 对比cycle 循环debate 辩论despite尽管dimensions维度domestic 国内的emerge 出现error 错误ethnic 民族的goals 目标granted 授予hence 因此hypothesis 假说implementation 实施implications 含意暗示imposed 强加integration 结合internal 内部多investigation 调查job 工作2label 标签mechanism机制obvious 明显的occupational 职业的option选择output 产出overall 整体的parallel 平行parameters参数phase阶段predicted预测principal 主要的prior 先前的professional 专业的project项目promote促进regime政权resolution决心retained保留series 系列statistics统计status 地位stress 压力subsequent 紧随其后的sum 总量summary 总结undertaken 承担Sublist 5 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesacademic学术的adjustment调整alter 改变amendment修订aware 注意到capacity 能力challenge挑战clause从句compounds混合物conflict 矛盾consultation 咨询contact接触decline 下降discretion谨慎draft 草稿enable 使…能energy能量enforcement 强制执行entities 实物equivalent相等的evolution 进化expansion扩张exposure 接触external 外部的facilitate协助fundamental 根本的generated产生generation 代image图像liberal 开明的licence 执照logic 逻辑marginal 边缘的medical 医学的mental 精神的modified 修改monitoring 监督network 网络notion 概念objective 客观的orientation定位perspective角度precise 精准的prime 主要的psychology 心理学pursue追逐ratio 比例rejected 拒绝revenue 税收stability稳定性styles 风格substitution 代替物sustainable 可持续的symbolic 象征的target 目标transition过度trend 潮流version 版本welfare 福祉whereas却Sublist 6 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesabstract摘要accurate 准确的acknowledge承认aggregate 总计allocation分配assigned指派attached粘附author作者bond纽带brief简洁的capable有能力的cite引用cooperative合作的discrimination歧视display显示diversity多样性domain 领域edition版本enhanced提高estate地产exceed超过expert专家explicit明显的federal联邦的fees费用flexibility 灵活性furthermore而且gender 性别ignored忽视incentive 刺激incidence 发生incorporate纳入index 索引inhibition内抑感initiatives 主动性input输入instructions指示intelligence 智力interval间隔lecture 讲座migration 迁徙minimum 最小ministry 部motivation动机neutral 中立的nevertheless然而overseas 海外的precede先于presumption推测rational合理的recovery恢复revealed揭示scope范围subsidiary次要的tapes 带子trace追踪transformation蜕变transport交通underlying潜在的utility实用效用3Sublist 7 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesadaptation适应adults成年人advocate支持aid 帮助channel渠道chemical 化学的classical经典的comprehensive全面的comprise由…组成confirmed确定contrary 相反的converted 转换couple 一对decade 十年definite明确的deny否认differentiation区分disposal丢弃dynamic动态的eliminate消除empirical经验主义的equipment设备extract 提取file 文件finite有限的foundation 基础global 全球的grade成绩guarantee保证hierarchical分等级的identical相似的ideology意识形态inferred推断innovation创新insert 嵌入intervention 干预isolate使孤立media媒体mode模式paradigm范例phenomenon 现象priority 优先权prohibited禁止publication 出版物quotation 引用release释放reverse倒退simulation 模仿solely独自的somewhat稍微submit提交successive连续的survive幸存thesis论文topic主题transmission传播ultimately最终地unique独特的visible可见的voluntary自愿的Sublist 8 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesabandon放弃accompanied陪伴accumulation积累ambiguous模糊的appendix附录appreciation感激arbitrary武断的automatically自动的bias偏见chart图表clarity清楚conformity遵守commodity商品complement补充contemporary现代的contradiction矛盾crucial 重要的currency货币denote 指示detected察觉deviation偏离displacement位移dramatic戏剧的eventually最后的exhibit展示exploitation充分利用fluctuations波动guidelines指导highlighted强调implicit含蓄的induced引诱inevitably不可避免的infrastructure基础设施inspection检查intensity强度manipulation操控minimised最小化nuclear核offset抵消paragraph段落plus 加practitioners 从业者predominantly主导的prospect前景radical根本的random随意的reinforced加强restore储存revision修订schedule行程表tension紧张termination终结theme主题thereby因此uniform不变的vehicle工具轿车via通过virtually几乎widespread普遍的visual视觉的Sublist 9 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesaccommodation住宿analogous类比的anticipated预料assurance确保attained获得behalf为了...的利益bulk 体积ceases停止coherence协调的coincide同时发生commenced开始4incompatible不兼容的concurrent同时发生的confined限制controversy争执conversely相反的device装置devoted投入diminished减少distorted/distortion 扭曲duration 持续erosion腐蚀ethical道德的format布局founded建立inherent内在的insights洞察力integral必需的intermediate中间的manual用手的mature成熟的mediation调停medium媒介military军事的minimal最小的mutual双方的norms惯例overlap重合passive消极的portion比例preliminary基础的protocol惯例qualitative质的refine提炼relaxed放松的restraints 限制revolution革命rigid严格的route线路scenario梗概sphere球面领域subordinate下级的supplementary补充道suspended暂停team团队temporary暂时的trigger 引起unified 统一的violation违背vision视力Sublist 10 of the Academic Word List - Most frequent words in familiesThis sublist contains the least frequent words of the Academic Word List in the Academic Corpus. The most frequent members of the word families in Sublist 10 are listed below.adjacent 比邻的albeit尽管assembly聚集到一起的人collapse倒塌colleagues同事compiled汇编conceived构思convinced使信服depression 萧条降低encountered 面临enormous 巨大的forthcoming 即将到来的inclination倾向integrity完整,诚实intrinsic内在的invoked引起产生levy 征收likewise同样nonetheless 尽管如此notwithstanding尽管odd 古怪的ongoing持续的panel 委员会,小组persistent 坚持不懈的posed形成构成reluctant不情愿的so-called所谓的straightforward 易懂的undergo经受whereby 借56。
政治英语词汇
政治英语词汇request the consent of ... 征求…的同意Information service新闻处diplomat外交官diplomatic rank外交官衔diplomatic representative 外交代表ambassador大使ambassador-at-large巡回大使special envoy特使counselor参赞consul-general总领事consul领事charge d'affaires代办attache随员commercial attache商务专员cultural attache文化专员military attache武官foreign affairs外交事务diplomatic practice外交惯例diplomatic immunities外交豁免diplomatic privileges外交特权diplomatic channels外交途径diplomatic courier外交信使diplomatic bag外交邮袋diplomatic pouch外交邮袋letter of credence/credentials 国书communique公报announcement公告announcement通告letter of introduction介绍书National People's Congress全国人民代表大会Fifteenth National Congress 第十五次全国代表大会Standing committee常务委员会National Committee全国委员会Chairman委员长Vice Chairpersons副委员长State Council国务院Premier总理Vice Premier副总理State Councillors国务委员Central Committee中央委员会State President国家主席Chairman主席Vice Chairman副主席General Secretary总书记Central Military Committee 中央军事委员会Supreme People's Court最高人民法院Ministry of Finance财政部Ministry of Public Security 公安部Ministry of Supervision监察部Ministry of Communications 交通部Ministry of Education教育部Ministry of Personnel人事部memorandum/aide-memoire 备忘录statement声明mutual recognition互相承认de jure recognition法律承认de facto recognition事实上承认identification