马兰士SR3056功放高级功能使用说明书
马兰士C使用说明
马兰士C使用说明一、改变CALL频率:1.按住V/M/ENT键,使机子转换到拨号频率输入状态。
2.按FUNC(功能键),再按下V/M/ENT键,屏幕显示“M”字样。
3.按下CALL键,扬声器发出“嘟——”的长音,设置完毕。
二、频率扫描:1.在拨号频率状态下,按下SC/M`键,执行1MHZ扫描。
2.在1MHZ扫描时,按下6/F.L/SS,则会转换到全频率扫描,再按下6/F.L/SS键则转换到1MHZ扫描。
3.按下8/S键或9/S键超过0.5S时,扫描速度加快。
三、双频道守听:1.此功能下,屏幕显示“DUAL”字样。
2.在拨号频率状态下,按住FUNC键,再按下1/DUAL键,显示“DUAL”,进入双频道守侯。
3.解除双频道守听重复上述操作即可。
四、电池省电功能:1.在守听状态下,此功能使接收机每1S停止工作,以减少电池消耗至平常的1/3。
2.操作按键为FUNC+5/SAVE。
五、锁频:FUNC+1/SET。
六、自动断电:1.FUNC+0/SET,显示“M”。
2.按下5/SAVE,显示“APO”,进入自动断电状态。
3.解除自动断电重复上述操作即可。
马兰士--C150/450 专题2008-02-24 19:35日本马兰士公司生产的C150袖珍电台,以其外观小巧、功能齐全而深受使用部门的欢迎,同时它也是140MHz频段业余通信的优选机种之一。
但是,C150电台本身还有许多说明书中没有介绍的潜在功能,下面以实例介绍其中几项非常实用的潜在功能的开发方法。
一、快速编程1.置频预编程(1)在按住FUNC键的同时,敲“o”键,使液晶板左上角显示“M”符号。
(2)单独敲一下“8”键,使液晶板左上角的“M”符号消失。
(3)在按住FUNC键的同时,敲“0”键,使液晶板左上角显示“M”符号。
(4)单独敲一下“1"键,使液晶板左上角的“M”符号消失。
通过以上四步预编程操作,可使C150电台具备在137MH;~169MHz范围内快速置频或改频的功能,每置入或改动一个频率,只须敲5次键盘即可完成,编程效率比原程序提高5倍以上。
马兰士 SR5013 环绕声接收器 操作说明书
AV Surround ReceiverSR5013操作说明书附件9安装电池10遥控器的操作范围10特点11高音效11高性能12简易操作16部件名称与功能17前面板17显示屏20后面板22遥控器26连接方法扬声器安装30连接扬声器37连接扬声器之前37扬声器配置和“放大器分配”设置41连接5.1声道扬声器42连接7.1声道扬声器43连接5.1声道扬声器:前置扬声器的双功放连接49连接5.1声道扬声器:第二对前置扬声器50连接多区域扬声器51连接电视机53连接1:配备了HDMI端子并兼容ARC(Audio Return Channel)的电视机54连接2:配备了HDMI端子且不兼容ARC(Audio Return Channel)的电视机55连接3 : 未配备HDMI端子的电视机56连接播放设备57连接机顶盒(卫星调谐器/有线电视)58连接DVD播放机或蓝光碟片播放机59连接摄像机或游戏机60连接电唱机61使用多声道输出端子连接设备62将USB存储设备连接至USB端口63连接FM/AM天线64连接至家庭网络(LAN)66有线LAN66无线局域网67连接外部控制设备68 REMOTE CONTROL插孔68直流输出(DC OUT)插孔69连接电源线70播放基本操作72开启电源72选择输入源72调节音量73暂时关闭声音(静音)73播放DVD播放机/蓝光碟片播放机73播放USB存储设备74播放储存在USB存储设备上的文件75在蓝牙设备上收听音乐78从蓝牙设备播放音乐79与其他蓝牙设备配对80从蓝牙设备重新连接至本机81收听FM/AM广播82收听FM/AM广播83通过输入频率来进行调谐(直接调谐)84更改调谐模式(调谐模式)85自动调谐到电台并进行预设(自动预设记忆)85预设当前广播电台(预设记忆)86收听预设电台86指定预设广播电台的名称(预设名称)87跳过预设的广播电台(跳过预设)88取消跳过预设89收听网络电台90收听网络电台91播放存储在计算机或NAS中的文件92播放存储在计算机或NAS中的文件93获取 HEOS App96 HEOS账户97从流媒体音乐服务播放98在多个房间聆听相同的音乐101AirPlay功能105从iPhone、iPod touch或iPad播放歌曲106从iTunes播放歌曲106使用本机的遥控器进行iTunes的播放操作107在多个同步设备上播放iPhone、iPod touch或 iPad上的曲目 (AirPlay 2)108 QPlay功能109在本机上播放QQ音乐曲目109便捷功能110添加到HEOS最爱收藏111播放HEOS最爱收藏111删除HEOS最爱收藏112调节各声道的音量以与输入源相符(声道电平调节)113调节音调(音调)114音频播放过程中播放所需视频(视频选择)115根据您的观看环境调节图片质量(画面模式)116在所有区域中播放相同的音乐(所有区域立体声)117选择声音模式118选择声音模式119直通播放120纯直通播放120自动环绕播放121声音模式类型介绍122可为每个输入信号选择的声音模式126HDMI控制功能130设置步骤130智能菜单功能131睡眠定时器功能133使用睡眠定时器134智能选择功能135调用设置136更改设定137面板锁定功能138禁用所有键的按键操作138禁用除VOLUME之外的所有按键操作138取消面板锁定功能139远程锁定功能140禁用遥控器的感应窗功能140启用遥控感应窗功能140网络控制功能141通过网络控制对本机进行控制141 ZONE2(区域2)(另一房间)中播放143连接ZONE2(区域2)143 ZONE2(区域2)播放145设置菜单图147菜单操作151音频152中置电平调节152低音炮音量调节152环绕参数153 M-DAX156音频延迟157音量158 Audyssey®159图形 EQ161视频163画质调整163 HDMI设置165输出设置170屏幕显示174 4K信号格式175 TV格式176输入177输入分配177源重命名179隐藏源179输入源电平179输入选择180扬声器181 Audyssey®设置181扬声器的设定步骤(Audyssey®设置)183出错信息189检索Audyssey®设置设定190手动设置191放大器分配191扬声器配置192距离197电平198交叉199低音200前置扬声器201网络202信息202连接202 Wi-Fi设置203设置205网络控制207友好名称207诊断208HEOS账户209您尚未登录209您已经登录209常规210语言210 ECO210区域2设置214区域重命名215智能选择名称215触发器输出216前显示屏216固件217信息220使用率数据221保存和读取222设置锁定222重置223使用遥控器限制操作区域224提示提示226故障诊断228电源无法开启 / 电源关闭229使用遥控器无法执行操作230本机显示屏不显示内容230不发出声音231所需声音没有发出232声音中断或出现噪音234电视机上不显示视频235菜单屏幕不显示在电视机上237电视机上所显示菜单画面和操作内容的颜色与正常时不同237 AirPlay无法播放238USB存储设备无法播放239无法播放蓝牙设备240网络电台无法播放241计算机或NAS上的音乐文件无法播放242无法播放各种在线服务243 HDMI控制功能无效243无法连接至无线LAN网络244更新/升级错误消息245恢复出厂设置246恢复网络设置247保修和修理248附录关于HDMI249视频转换功能252播放USB存储设备254播放蓝牙设备255播放保存在计算机或NAS中的文件256播放网络收音机257个人记忆附加功能257最新功能记忆257声音模式和声道输出258声音模式和环绕参数260输入信号的类型和对应的声音模式263术语解释266商标信息275规格277索引282感谢您选购此Marantz产品。
马兰士AMP-10K后级功率放大器操作说明书
后级功放操作说明书附件4特点5高音效5高性能5部件名称与功能6前面板6后面板8连接方法准备工作12扬声器12前级放大器14各种连接方法的示例15连接前级放大器16 Marantz AV 10前级放大器连接示例16双功放连接18BTL连接19连接外部控制设备20放大器控制(AMP CONTROL)插孔20 REMOTE CONTROL插孔21 FLASHER IN端子22直流控制(DC CONTROL)插孔23设置自动待机功能25连接电源线26播放基本操作28开启电源28进入待机模式28打开/关闭电平表显示屏29改变照明灯亮度30提示故障诊断31电源无法开启 / 电源关闭32不发出声音33保修和修理34附录术语解释35规格规格36索引38感谢您选购此Marantz产品。
为确保正确操作,使用该产品前请仔细阅读操作说明书。
阅读之后,请务必妥善保管以备将来参考。
附件请检查并确认本产品附带下列部件。
特点高音效016声道开关功率放大器模块开关功率放大器用于实现每声道(8Ω, 1kHz, T.H.D.: 0.05%, 双声道工作)200W的高输出。
为了确保出色的性能,所有频率下的失真都极小。
此外,频率特性几乎没有因扬声器阻抗的不同而发生变化。
本系统与带有HDAM电路的高速前级放大器相组合,可精确再现DSD和高分辨率音频源的细微差别。
0电流反馈放大器本机配备高速电流反馈放大器电路,用于精确放大来自高清音频设备(如蓝光光碟播放机)的信号。
高速电流反馈放大器也可再现天然声场。
0高音质部件电路的每个部件(包括高音质MELF电阻和电解电容)均按照确保高音质而设计。
0双层机箱0高端的机加工黄铜扬声器插孔高性能0非平衡RCA(UNBALANCED RCA)和平衡XLR(BALANCED XLR)之间切换您可以选择两种输入声道:非平衡RCA(UNBALANCED RCA)输入或平衡XLR(BALANCED XLR)输入。
0双功放/BTL连接设置功能您可以对两个声道中每个声道的功率放大器设置双功放连接和BTL连接,而无需从前级放大器再连接一根电缆。
音响产品说明书指导你正确设置和使用音响设备享受高品质音效
音响产品说明书指导你正确设置和使用音响设备享受高品质音效音响产品说明书-指导你正确设置和使用音响设备,享受高品质音效引言:音响设备在现代生活中扮演着重要角色,无论是在家庭娱乐中还是在职业领域中,都能带来高品质的音效体验。
为了让您充分享受音响设备的优势,本说明书将为您提供详细的设置和使用指南。
通过正确设置和使用音响设备,您将能够获得出色的音响效果,并为您的生活增添更多乐趣。
第一部分:设置音响设备1.选择合适的位置在设置音响设备之前,确定一个合适的位置至关重要。
考虑到音响的声场效果,建议将音响放置在房间的中央位置,以获得最佳的音效覆盖范围。
此外,要确保音响设备远离墙壁和其他家具,以减少反射和共振的干扰。
2.连接音频源将音频源(如电视、音乐播放器或电脑)与音响设备连接起来是设置过程中的重要一步。
在连接过程中,请参考音响设备的用户手册,确保正确地插入音频插孔。
一般来说,使用高质量的音频线材能够提供更好的音质传输效果。
3.电源和电源线设置在将音响设备插入电源之前,请确保电源线符合相关的安全标准,并处于良好的使用状态。
此外,应将插头正确地插入电源插座,并确保电源线不被家具或其他物体压迫,以免造成损坏或电线短路。
第二部分:正确使用音响设备1.调整音量和音调当音响设备设置完毕后,您可以开始调整音量和音调以获得最佳的音效效果。
根据个人的喜好和音频源的特点,选择合适的音量大小和音调设置。
请注意,过高的音量可能对您的听力造成损害,因此请谨慎调整。
2.选择适当的音效模式现代音响设备通常提供多种音效模式,如立体声、环绕声等。
根据您的需求和音频源的类型,选择一个适合的音效模式以获得加强的音频效果。
通过合理使用音效模式,您可以在影视观赏或音乐欣赏中体验更加丰富的感官享受。
3.维护和保养音响设备定期进行音响设备的维护和保养,能够延长其使用寿命并保持其良好的音响效果。
请务必定期清洁音响设备的外壳和音频插孔,以避免灰尘的积累。
此外,定期检查电源线和插头的状态,并确保其连接牢固。
marantz AV Surround Receiver SR3053 说明书
其 它
• HDMI(Ver. 1.3 切换器) 2 个输入 /1 个输出
2
使用之前
称 及
请勿在使用期间和刚使用后接触 发热区域, 特别是 “发热表面标志” 四周
使用期间和刚使用后,本产品控制器及后面板连接 插孔以外的区域会变热。请勿接触发热区域,特别 是“发热表面标志”四周和顶盖板。接触发热区域 会导致烫伤。
高 级 操 作 故 障 排 除
此标志是根据 2006/2/28 颁布的「电子信息产品污染控制管理办法 ], 以及「电子信息产品污染控制标识要求」 , 适用于在中国销售的电子信息产品的环保使用期限 . 只要遵守此产品相关的安全和使用注意事项, 在从生产日期起计算的 此年限内, 产品中的有害物质不会往外泄漏, 或者引起突然变异而给环境污染, 人体或财产带来重大影响 . 另外, 包装在一起的电池等消耗品的环保期限的技术寿命为 5 年 . 产品使用终结需废弃时, 请遵守当地的电子信息产品回收・再利用相 关的法律・规定 .