card身份证Ministry of Justice司法部Propaganda Department宣传部People's organization人民团体Ministry of Foreign Affairs外交部Consulate-general总领事馆Consulate领事馆Liaison office联络处Military attache's office武官处certificate of appointment委任证书exequatur许可证书proceed to take up one's post 赴任express regret表示遗憾object to提出异议take up a matter with向…交涉lodge a protest with向…提出抗议verbal note普通照会circular note通知照会normalization正常化present one's credentials递交国书exchange ambassadors互派大使persona grata受欢迎的人during one's absence离任期间declaration/manifesto宣言letter of recall召回公文note(外交)照会formal note正式照会establish consular relations建立领事关系assume one's post就任resume diplomatic relations恢复外交关系1 站在新起点on a new starting point2 创新型国家innovation-oriented country3 资源节约型社会resource-conserving society4 资源型城市转型transformation of resource-dependent cities5 区别对待,有保有压the principle of taking different approaches to different situations and encouraging the growth of some sectors while discouraging the expansion of others6 “五个统筹” maintain the "five balances" (balancing urban and rural development, development among regions, economic and social development,development of man and nature, and domestic development and opening up to the outside world)7 鼓励、支持和引导非公有制经济encourage, support and guide the growth of the non-public sector of the economy8 发扬成绩build on our achievements9 环保专项治理special projects to address serious environmental problems10 保护天然林protect virgin forests11 退牧还草return grazing land to grassland阿12 退耕还林还草return farmland to forests or grassland13 石漠化spread of stony deserts14 防沙治沙prevent and control desertification15 生态补偿机制a mechanism for ecological compensation16 农村综合试点改革trials of comprehensive rural reform17 农机具补贴subsidies for agricultural machinery and tools18 良种补贴subsidies for growing superior grain cultivators19 多予少取放活the policy of giving more, taking less and loosening control (to increase rural incomes)20 “三提五统” "three deductio ns" (for public reserve funds, public welfare funds and management fees) and the "five charges" (charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups)21看病难、看病贵,上学难、上学贵the difficulty and high cost of getting medical treatment and receiving an education22 粮食安全food safety23 农村劳动力转移培训job training for farm laborers looking for urban employment24 防止“一哄而起” avoid herd mentality25 农村信用社体制the system of rural credit cooperatives26 牧业税livestock tax27 资源税resource tax28 农业面源污染widespread pollution from the overuse of fertilizers and pesticides in rural area29 政策性关闭破产policy-based closure and bankruptcy30 企业分离办社会relieve enterprises of their obligation to operate social programs31 城市和国有企业厂办大集体collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities32 上市公司股权分置改革reform of the shareholder structure of listed companies33 人民币汇率形成机制改革reform of the mechanism for setting the renminbi exchange rate34 利率形成和传导机制setting and transmitting interest rates35 国债余额管理方式the method of outstanding balance management for its national debt36 建立财政性科技投入稳定增长机制establish a mechanism to ensure stable growth of government investment in science and technology37 坚持国家绝对控股keep a controlling share in the state''s hands38 强化银行资本充足率约束strengthen capital requirements for banks39 政府收支分类改革reformation of the classification of government revenue and expenditures40 投资主体和产权多元化investment from various sources and diversified ownership41 完善国有资产监管体制,健全国有资本经营预算制度、经营业绩考核体系和国有资产重大损失责任追究制度strengthen the oversight system for state assets by establishing a sound operating and budget system for state capital, a sound performance evaluation system and a sound system for assigning responsibility for major losses of state assets42 提高系统集成能力improve systems integration43 控制新增产能control expansion of production capacity44 废物综合利用和废旧资源回收利用comprehensive utilization of waste materials and recovery and recycling of used resources45 资源开发补偿机制、衰退产业援助机制mechanisms to compensate for resource depletion and to aid declining industries46 突发公共卫生事件医疗救治体系medical treatment system for public health emergencies47 乡镇卫生院health clinics in towns and townships48 公共文化基础设施culture-related facilities for public use49 城市低保对象urban residents entitled to basic living allowances50 完善城市低保制度improve the system of urban subsistence allowances中国特色词汇库(一)分类:英语学习C采取高姿态show magnanimity采取市场多元化战略adopt the strategy of a multi-outlet market菜篮子工程shopping basket program参政、议政participate in the management of State affairs仓储式超市stockroom-style supermarket草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting差额投票differential voting差额选举competitive election拆迁户households or units relocated due to building demolition搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)产粮大省granary province产量比1997年增加了2倍the output has increased 3 times (registered a3-fold increase; increased 200%)compared with 1997产品结构product mix产权明晰、权责明确、政企分开、管理科学clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industries产业结构升级upgrading of an industrial structure长二捆LM-2E长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe 长线产品product in excessive supply畅通工程"Smooth Traffic Project"唱高调mouth high-sounding words超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer超前消费over consuming, excessive consumption彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force城市规划city's landscaping plan; urban planning城市中年雅皮士muppie (由middle-aged urban yuppie缩合而成)城乡信用社credit cooperative in both urban and rural areas城镇社会保障体系urban social security system吃大锅饭egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot" 吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supports from the government重复建设building redundant project; duplication of similar projects出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口加工区export processing zones出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate出口转内销domestic sales of commodities originally produced for exports 传销multi-level marketing创建卫生城市:build a nationally advanced clean city创业园high-tech business incubator; pioneer park吹风会(advanced) briefing春蕾计划Spring Buds Program春运(passenger) transport during the Spring Festival磁悬浮列车Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy粗放式管理extensive management促进全球经济一体化foster integration with the global economy存款保证金guaranty money for depositsE恶性通货膨胀hyperinflation恶性循环vicious circle二板市场; 创业板市场second board (on the country's stock market)二次创业start a new undertaking二元经济dual economyF法轮功Falun Gong Cult发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan发行股票、债券issue shares and bonds发扬优良传统carry forward the fine traditions发优惠券以促销issue discount shopping coupons to promote sales发展不平衡disparate development发展是硬道理Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.发展新兴产业和高技术产业develop rising and high-tech industries发展畜牧业、养殖业、林业develop animal husbandry (livestock farming),aquaculture and forestry法治国家 a country under the rule of law法制国家 a state with an adequate legal system翻两番quadruple反不正当竞争法Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means反对铺张浪费oppose/combat extravagance and waste反腐倡廉combat corruption and build a clean government反倾销anti-dumping防抱死系统ABS (anti-lock braking system)防洪工程flood-prevention project防止经济过热prevent an overheated economy (overheating of the economy) 防止国有资产流失prevent the loss (devaluation) of State assets防止泡沫经济avoid a bubble economy (too many bubbles in the economy)房管real estate management非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)费改税transform administrative fees into taxes分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market. 分流reposition of redundant personnel分流下岗人员争取再就业redirect laid-off workers for reemployment分期付款installment payment分税制system of tax distribution(产品)分销sub underwriting, distribution粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)风险投资venture capital; risk investment封闭式基金close-ended fund福利彩票welfare lotteries福利分房welfare-oriented public housing distribution system浮动工资floating wages; fluctuating wages扶贫、脱贫poverty reduction and elimination复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)G改革开放和现代化建设的总设计师the chief architect of China's reform, opening and modernization drive改进产业结构和产品结构improve the industrial pattern and product mix该公司股票已经上市the stock of the company have been listed (have gone public, have been launched)改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.赶上或超过国际先进水平catch up with or even surpass advanced world levels 干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent港人治港Hong Kong people administering Hong Kong高产优质high yield and high quality高度自治high degree of autonomy高官会Senior Officials Meeting (SOM)高级商务师Certified Business Executive高举邓小平理论的伟大旗帜hold high the greater banner of Deng xiaoping Theory高科技板块high-tech sector高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone根本政治制度fundamental political system个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人所得税individual income tax个体户self-employed households /people个体工商业者individual industrialists and businessman跟踪审计follow-up auditing工程公司engineering company工商局industrial and commercial bureau工薪阶层salariat; state employee; salaried person工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration 工业园区industrial park公费医疗medical services at state expense公告板服务Bulletin Board Service (BBS)公检法public security organs, procuratorial organs and people's courts公积金public accumulation funds, public reserve funds公开喊价市场open outcry markets公款吃喝recreational activities using public funds公司分立与解散separation and dissolution of a company公务员public servants; civil servants; government functionaries; government employees公益林public welfare forest公正、公平、公开just, fair and open公证财产notarize the properties共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)购买力purchasing power骨干企业key enterprise股本金equity capital股份合作制the joint stock cooperative system股份制the joint stock system股票热降温了the stock craze has abated股市指数the stock market (exchange) index股市指数突破1300点大关the stock index broke the 1300-poit mark股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan鼓励兼并,规范破产encourage mergers and standardize bankruptcy procedures挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself)2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit关税壁垒customs barrier; tariff wall光谷optical valley光机电一体化optical, mechanical and electronic integration光盘杂志CD-ROM magazine光通讯photo-communication; optical communication广告电话直销direct response advertising广域网wide area network (WAN)国家公务员制度the system of public services国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua国家一级保护first-grade State protection国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision 国家指定考试government-mandated test国库券treasury bonds国民党Kuomintang国民经济支柱产业pillar industries in national economy国内生产总值/国民生产总值GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National Product)国债专项资金special fund for treasury bond过度开垦excess reclamationH函授大学correspondence university合理引导消费guide rational consumption合议庭collegiate bench核销cancel after verification黑店gangster inn中国特色词汇库(二)分类:英语学习黑客hacker黑社会Mafia-style organizations; gangland恒生指数(香港)宽幅震荡the Heng Sheng index fluctuated violently宏观调控macro-control红包(中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback红帽子企业red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)环太平洋地区Pacific Rim胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)互动广告interactive advertisement户口簿residence booklet户口管理制度domicile system, residence registration system户主head of a household"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking黄金时段prime time(吃)"皇粮" public grain funds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state灰色收入income from moonlighting婚外恋extramarital love活到老,学到老One is never too old to learn.火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)货币化monetization货币回笼withdrawal of currency from circulation货到付款cash on deliveryJ机场建设费airport construction fee机构臃肿overstaffing in organizations (government)基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.