高 级
× ○ ○ ○ ○ ○
连 接
遥控器 /AC 适配器、 电源线、 RCA 信号 × 线等附件, 包装
○
○
○
○
○
设 定
备注: ○:在该零部件的所有物质材料中的有毒有害物质的含量不超过在 SJ/T11363-2006 标准规 定的限量要求 ×:在该零部件中至少一种物质材料中的有毒有害物质的含量超过在 SJ/T11363-2006 标准 规定的限量要求 (× 判定 : 包括 EU RoHS 的豁免项目 )
• 7 号电池 .............................................................. 2 • AM 环形天线 ...................................................... 1 • FM 天线 .............................................................. 1 • 用户指南 ............................................................. 1
功放使用说明书
QiSheng功放使用说明书该说明书为东莞市奇声电子实业有限公司版权所有安全碱知请阅读*用户指南鬻务愁仏真遂守本用户揩南中的愷明。
它有助于悠正■安 芸和援作本爲能.拿用它的先进功籠・i#舉存本屈户!h 南 留件以丘參考u »&-話丹軼鬓电主运睦、羔潯楚枣产巔受更淋或 豈軌■吿:本产鬲不耨受液谑滋灘或锁 洋 黑 心再塔董有渣体的曉炼 应疋 “ 攥卸 产品上或龙产岛册 匚王'近・切裁it 淹律憑入乘麴的任義部":蘆磁埜搏念逆*刊®*妥孑勒讥虬孔竝屠範理 不当' 电洁可踐导龜■畑炖戦.藕蛮对创蜒巖拆 氛 妬看100乜 ⑵m 粗上或岛饥 潺M 昼理拠8 电独 更換电進迥心稈建民上蟆芒董型轄玉号「 雙吉:如果电迪更渙不当.耶MMMT 焙馳血一更囲址 歯嗽 期勢畤认诗的他叫 CR2O32暴DL3O32 等M 钛運电港・繭适titff 舉旧电池.胃它忏対目地现章"请勿粹 JI 夏化'企就康茨善烦育的电子产品一 冲时引歳学愆哉璋翩弐火宅H 心为於电击的念险*拿忘豊人员蓬疵却本产品° + g 接的绦烽人貝洱邂蚪公李宾。
・K ,tvitaiAit utlli ^kK It£fe I■ Lrt*l>'IIVAftiltfTi»*,WifiZW 内間期久貳闪电标忑用来・示用户.那境 外亮闷存苻耒紡冷的危祚电JT 耳电※皓右可靛客戍 电奇1&瞠・A 系堆上标示的尊边三鬲理内的i®収号标忑旨布・示用/!\ 户.在本用山抬旳力牡楫冷笛靈劉»忡和皇爭招示'小心:为訪止电击.恥粮电簿蛭播头3朗B 审t 准交涛 俺凉」插座上的竟棘£ 插头要完全SL\播座.#沁:壓罚捧慕吾屋播走遜真它左兀.逗整莖損门理阵. 可盐导塹育碗光雄稈捷生危险的电却舟刼"除具有 适当资格的疆务入盘弊.住気心不拇運整糜算轿*光播 舷■辄■希 r 割将崔何駅失次豪f 握点毬的蜻密■于粗■ 工或軽近盛设备* ■吿:邑m a 部件.可繼車连息蔻趙. ms 芬、$乾扎毕镁用.注•:本产鬲込:标患左十产品虽忘-.■ 注童:以頁忘宇内連用本产品:在枣卉、旅童汽乍或惡範 上匿用聿产品也小捋$本产品的设计聂謝试麹衷;注曾;阳就『••翼圭 襦 Tt •巴帶偌卅十? ■■紬挣- 那却談橹養的设畜应当可沁連像畫王作。
功放机按键说明书
功放机按键说明书篇一:音响操作说明音响操作说明针对于本系统,具体操作如下: 1. 话筒及音乐输入连接:调音台可以接入有线话筒、无线话筒、DVD、电脑音频等;有可种可以接入的插口,方便进行连接(如下图所示)。
第1路到第8路一般接入话筒,第13到16路为DVD等音乐信号输入;第9路到第12路比较特殊,即可以接入话筒,也可以接入DVD等音乐信号(已经标明L、R声道),只是接口不一样而已。
注:1、如果上面的卡侬口已经接入设备,就不要再用下面的单插插口,也就是说,这一路里面只可以接入一路音源;下面的INSERT插口,本系统用不到。
2、如果要接入普通的会议话筒,可能需要48V供电,那么本调音台具备此功能,只需要把调音台的48V供电开关打开即可,如下图所示;2. 开启系统:先打开第一台电源时序器,电源时序器会依次给所接设备供电;等第一台电源时序器的8路电源依次打开完毕,再打开第二台电源时序器,同样,等8路电源全部打开方可进行其他操作。
注:专业音响设备具有开关顺序,开启时顺序为:音源设备(如DVD、话筒接收机等)、周边设备(如调音台、均衡器、效果器等)、功放。
否则的话,可能会产生“嘭”的声响,以至于损坏设备。
3. 播放音频、视频:首先把调音台右下角总音量的推子调整到合适的位置(如图一所示),高度最好不要超过0刻度;然后打开DVD 机,把光盘放入,让DVD处于读碟播放状态;找到调音台对应DVD接入的那一路,把方块透明的开关按钮按下,使其处于点亮状态,再按下下方的红色ST按钮;然后轻轻从下方往上推长方形的音量推子,直到音量足够为止(如图二所示)。
高中低音调整:正常情况下,无需调整音乐音频,因为DVD或电脑放出来的都是原始音频,如果想调整音乐的高中低音,可以通过调音台自带的简单均衡器进行调整(如图三所示),上面的为高音旋钮,中间的为中高频旋钮,下面的为低音旋钮。
音视频矩阵切换:如把第1路音频、视频切换到第2路输出,那么操作方法是:按AV键然后从右侧上边的一排(输入键)按下1键,然后再从下面一排(输出键)按下2键,最后再按下ENTER 键即可。
功放机说明书
功放机说明书篇一:功放的说明书说明书一、面板布置:1、本功放由功放、播放器、电平指示器、扬声器四个模块组成。
其中功放有放大音频信号的功能,可把播放器音频、外接音频、话筒音频信号放大,通过调节旋钮可改变信号的大小。
播放器有读取内存卡里的音频文件并转化成音频信号(另有收音机功能)的功能。
电平指示模块是通过计算音频信号,获取音频里音调的高低信号,再通过led灯显示出来,具有装饰的功能。
扬声器是把音频信号转化成声音信号的作用。
2、正前方:电平指示 1314⑥⑦⑧⑨⑩11 12①②③④⑤左声道右声道①电源指示灯、②音频输入、③音量旋钮、④话筒音量旋钮、⑤话筒输入、⑥播放器电源开关、⑦上一曲/音量-、⑧播放/暂停、⑨下一曲/音量+、⑩播放模式、11数据线插孔、12 usb插孔、13播放器显示屏、14 sd卡插孔(注:11、12、14插孔都是输入插孔,不能输出)3、正后方:变压器变压器线散热器遥控器电源线耳机插孔扬声器插头注意:1、使用前检查电源线和变压器线是否完好,外层绝缘皮是否有破损,若有破损则需要用电胶布粘住,防止皮肤接触而触电。
2、通电时最好不要触碰变压器和变压线。
3、使用时禁止触碰散热器、变压器,防止因温度过高而烫伤。
4、当使用耳机听音频时,只需把耳机插入耳机插孔,但要注意,在使用耳机之前要控制好音量,防止音量过大而损坏耳机。
一般操作是先把音量调为最小,插入耳机后再慢慢增大。
二、使用步骤:1、打开电源:在打开电源前先把音乐音量,话筒音量④调为最小,并确定自带播放器开关⑥处于关闭状态。
然后把电源线接电,则电源指示灯会亮①。
2、接音频:音频有两种,一种是外接音频输入②,另外一种是自带播放器输入,其优先级是外接音频输入高于自带播放器音频输入。
(1)外接音频输入需用一根3.5mm音频线与外界播放器连接,另外一端必须接到功放的外接“音频输入”②插孔,注意播放器的音量③应适当,否则将会烧坏功放芯片和损坏喇叭。
(2)自带播放器输入:首先把优盘或sd卡插入相应位置11、12、13,然后把播放器开关打开⑥,启动自带播放器。
马兰士CD6006说明书
CD PlayerCD6006您可将多页PDF打印在单张纸上。
操作说明书附件4安装电池5遥控器的操作范围5特点6高音效6高性能6部件名称与功能7前面板7显示屏9后面板10遥控器11连接方法连接立体声音频放大器18连接带有数字音频输入端子的设备19将iPod或USB存储设备连接至USB端口20连接带有遥控端子的设备22连接22设置22连接定时器设备23连接电源线24播放基本操作26开启电源26选择播放媒体模式27切换显示屏亮度27播放CD28播放CD28 A-B重复播放30以特定顺序播放曲目(编程播放)30跳过不想聆听的曲目(删除编程播放)31稍微倒回音轨以重复聆听(快速重播)32切换显示(CD-TEXT)33播放DATA CD(MP3,WMA和AAC文件)34播放文件35播放iPod37聆听iPod上的音乐38设置操作模式(“On-Display”模式)38播放USB存储设备40播放储存在USB存储设备上的文件41设置菜单图43菜单操作44 H/P AMP GAIN45Digital Out45Timer Play46Resume Play46Quick Replay47Auto Standby47提示提示49故障诊断50保修和修理55附录可播放的媒体56光碟56文件56 USB存储设备57MP3/WMA/AAC/WAV文件的播放顺序59关于光碟和文件59使用媒体的注意事项60插入光碟60关于媒体的使用61清洁光碟61术语解释62商标信息63规格64索引67感谢您选购此Marantz产品。
为确保正确操作,使用该产品前请仔细阅读操作说明书。
阅读之后,请务必妥善保管以备将来参考。
附件请检查并确认本产品附带下列部件。
安装电池1沿箭头所示方向抬起并取下后盖。
2按照指示将两节电池正确插入电池匣内。
3装上后盖。
注0为防止损坏电池或电池漏液 :0请勿将新旧电池混合使用。
0请勿使用两种不同类型的电池。
0如果打算长时间不使用遥控器,请取出遥控器中的电池。
Marantz PM8006 操作手册说明书
Integrated AmplifierPM8006您可将多页PDF打印在单张纸上。
操作说明书附件4安装电池5遥控器的操作范围5特点6高音效6高性能7简易操作7部件名称与功能8前面板8后面板10遥控器12连接方法连接扬声器16扬声器A/B连接18双线分音连接方法19连接播放设备20连接录音设备21连接前置放大器或功率放大器22连接带有遥控端子的设备23通过本机上的RC无需视觉接触执行操作23远程连接Marantz音频设备23连接电源线24播放开启电源26切换电源至待机26选择用于音频输出的扬声器27选择输入源27调节主音量27暂时关闭声音(静音)27调节音调28播放CD28录音29设置设置自动待机模式31开启自动待机模式31关闭自动待机模式31设定功率放大器直入模式32开启功率放大器直入模式32关闭功率放大器直入模式32提示提示34故障诊断35电源无法开启 / 电源关闭36使用遥控器无法执行操作37不发出声音38所需声音没有发出38声音中断或出现噪音39保修和修理40附录术语解释41商标信息41规格42索引45感谢您选购此Marantz产品。
为确保正确操作,使用该产品前请仔细阅读操作说明书。
阅读之后,请务必妥善保管以备将来参考。
附件请检查并确认本产品附带下列部件。
安装电池1沿箭头所示方向抬起并取下后盖。
2按照指示将两节电池正确插入电池匣内。
3装上后盖。
注0为防止损坏电池或电池漏液 :0请勿将新旧电池混合使用。
0请勿使用两种不同类型的电池。
0如果打算长时间不使用遥控器,请取出遥控器中的电池。
0如果电池漏液,须仔细地擦去电池匣内的漏液,然后装入新电池。
遥控器的操作范围操作遥控器时应将其指向遥控感应窗。
特点高音效0全离散电流反馈型放大器Marantz专有电流反馈电路采用离散元件,被用于前置放大器和功率放大器中。
它专为高级放大器开发,采用了最新科技的高速放大器。
0HDAM®SA3模块本机包含针对高端型号开发的HDAM®SA3。
SR-26超声音广播扬声器说明书
Cinema Loudspeaker Systems User Manual SR-26 Surround Loudspeaker IntroductionThe SR-26 Cinema Surround Loudspeaker offers high power handling, excellent sensitivity, andextended bass response in a very compact enclosure. The high power handling and rugged plywoodenclosure are optimized for the task of digital soundtrack reproduction.Instead of being tuned as an individual unit, the SR-26 features Array Optimized Tuning (AOT). Thecrossover is voiced for flat low frequency response when used in an array on a theatre wall. Conven-tional loudspeakers are voiced as a single unit.The SR-26 features two high power long-throw 6.5” (165mm) low frequency transducers for smooth,extended bass response. The high frequency section combines a 1” (25mm) titanium diaphragm com-pression driver with a constant directivity horn for very high output capability and wide, even highfrequency coverage. The 150 watt continuous power rating provides absolute reliability.The compact black enclosure with black grille blends into any theatre decor. The baffle’s built-in 15°tilt places the loudspeaker at the optimum coverage angle for most applications. The Quick Mountbracket design allows for fast installation. The loudspeaker-half of the bracket comes pre-installedon each SR-26. The Quick Mount wall bracket is purchased separately to allow shipment to the jobsite ahead of the loudspeakers. A U-bracket is also available in lieu of the Quick Mount bracket sys-tem.SR-26 Specifications (subject to change without notice)Frequency Response:55 - 20,000 Hertz (-6 dB, 4 pi)45 - 20,000 Hertz useable range (-10 dB, 4 pi)Nominal Coverage:90° horizontal X 50° vertical (average from 1000 to 10,000 Hertz)DI:7.9Q: 6.2SPL Output:114 dBImpedance: 8 ohmsMaximum Input Power:150 watts (2 hours, IEC 268, 50 - 20,000 Hertz)Sensitivity (2.83V, 1m): 93 dBCrossover Frequency:1,900 HertzRecommended Processing:QSC amplifier with subsonic filter at 50 HertzConnectors:Four terminal barrier strip. Outputs in parallel with inputs.Transducers:Two 6.5” (165mm) woofers, 1” (25mm) Ti compression driver on CD horn.Enclosure:Painted plywood, 15° baffleSize:23.18” H x 14.30” W x 11.75” D (588.8mm x 363.2mm x 298.5mm)Weight:33 lbs. as hung (15 kg.)Optional Brackets:*TD-000204-00*TD-000204-00 rev.C© Copyright 2005, 2006, QSC Audio Products, Inc.QSC® is a registered trademark of QSC Audio Products, Inc.“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office 1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USAMain Number (714) 754-6175 Sales & Marketing (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079Customer Service(714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834ConnectionsThe SR-26 has barrier strip screw terminals that accept up to #10 AWG stranded loudspeaker wire.Input- Connect the amplifier’s output signal to the loudspeaker’s INPUT terminals. Observe proper polarity. Use the largest wire size and shortest length for the application.Output- The SR-26 has two terminals marked OUTPUT. These terminals are connected in parallel to the INPUT terminals and can be used for con-necting multiple SR-26 enclosures in parallel with one another. Connect the OUTPUT terminals to the next loudspeaker’s INPUT terminals. Observe proper polarity of connections.Warnings and Important NotesNOTE! Maintain proper loudspeaker connection polarity throughout the entire system for maximum performance.NOTE! Ensure that the amplifier driving the parallel loudspeakers is rated to drive the lower impedance (Example: 4 enclo-sures in parallel will yield 2 ohms impedance, nominally).Use QSC’s Quick Mount bracket or U-bracket for wall mounting. Enclosure is not designed to be suspended, flown, orrigged by any other method. Do not suspend, fly, or rig this enclosure.Always keep sound pressure levels in the listening area below levels that can damage human hearing.Install in accordance with QSC Audio Product’s instructions and a licensed, professional engineer. Only use attachments, mounts, accessories, or brackets specified by QSC Audio Products, Inc. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way.WARNING! Before placing, installing, rigging, or suspending any speaker product, inspect all hardware, suspension, cabi-nets, transducers, brackets and associated equipment for damage. Any missing, corroded, deformed or non-load rated com-ponent could significantly reduce the strength of the installation, placement, or array. Any such condition severely reduces the safety of the installation and should be immediately corrected. Use only hardware which is rated for the loading condi-tions of the installation and any possible short-term unexpected overloading. Never exceed the rating of the hardware or equipment. Consult a licensed, professional engineer when any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation.Warranty (USA only; other countries, see your dealer or distributor)DisclaimerQSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product.QSC Audio Products 3 Year Limited WarrantyQSC Audio Products, Inc. (“QSC”) guarantees its products to be free from defective material and / or workmanship for a period of three (3) years from date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect occurs under normal installation and use - provided the unit is returned to our factory or one of our authorized service stations via pre-paid transportation with a copy of proof of purchase (i.e., sales receipt).This warranty provides that the examination of the return product must indicate, in our judgment, a manufac-turing defect.This warranty does not extend to any product which has been subjected to misuse, neglect, accident, improper installation, or where the date code has been removed or defaced. QSC shall not be liable for incidental and/or consequential damages.This warranty gives you specific legal rights. This limited warranty is freely transferable during the term of the warranty period.Customer may have additional rights, which vary from state to state.In the event that this product was manufactured for export and sale outside of the United States or its territories, then this limited warranty shall not apply. Removal of the serial number on this product, or purchase of this product from an unauthorized dealer, will void this limited warranty.Periodically, this warranty is updated. To obtain the most recent version of QSC’s warranty statement, please visit . Contact us at 800-854-4079 or visit our website at .Manual del usuario de los sistemas de altavoces para salas de cine Altavoz envolvente SR-26IntroducciónEl altavoz SR-26 de sonido envolvente para salas de cine ofrece un manejo superior de la potencia, exce-lente sensibilidad y respuesta extendida a los bajos en una caja muy compacta. El manejo superior de la potencia y la resistente caja de madera contrachapada están optimizados para la tarea de la reproducción digital de la pista de sonido.En lugar de estar afinado como una unidad individual, el altavoz SR-26 ofrece la configuración de afi-nación óptima (Array Optimized Tuning, AOT). El cruce está ajustado para una respuesta de baja frecuen-cia plana cuando se usa en la configuración de una pared de teatro. Los altavoces convencionales están ajustados como unidades sencillas.El altavoz SR-26 tiene dos transductores de baja frecuencia de alta potencia y largo alcance de 6.5” (165 mm) para dar una respuesta extendida uniforme a los bajos. La sección de alta frecuencia combina un excitador de compresión de diafragma de titanio de 1” (25 mm) con un cuerno de directividad constante para una capacidad de salida muy alta y una cobertura de frecuencia alta, ancha y uniforme. La capacidad nominal de potencia continua de 150 watts proporciona una fiabilidad absoluta.La compacta caja negra con rejilla negra se adapta a la decoración de cualquier teatro. El dispositivo de inclinación de 15° integrado en la pantalla acústica coloca el altavoz en el óptimo ángulo de cobertura para la mayoría de las aplicaciones. El diseño del soporte Quick Mount permite una instalación rápida. La mitad del soporte del altavoz viene instalado en cada altavoz SR-26. El soporte Quick Mount de montaje en la pared se compra por separado para permitir su entrega en el lugar de trabajo antes de la entrega de los altavoces. También hay disponible un soporte en U en lugar del sistema de soporte Quick Mount.Especificaciones del sistema SR-26 (sujetas a cambio sin previo aviso)Respuesta de frecuencia:55 - 20,000 hertzios (-6 dB, 4 pi)Intervalo utilizable de 45 - 20,000 hertzios (-10 dB, 4 pi)Cobertura nominal:90° horizontal X 50° vertical (promedio de de 1000 a 10,000 hertzios)DI:7.9Q: 6.2SPL máxima:114 dBImpedancia: 8 ohmiosPotencia máxima de entrada :150 watts (2 hours, IEC 268, 50 - 20,000 hertzios)Sensibilidad (2.83V, 1m): 93 dBFrecuencia de cruce:1,900 hertziosProcesamiento recomendado:Amplificador QSC con filtro subsónico a 50 hertziosConectadores:Tira de barrera de cuatro terminales. Salidas en paralelo con las entradas.Transductores:Dos woofers de 6.5” (165 mm), un excitador de compresión de titanio de 1” (25 mm) en un cuerno CD.Caja:Madera contrachapada pintada, pantalla acústica de 15°Tamaño:23.18” de alto