基本国情fundamental realities of the country基层民主democracy at the grassroots level基层组织organizations at the grass-roots level基础设施工程第一期the first phase of the infrastructure project基因工程genetic engineering积压产品overstocked commodities (inventories)积极培育新的经济增长点actively cultivate new points of economic growth 绩优股blue chip集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development计划单列市city specifically designated in the state plan计划生育责任制responsibility system of family planning技术产权交易所technology equity market; technology property right exchange技术/劳动/资本/知识密集型产业technology-intensive/labor-intensive/capital-intensive/knowledge-intensive industries技术更新/改造technological updating /renovation技术下乡spread technological knowledge to farmers加班work extra shifts加快经济结构调整accelerate economic restructuring加密encrypt加权平均值weighted average加强物质文明和精神文明的建设foster both material progress and cultural and ethical (cultural and ideological) progress加强优生、优育improve prenatal and postnatal care加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion加速科技成果商品化、产业化进程accelerate the commercialization and industrialization of scientific and technological achievements家庭联产承包责任制the household contract responsibility system家族企业family firm假唱lip-synch假动作deception, feint假日经济holiday economy坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences监督部门watchdog尖端产品highly sophisticated products艰苦创业的精神the hardworking and enterprising spirit剪彩cut the ribbon剪刀差the scissors gap between the prices of ... and ...减负alleviate burdens on sb.减轻农民负担lighten the burden on the peasants (farmers)减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency建设性战略伙伴关系 a constructive strategic partnership讲诚信,反欺诈:honor credibility and oppose cheating教育部社政司Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education街道企业neighborhood enterprise解放生产力emancipate the productive forces解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts解困基金anti-poverty funds解决他们的温饱问题provide them with adequate food and clothing金融电子化computerize financial services金税工程Golden Tax Project紧密型企业集团tightly-knit groups of enterprises近海渔业offshore fishery进出口商会chamber of import and export trade进口渗透import penetration进修班class for further studies禁渔期closed fishing seasons禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account 经常性贷款commercial lending经常性支出running expenses经济发展全球化的趋势the globalization trend in economic development经济法制化to manage economic affairs according to law; to put economic operation on a legal basis经济技术开发区an economic and technological development zone经济林cash tree经济全球化economic globalization; economic integration经济市场化/私有化the mercerization/privatization of the economy经济失调指数misery index经济体制改革economic restructuring经济头脑commercially minded people; people with business sense经济萎缩/起飞/兴旺an economic depression (slump, recession)/an economic takeoff/an economic boom经济转轨switch to a market economy经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system精简各级政府机构streamline government departments at all levels精简机构streamline government organs精品competitive products京剧票友Peking Opera fan京剧人物脸谱types of facial make-up in Beijing opera景泰蓝cloisonné九届二次全国人民代表大会the second session of the 9th National People's Congress九届全国人大五次会议the Fifth Session of the Ninth NPC九五攻关State Key Task 95就业前和在职培训pre-employment and on-the-job (in-service) training纠正行业不正之风rectify malpractice in various trades居委会neighborhood committee; residents' committee局域网local area network (LAN)举报电话informants' hot-line telephone拒载refuse to take passengers君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship greenK卡丁车kart开放式基金open-ended fund开工不足enterprises running under their production capacity开工典礼commencement ceremony开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means开题报告opening speech; opening report开小灶give special favor开夜车burn the midnight oil; work over night坎儿井karez抗美援朝战争War to Resist US Aggression and Aid Korea抗震棚quake-proof shelter考研take part in the entrance exams for postgraduate schools考研热the craze for graduate school科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements 科技含量technology content科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation科研攻关scientific research and tackle the key research project可持续发展sustainable development刻录机CD writer; disc-carving machine扣除通货膨胀因素后的人均实际年收入the annual per-captia income in real terms (allowing for inflation )跨国公司transnational corporation (transactional, multinational corporation ,multinational)跨世纪工程 a trans-century project跨越式发展great-leap-forward development快讯news flash; flash宽带接入broadband access宽带网broadband networks宽限期grace period亏损企业enterprises running in the red/under deficit困难职工the needy扩大/缩小地区发展差距widen/narrow the gap/disparity betweenregions/localities in terms of development扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumptionL垃圾债券junk bond拉动经济增长fuel economic growth来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing劳动合同制labor contract system劳务输出export of labor services劳务招聘会 a labor fair; a job fair老字号an old and famous shop or enterprise, old name in business离退休人员基本养老金basic pensions for retirees"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.理货公司tally company礼仪小姐ritual girl利改税substitution of tax payment for profit delivery利好因素wrinkle立体农业three-dimensional agriculture连续五年丰收bumper harvests for five consecutive years (for five years in a row, for five years running, for five years on end, for the fifth consecutive year) 廉政建设construction of a clean and honest administration廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government廉洁奉公,以正治国(of an official) clean and devoted, and govern the state with hisown example of uprightness联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output联合兼并conglomeration and merger of enterprises联想集团Legend Group练摊to be a vendor中国特色词汇库(三)分类:英语学习良性循环virtuous circle粮食收购部门(government's) grain procurement (purchasing) agencies粮油关系:grain and oil rationing registration两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两弹一艇A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"两个对等的政治实体" two equal political entities两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress两手抓两手都要硬We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup."两思"(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas劣等品shoddy goods; substandard goods; lemon (口语)零配件spare and accessory parts留职停薪retain the job but suspend the salary留学咨询:consulting on the study abroad流动人口transient population流动图书馆travelling library; bookmobile(行业中的)龙头老大leading enterprise; flagship of the industry乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges, fund-raising quotas and fines裸机:bare mobile phone绿地覆盖率forest coverage rate绿化afforestation绿色急救通道emergency green path绿色食品green foodM马路菜场入室工程the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors马太效应the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. )盲流和倒流人员transient from the countryside冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging买一送一two-for-one offer, buy one get one free门前三包be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building蒙古包(Mongolian) yurt蒙古大夫quack民办教师citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools who do not receive the normal remuneration from the government)民工潮farmers' frenzied hunt for work in cities民进党Democratic Progressive Party民主党派、工商联与无党派人士non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation民族凝聚力national cohesion民族委员会ethnic affairs commission民族文化大省 a province with rich ethnic culture名牌产品famous-brand products ,brand named product明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption母公司/子公司/分公司/办事处the parent company/subsidiary/branch/representative office目标管理management by objectivesNNASDAQ National Association of Securities Dealers Automated Quotations纳米nanometer南水北调South-to-North water diversion南水北调工程the project of diverting water from the south to the north耐用消费品durable consumer items (goods)内环路inner ring road内联企业enterprises with internal connections能官能民be ready to both serve as an official and be one of the common people能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots 能进能出,能上能下,方谓好汉He who knows how to fight and how to retreat deserves to be called a brave man.能上网的手机WAP phone内耗in-fighting年度国家预算annual State budget年同比year-on-year; on an annual basis农村/城市信用合作社rural/urban credit cooperatives农村剩余劳动力surplus rural labour (labourers)农副业产品agricultural (farm) and sideline products牛市/熊市 a bull/bear marketP派出所local police station泡沫经济bubble economy培养跨世纪人才bring up (foster) cross-century (trans-century) specialists配股allotment of shares配套政策supporting policies棚户shacks; family that live in shacks碰钉子get snubbed碰头会brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)疲软股票soft stock皮包公司bogus company票贩子scalper, ticket tout票房box office骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency by false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage贫富悬殊polarization of rich and poor平均主义equalitarianism瓶颈制约bottleneck restrictions普选制general election systemQ期房forward delivery housing企业孵化器enterprise incubator企业文化corporate culture敲竹杠fleece, overcharge, make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick切入点point of penetration; breakthrough point轻轨火车light rail train情感消费emotional consumption区位商业location-based commerce取消“大锅饭” give up the practice of "eating from the same big pot”; abolish egalitarianism取消福利分房abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of public housing全国人大代表deputy to the National People's Congress全国人民代表大会(简称全国人大)National People's Congress (NPC) 全国人民代表大会主席团the NPC Presidium全国人民代表大会常务委员会the NPC Standing Committee全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee全面投产开工go into (enter ) full operation; be full operation; be fully operational全民健身计划纲要outline of the nationwide body-building plan全球定位系统global positioning system (GPS)全球通global system for mobile communications全体会议plenary meeting全天候飞机all-weather aircraft全优工程all-round excellent project拳头产品competitive products; knock-out products; blockbuster裙带风nepotism; petticoat influence裙带关系networking through petticoat influence群言堂allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalismR燃油附加税bunker surcharge热岛效应tropical island effect。
移民问题英文作文
移民问题英文作文Immigration is a complex issue that affects many people around the world. It involves people leaving their home countries in search of better opportunities, safety, or a new start. The reasons for immigration are diverse and can include economic, political, and personal factors.Some people argue that immigrants take jobs away from native-born citizens and strain public resources. Others believe that immigrants bring valuable skills, diversity, and cultural enrichment to their new countries. The debate over immigration policy is often heated and divisive, with strong opinions on both sides.Many immigrants face significant challenges when they arrive in a new country. They may struggle to find work, learn a new language, or navigate unfamiliar cultural norms. Additionally, they may face discrimination or hostilityfrom those who are resistant to their presence.Immigration policies vary widely from country to country, and they can have a significant impact on thelives of immigrants. Some countries have strict immigration laws and limited pathways to citizenship, while others have more open and inclusive policies. The differences in immigration policies can create disparities inopportunities and rights for immigrants.Despite the challenges and obstacles they may face, many immigrants are resilient and determined to build a better life for themselves and their families. They contribute to their new communities in meaningful ways, and their experiences and perspectives enrich the social fabric of their new home.In conclusion, immigration is a multifaceted issue that touches on questions of identity, belonging, and opportunity. It is a deeply personal and often contentious topic that requires thoughtful consideration and compassionate dialogue. As we continue to grapple with the complexities of immigration, it is important to rememberthe humanity and dignity of those who are seeking a new place to call home.。
中级口译翻译教程(英翻中)[1].
Unit 1【例1】The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story.(“×”号表示译文有问题,下同)×树的历史开始于森林中,直到生产为木板后被使用为止,成为一个有趣且有许多事例的激动人心的故事。
上面这句话的原文实际上主要说了两点内容:1、树的历史的起迄时间2、树的历史是怎样一回事【译文】一棵树,从它在森林中生长起直到被制成木板使用为止,这段历史会构成一个饶有趣味的故事,在很多情况下这个故事十分激动人心。
例2】There are two regulatory systems which interact. One timing system comes from the evidence of our senses and stomachs, and the periodicity we experience when living in a particular time zone.×有两个调节系统相互作用。
一个定时系统来自于我们的感官和胃的证明,就是当我们生活在一个特定的时区所经历的周期性。
【译文】人体有两个相互作用的时间调节系统。
一个时间调节系统依据感官和胃发出的信息,依据我们生活在某个时区所体验的周期性规律。
寻找对等词语和结构然后将其串接成句的翻译方法,常表现如下:1、简单语句的译文虽然生硬,但基本可读。
如:【例3】I can see three different 无效s of composers in musical history, each of whom creates music in a somewhat different fashion.×我能看到音乐史上有三种不同的作曲家,他们中每一个人以某种不同的方式创作音乐。
关于移民和难民的英文作文
关于移民和难民的英文作文1. Immigration is a hot topic these days, with people coming from all over the world to start a new life in a new country. It's a tough journey, but for many, it's worth it in the end.2. Refugees, on the other hand, have a different story. They are forced to leave their homes due to war, persecution, or natural disasters. It's not a choice for them, but a matter of survival.3. The process of immigration can be long and complicated, with many hurdles to overcome. From paperwork to interviews, it's not easy to navigate the system and gain legal status in a new country.4. Refugees face even greater challenges, as they often have to leave everything behind and start from scratch in a new place. The trauma of their past experiences can also make it difficult for them to adjust and integrate intotheir new communities.5. Despite the difficulties, immigrants and refugees bring valuable skills, perspectives, and diversity to their host countries. They contribute to the economy, enrich the culture, and remind us all of the importance of compassion and understanding.6. In the end, we are all human beings seeking a better life for ourselves and our families. Whether we are immigrants or refugees, we all deserve a chance to thrive and succeed in a world that is often filled with uncertainty and challenges.。
immigration英语作文
immigration英语作文Immigration is a hot topic these days. People from all over the world are moving to different countries for various reasons. Some are seeking better job opportunities, while others are looking for safety and security. Immigration can bring both benefits and challenges to a country.It's important to recognize the contributions that immigrants make to their new countries. They bring diverse cultures, skills, and perspectives that can enrich the society. However, immigration can also put a strain on resources and create social tensions.Immigration policies vary from country to country. Some nations have strict immigration laws, while others have more lenient policies. The debate over immigration reformis ongoing, with strong opinions on both sides.Immigrants often face challenges when they arrive in anew country. They may struggle with language barriers, cultural differences, and discrimination. It's importantfor the host country to provide support and resources to help immigrants integrate into their new communities.The issue of illegal immigration is also a major concern. Many people enter countries without proper documentation, leading to issues of border security and law enforcement. Finding a balance between compassion and enforcement is a complex issue.In conclusion, immigration is a complex and multifaceted issue that requires careful consideration.It's important to have open and honest discussions about the benefits and challenges of immigration, and to work towards policies that are fair and just for all involved.。
美国DS-160信息采集表00
1.你必须回答申请表上所有的问题。如不适用于任何部分, 请写上“不适用”或 “无”
2.此表格必须由申请美国签证的申请人亲自填写, 未满14周岁的儿童可由监护人代填写
3、配偶的信息。如您的婚姻状况为离异, 您必须提供前一任或前几任前配偶的信息。
单位电话 职务 主管姓名
任期开始日期(年月日)---任期结束日期(年月日)
单位名称
单位地址(包括省、市姓名
任期开始日期(年月日)---任期结束日期(年月日)
您是否在任何相当于中学水平或以上的教育机构里学习过?□是□否
如果您曾上过高中、职业学校、大专、大学、研究生、博士项目、职业项目等, 不管多长时间, 请您提供以下信息。
您的父亲是否在美国 □是 □否
您母亲是否在美国 □是 □否
除父母外, 您在美国是否还有其他直系亲属? □是 □否
在美直系亲属姓名 与您的关系? □配偶 □未婚夫妻 □子女 □兄弟姐妹
在美直系亲属在美国的移民或非移民身份? □美国公民 □合法永久居民 □非移民 □其他/未知的
除直系亲属外, 您在美国是否还有其他亲属? □是 □否
常用电话: 备用电话:
工作电话: E-mail:
护照信息
护照/旅行证件种类 □普通因私护照□公务护照□外交护照□其他
护照号
护照本编号 □无
护照签发国
护照签发地(省份、城市)
护照签发日期(年月日)
护照有效期至(年月日)
您的护照是否被偷或是丢失 □否 □ 是 护照号: 丢失时间
旅行信息 如您已制定详细旅行计划, 请把计划出国时间告知我们
以当地货币计算的月收入(如有工作)
当前工作单位或学校名称(中英文名称, 请提供与网站、抬头纸、名片上一致的英文名称)
美国EB-3移民的申请材料有哪些呢?
【导语】为了满⾜美国⾮技术劳⼯市场需要,美国移民部根据移民类别EB第3类的要求,批准适合这移民类别的申请⼈移民美国,申请⼈、配偶及其未满21岁的⼦⼥可成为美国永久居民。
申请⼈必须在移民美国后为担保其移民的雇主⼯作最少⼀年。
下⾯⽆忧考美国EB-3移民的申请材料有哪些呢?欢迎阅读! 美国EB-3材料清单 申请初期所需⽂件: 1.⾝份证复印件(正反两⾯) 2.有效的护照复印件 3.户⼝本复印件(申请⼈所在户⼝本上的每⼀页均要复印,包括户主页) 4.主申请⼈尿液检验报告(中英⽂版本) 5.主申请⼈⽆犯罪记录公证 I-140获批后所需⽂件: 1.户⼝本复印件(申请⼈所在户⼝本上的每⼀页均要复印,包括户主页) 2.结婚公证/未婚公证 3.全家⼈出⽣公证 4.⽆犯罪记录公证(16岁以上⼈⼠均须提供) ⾯试时所需⽂件: 1.美国签证照⽚7张(50mmX50mm,⽩底、正⾯、彩⾊) 2.护照原件(有效期为半年以上) 3.结婚公证/未婚公证 4.全家⼈出⽣公证 14.⽆犯罪记录公证(16岁以上⼈⼠均须提供) 5.家庭合影照⽚(是5年或以上⼀直延续⾄今的全家福照⽚) 扩展阅读:美国EB-3雇主担保移民福利待遇 联邦社会保险,实业补助⾦,失业保险,⼯⼈赔偿⾦,学校免费膳⾷,家居能源补助,公共房屋,孕妇与⼉童福利,家中照顾计划。
美国EB-3雇主担保家禽屠宰处理中⼼⼯⼈⼯作范围:以流⽔⽣产线⽅式,协助处理家禽屠宰、分割、清洁及包装,⼤部份⼯序为机械化处理。
清洁公司清洁员⼯作范围:主要⼯作职责是保持商务楼、居民楼以及⼯业⼤楼整洁有序。
清洁⼯作包合擦洗厕所、地⾯清洁及打蜡、刷洗墙⾯、清洁玻璃、清理垃圾、移⾛脏的垃圾桶并且换上⼲净的垃圾桶以及清洁⽤具。
索要文献英文感谢信
索要文献英文感谢信篇一:英文感谢信感谢信开头段常用句式和套话I am writing to extend my sincere gratitude for (I)am writing to express my thanks for...I am writing to show my sincere appreciation for...I would like to convey in this letter my heartfelt thanks to you for...I feel deeply indebted to you and I really don't know how to thank you enough for your help.感谢信结尾段常用句式和套话I must thank you again for your generous help.I am most grateful for your selfless donation.My true gratitude is beyond the word's description.I feel most obliged to thank you once more.Please accept my gratitude, now and always.★例:Directions:After being involved in an accident, you were looked after by another person. Write a letter:1) mentioning what happened in the accident,2) telling the person about your recovery, and3) expressing your thanks.You should write with no less than 100 words on Answer Sheet 2. Do not sign your own name at the end of the letter. Use "Li Ming" instead. You do not need to write the address. 范文:Dear John,I am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident the other day, when I was knocked off my bike by a taxi. If it had not been for your assistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, I fear that the consequences might have been much more seriousDear staff,I am writing to show my sincere gratitude for all of you. Now that I am home and on my own again I feel extremely happy. During the time I lived at the Rehabilitation center and was under your tender care, I promised myself I would write a letter of thanks as soon as I was able.Abundant thanks to each one of you for your patience, expertise and genuine concern. It was you who helped me believe in myself and gave me assurance that I could walk again. I would never forget each word you said tome and the things you have done to me. Forgive me for the times I lashed out at you in frustration and thank you for understanding and remaining firm with me.Never stop your beautiful way of working with people. Your help really means a lot to me and anyone who in trouble as well.Affectionately,Wang Fang译文亲爱的全体工作人员:我写这封信是为了表达我对你们的真诚感谢。
与您申请相关的信息数据处理在您递交丹麦短期签证申请后
与您申请相关的信息数据处理在您递交丹麦短期签证申请后,您会收到本函内容。
在本函中,您可以了解到签证申请相关个人信息数据的采集与处理情况。
审理您的申请的主管部门负责采集与处理您的个人信息数据,该部门为数据管理者。
数据管理部门须告知您该部门处理了您的信息数据。
当您申请短期签证时,有两个不同的部门可以审理您的申请。
通常情况下,您的申请由接收申请或通过签证中心接收申请的丹麦外交机构(大使馆或总领事馆)审理,在这些情况下,丹麦外交部是数据管理者,负责采集和处理数据。
如果丹麦使领馆评估后认为申请需要进一步调查,您的申请会被转交到丹麦移民局。
如果您的申请被丹麦使领馆拒签且使领馆为您自动发起上诉,或您主动发起对拒签结果的上诉,丹麦移民局会处理上诉请求。
在这些情况下,丹麦移民局是数据管理者,负责采集和处理数据。
谨此问候,丹麦外交部和移民局致短期签证申请者丹麦外交部和移民局在本函中通知并向您介绍我们处理您的个人数据信息的事宜、以及您的相关权利。
我们向您提供的信息如下:1.数据管理者的名称和联系方式2.数据保护官员的联系方式3.我们处理您的个人信息的目的和法律依据4.您向我们提供个人信息的义务5.我们会处理您的哪些个人信息6.我们可以向谁透露或发送您的个人信息7.您的个人信息来源何处?8.我们会保存您的个人信息多久9.授权相关10.在我们处理您的个人信息时您保留的相关权利11.向数据保护中心提出申诉我们有义务向您说明以下更多的相关信息。
如果您有疑问,欢迎联系我们。
在第一部分您可以看到我们的联系方式。
1.数据管理者的联系方式丹麦外交部负责处理您在签证申请表上或其他途径中提供的用于申请审理使用的个人信息数据。
我们的联系方式是:Ministry of Foreign Affairs of Denmark丹麦外交部地址Asiatisk Plads 2, 1448 København KCVR-nr.: 43271911电话 +45 33 92 10 00电子邮件um@um.dk丹麦移民局负责处理我们在审理申请时获得的数据信息。
美国移民签证回信的翻译
美国国务院国家签证中心第31号罗切斯特大街200房朴茨茅斯, 新罕布什尔(美国州名) 03801-2915陈争华中国广东梅县南口益昌村象形村普遍的服务列表2010年八月19签证中心案例编号:guz2005742072致申请人:我们已经收到了来自美国公民和移民服务的以您的名义提出的移民签证的申请。
我们在处理你之前的情况前,你必须提供一定的基本信息。
重点签证中心建立了一个以电子邮件或电子加工的移民签证的申请程序,电子邮件/电子加工可降低移民签证的处理时间, 大使馆/领事馆会提供电子邮件/电子加工。
如果你要处理以下的案件。
假如是土库曼斯坦国的阿什哈巴德,(地名)。
你必须以电子方式,通过电子邮件递交表格和文件假如是墨西哥的华雷斯城,或荷兰的MEPPEL,如果你正在申请下列类型的签证,你必须以电子方式通过电子邮件:递交表格和文件CR1受配额限制的美国公民的配偶CR2 受配额限制的美国公民的未成年子女IR1 不受配额限制的美国公民的配偶IR2不受配额限制的美国公民的未成年子女中国广州或加拿大的蒙特利尔,你可以选择通过邮寄或通过电子邮件提交表格和文件其他大使馆/领事馆,你必须以邮寄方式提交原文件。
以电子邮件或电子处理的方式如果你以电子邮件或电子处理的方式提交文件,你必须遵守在网站上的电子签证处理说明。
以邮寄的方式如果你以电子文件的方式提交,,你必须遵守说明书上的规定,但,你仍然可以通过电子邮件与签证中心联系,即使你之前不能提交文件。
签证信息如果你对签证申请有什么特殊的问题,请与国家签证中心联系。
沟通的首选方法是电子邮件。
E-mail : 国家签证中心的电子邮件地址是nvcinquiry@为了确保迅速答复-请在邮件的主题栏写上你的案件编号电子邮件正文包括申请人姓名,出生日期和担保人(这个不太清楚)的姓名,出生日期-如果申请是以就业为基础的请包括公司/组织名-每封邮件只询问一个申请人的事情24小时信息:自动记录信息系统每天24小时每周七天回答有关您案件状态的查询(603-334-0700)客户服务:客户服务人员可在周一至周五早7:30至12:00 (东部标准时间)回应邮政邮件:国家签证中心收件人:罗彻斯特大街31 号200 号房WC(人名吧)当与国家签证中心联系有关移民签证案件时,请包括以下信息:申请人人姓名出生日期担保人姓名出生日期和签证案件的号码请注意:如果一年没有与国家签证中心沟通,提交的所有费用和文件过期,必须重新提出以恢复移民程序。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Wenting Ke (Mandi)
English 730-04
Julia McGurk
04/18/2011
Issues of Immigration
Many countries have their own issues about immigration, such as increases in unemployment, racism/discrimination, lack of communication due to different languages spoken causing misunderstandings between people, and different religions to cause arguments among the society. It is because of the diversity of people from all over the world. They immigrate to a new land not only with their belongings, but also with their habits and their usual behavior. Research and statistics say there is an estimated 191 million immigrants worldwide. Forty percent of the immigrants move to developing countries and sixty percent move to developed countries (). Although immigrants move to a new country to have a better life, still, they cause troubles because they do not always fit in to the new society.
Racism occurs when a person from a certain race discriminates against the other person from another race. This often happens in a place with diversity-group of people. With many immigrants migrating to a new country, they migrate with their skin color, and every bit of their habits. It is hard for a person to change their behavior in a short period of time. There are people who just hate when they see another person doing something they think is unusual. For example, an African may think it is weird when they first see a Chinese person using a pair of chopsticks because they usually use their hands to eat. On the other hand, a Chinese person may think is weird for someone to eat with their hands, because they think eating with hands is impolite.
Although diversity of different cultures may be a problem, it is also a good thing because it gives the opportunity for people to learn other cultures.
Joblessness and unemployment are issues of immigration. Research says most immigrants decide to move because they can get higher salary than in their previous country. They do not mind that is a high-level job or lower. They just move to different country to seek job opportunities.() Unemployment for the natives occurs when this situations happens because immigrants are cheaper to hire and they're usually hardworking which makes them highly accepted as an applicant to a job. Immigrants who learn native languages are even more popular than the ones who speak a little native language because they can communicate with foreigners which save the company money to hire translators. This benefits business owners because it helps them cut down the budget. However, it causes problems for the native people because companies may fire them due to budget cut, and hire the immigrants because they are cheaper to hire.
Immigration is happens every day. In another word, immigration is becoming common to most developed countries. With immigration laws changing day by day, it is becoming easier to migrate to a new land. Countries with large scale immigrants should come up with solutions to the immigration problems soon because the population of immigrants is increasing with dramatic speed worldwide. Problems such as racism and unemployment must be solved because these are one of the main keys to a large scale riot.
Work cited:
Anup Shah. " Immigration." Global Issues, 26 May. 2008 Web. 17 Apr. 2011 < HYPERLINK "/article/537/immigration>"
"US immigration has a positive effect on wages" US immigration News, 19 Oct. 2006 Web. 17 Apr. 2011 < HYPERLINK
"/news/2006_10_16/us/immigrants_make_wages_better.htm>"。