X 14.30” de ancho X 11.75” de profundidad (588.8 mm X 363.2 mm X 298.5 mm)Peso:33 libras colgado (15 kg.)Soportes opcionales:Quick Mount: QM-SW (inclinación de 0°) o QM-BW (inclinación de 8°)Soporte en U: YM-3601675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 EE.UU.Número principal (714) 754-6175 Ventas y Comercialización (714) 957-7100 o línea sin costo (sólo para EE.UU.) (800) 854-4079Servicio al cliente(714) 957-7150 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 772-2834ConexionesEl SR-26 tiene terminales de tornillo de barra protectora que aceptan alambre trenzado de calibre de hasta #10 AWG para altavoces.Entrada- Conecte la señal de salida del amplificador en los terminales de ENTRADA del altavoz. Observe la polaridad adecuada. Use el alambre de calibre más grande y de longitud más corta para la aplicación.Salida- El altavoz SR-26 tiene dos terminales marcados como SALIDA. Estos terminales están conectados en paralelo a los terminales de ENTRADA y se pueden usar para conectar en paralelo entre sí múltiples cajas del altavoz SR-26. Conecte los terminales de SALIDA en los terminales de ENTRADA del siguiente altavoz. Observe la polaridad adecuada de las conexiones.Advertencias y notas importantes¡NOTA! Mantenga la polaridad adecuada en la conexión del altavoz en todo el sistema para obtener el máximorendimiento.¡NOTA! Asegúrese de que el amplificador que acciona los altavoces en paralelo esté clasificado para accionar la menor impedancia (por ejemplo: 4 cajas en paralelo producirán una impedancia nominal de 2 ohmios).Use el soporte Quick Mount de QSC o el soporte en U para montaje en la pared. La caja no está diseñada para sersuspendida, montada en voladizo, sobre arneses o por ningún otro método. No suspenda esta caja, no la monte en voladizo ni sobre arneses.Siempre mantenga los niveles de presión del sonido en un área de audición con un nivel menor que el que provoca daños al oído humano.Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y de un ingeniero profesional con la debida licencia. Sólo use piezas, montajes, accesorios y soportes especificados por QSC Audio Products, Inc. Refiera todo el servicio a personal calificado. Cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, es necesario proporcionarle servicio.¡ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el pro-ducto, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños.Cualquier componente faltante, corroído, deformado, o sin carga nominal podría reducir significativamente la resistencia de la instalación, la colocación o la configuración. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Use sólo herraje que esté clasificado para las condiciones de carga de lainstalación y cualquier carga excesiva deberá ser en el menor corto plazo posible Nunca exceda el valor nominal delequipo físico ni del dispositivo. Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o pregun-tas referentes a la instalación física del equipo.Garantía (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor)RenunciaQSC Audio Products, Inc. no es responsable por ningún daño a los amplificadores, ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso inadecuado de este altavoz.Garantía limitada de 3 años de QSC Audio ProductsQSC Audio Products, Inc. (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y/o mano de obra defectuosos por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que funcionen mal bajo esta garantía cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepagada con una copia del comprobante de compra (por ejemplo, el recibo de la compra).Esta garantía requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un defecto de fabricación.Esta garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia, accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el código de la fecha.QSC tampoco será responsable por daños incidentales y/o emergentes.Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible durante el período de la misma.El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro.En caso de que este producto fuera fabricado para exportación y venta fuera de los Estados Unidos o sus territorios, entonces no será aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en este producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no autorizado, anulará esta garantía limitada. Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de garantía de QSC, visite . Comuníquese con nosotros en 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en .Manuel d’utilisation de systèmes de haut-parleurs de cinémaHaut-parleur d’ambiance SR-26IntroductionLe haut-parleur d’ambiance cinéma SR-26 est synonyme de grande puissance, d’excellente sensibilité et de réponse aux graves étendue dans une enceinte ultra-compacte. L’enceinte en contreplaqué solide et compatible avec une haute puissance est optimisée pour la reproduction de pistes-son numériques.Au lieu d’être réglé comme un appareil individuel, le SR-26 a une fonction globale de réglage optimisé (AOT). Le filtre passif est réglé pour une réponse basse fréquence uniforme lorsqu’il est utilisé dans une série, sur le mur d’une salle de cinéma. Les haut-parleurs conventionnels sont réglés indépendamment.Le SR-26 a deux transducteurs basse fréquence de 165mm longue portée et ultra-puissants pourproduire une réponse aux graves étendue et lisse. La section haute fréquence associe un étage d’attaque de compression à membrane de 25mm en titane à un pavillon acoustique à directivitéconstante pour une très haute puissance en sortie et une large couverture haute fréquence uniforme. La puissance nominale continue de 150 watts est un gage de fiabilité absolue.L’enceinte noire compacte à grille noire se fond dans tout décor de salle de cinéma. L’inclinaison à 15° intégrée positionne le haut-parleur à un angle optimal de couverture pour la plupart des applications. Le support Quick Mount permet une installation rapide. La moitié «haut-parleur » du support est livréepré-installée sur chaque SR-26. Le support Quick Mount s’achète séparément pour permettre une arrivée sur site avant les haut-parleurs. Un support en U est également disponible à la place du système de supports Quick Mount.Caractéristiques techniques du SR-26 (sujettes à modification sans préavis)Réponse en fréquence :55 à 20000 Hz (-6 dB, 4 pi)45 à 20000 Hz (plage utile) (-10 dB, 4 pi)Couverture nominale :90° horizontal x 50° vertical (moyenne de 1 000 à 10000 Hz)Indice de directivité:7,9Q :6,2SPL maximum :114 dBImpédance : 8 ohmsPuissance d’entrée maximum :150 watts (2 hours, IEC 268, 50 - 20 000 Hz)Sensibilité (2,83 V, 1 m): 93 dBFréquence du filtre passif :1900HzTraitement recommandé:Amplificateur QSC avec filtre subsonique à 50HzConnecteurs :Bornier à cloisons quatre bornes. Sortie en parallèle aux entrées.Transducteurs :Haut-parleur de graves de 165mm, étage d’attaque de compression en titane de25mm sur le pavillon acoustique CD.Enceinte :Contreplaqué peint, 15° d’inclinaisonDimensions :588,8mm (H) x 363,2mm (l) x 298,5mm (P)Poids :15kg à l’état suspenduSupports en option :Quick Mount : QM-SW (0° d’inclinaison) ou QM-BW (8° d’inclinaison)Support en U : YM-3601675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA 92626Téléphone (standard) (714) 754-6175 Ventes et Marketing (714) 957-7100 ou (800) 854-4079 (numéro vert valable aux États-Unis seulement)Service clientèle(714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834BranchementsLe SR-26 a des bornes vissables de bornier à cloisons qui acceptent des conducteurs de haut-parleurs toronnés pouvant atteindre #10 AWG.Entrée - Connecter le signal de sortie de l’amplificateur aux bornes INPUT du haut-parleur. Respecter la polarité indiquée. Utiliser des conducteurs de calibre maximal et de longueur minimale pour l’application.Sortie - Le SR-26 possède également deux bornes marquées OUTPUT (sortie). Ces bornes sont branchées en parallèles sur les bornes INPUT et peuvent être utilisées pour le branchement de plusieurs enceintes SR-26 en parallèle les unes aux autres. Connecter les bornes OUTPUT aux bornes INPUT du haut-parleur. Respecter la polarité correcte des branchements.Avertissements et remarques importantesREMARQUE! Pour une performance maximum, maintenir la polarité de branchement correcte à travers l’ensemble dusystème.REMARQUE! S’assurer que l’amplificateur qui pilote les haut-parleurs en parallèle est prévu pour un pilotage à basseimpédance (exemple: 4 enceintes en parallèle produiront une impédance nominale de 2 ohms).Utilisez le support Quick Mount de QSC ou le support en U pour une fixation murale. L’enceinte n’a pas été conçue pour être suspendue, balancée ou montée par une autre méthode. La suspension, le balancement ou le montage de l’enceinte sont interdits.Toujours maintenir les niveaux de pression sonore dans la zone d’écoute en deçà de niveaux susceptibles de compromettre l’ouïe.Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d’un technicien professionnel diplômé. Utiliseruniquement des fixations, supports, accessoires ou équerres spécifiés par QSC Audio Products. Confier toutes lesréparations à un personnel qualifié. Une réparation ou maintenance est requise lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque.AVERTISSEMENT! Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l’état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l’installation, sa mise en place ou sa portée. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l’installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l’installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l’équipement.Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique del’équipement.Garantie (États-Unis seulement; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) Avis de non-responsabilitéQSC Audio Products, Inc. n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-parleur.QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ansQSC Audio Products, Inc. («QSC») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que l’appareil soit retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port prépayé, accompagné d’un justificatif d’achat (facture, par ex.).Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication.Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects.Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité.Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre.Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site . Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web .Kinolautsprecheranlagen - BenutzerhandbuchSurround-Lautsprecher SR-26 EinführungDer Kino-Surround-Lautsprecher SR-26 bietet hohe Belastbarkeit, hervorragende Empfindlichkeit und erweiterten Bass-Frequenzgang in einem besonders kompakten Gehäuse. Belastbarkeit und (aus robusten Sperrholzplatten mittlerer Dichte gefertigtes) Gehäuse sind für die digitale Tonspur-Wiedergabe optimiert.Anstelle einer individuellen Abstimmung kommt beim SR-26 die Array-optimierte Abstimmung (AOT) zur Anwendung. Beim Einsatz in einem Kinowand-Array ist die Frequenzweiche für den flachen NF-Frequenzgang ausgelegt. Konventionelle Lautsprecher sind als Einzelgeräte ausgelegt.Zur Erzielung eines glatten, erweiterten Bass-Frequenzgangs ist der SR-26 mit zwei leistungsfähigen 6,5 Zoll (165 mm) großen Long-Throw-Niederfrequenzwandlern ausgestattet. Ein 1-Zoll- (25 mm-) Titan-Komprimierungstreiber und ein Constant-Directivity-Horn im Hochfrequenz-Abschnitt gewährleisten eine besonders hohe Ausgangsleistung und eine breite, gleichmäßige Hochfrequenz-Abstrahlung. Dank einer kontinuierlichen Nennleistung von 150 W wird absolute Zuverlässigkeit erreicht.Das kompakte schwarze Gehäuse mit schwarzem Gitter passt sich jedem Kinodekor an. Durch die um 15° geneigte Anordnung der Schallwand wird ein für die meisten Anwendungen optimaler Abstrahlwinkel erzielt. Die Schnellmontage-Halterung ermöglicht ein schnelles Installieren. Die für den Lautsprecher vorgesehene Hälfte der Halterung ist auf dem SR-26 vormontiert. Da die Schnellmontage-Wandhalterung separat bestellt wird, kann sie bereits vor den Lautsprechern an den Einsatzort geliefert werden. Anstelle des Schnellmontage-Halterungssystems kann auch eine U-Profil-Halte-rung bestellt werden.SR-26 - Technische Daten (können jederzeit ohne vorherige Mitteilung geändert werden)Frequenzgang:55 - 20.000 Hz (-6 dB, 4 pi)Nutzbereich 45 - 20.000 Hz (-10 dB, 4 pi)Nominelle Abstrahlung:90° horizontal x 50° vertikal (durchschnittl. 1000 - 10.000 Hz)DI:7,9Q:6,2SPL Ausgang:114 dBImpedanz: 8 OhmMaximale Eingangsleistung:150 W (2 stunden, IEC 268, 50 - 20.000 Hz)Empfindlichkeit (2,83 V, 1 m): 93 dBCrossover-Frequenz:1900 HzEmpfohlene Verarbeitung:QSC-Verstärker mit Untertonfrequenzfilter bei 50 HertzSteckverbinder:Barrier-Strip mit vier Schraubklemmen. Die Ausgänge sind mit den Eingängen parallel geschaltet.Wandler Zwei 6,5-Zoll- (165-mm-) Woofer, 1-Zoll- (25-mm-) Ti-Komprimierungstreiber auf CD-Horn.Gehäuse:Lackiertes Sperrholz, 15°-SchallwandGröße:588,8 mm H x 363,2 mm B x 298,5 mm TGewicht:15 kgOptionale Halterungen:Schnellmontage QM-SW (0°-Neigung) oder QM-BW (8°-Neigung)U-Profil: YM-3601675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USAZentrale +1 (714) 754-6175 Verkauf und Marketing (714) 957-7100 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 854-4079Kundendienst+1 (714) 957-7150 oder gebührenfrei (nur in den USA) +1 (800) 772-2834VerbindungenDer SR-26 ist mit Barrier-Strip-Schraubklemmen für Lautsprecher-Litzendraht mit einem maximalen Querschnitt von 10 AWG (5,2 mm2) ausgestattet.Eingang - Das Verstärker-Ausgangssignal an die Lautsprechereingangsklemmen INPUT anschließen. Auf die korrekte Polarität achten. Stets den größt-möglichen Leiterquerschnitt und die kürzeste Leiterlänge verwenden.Ausgang - Der SR-26 ist ferner mit zwei Ausgangsklemmen (OUTPUT) ausgestattet. Diese Klemmen sind parallel mit den Eingangsklemmen (INPUT) ver-bunden und dienen der parallelen Verbindung mehrerer SR-26-Gehäuse. Bei dieser Konfiguration werden die Ausgangsklemmen (OUTPUT) mit den Einga-ngsklemmen (INPUT) des nächsten Lautsprechers verbunden. Bei der Herstellung der Anschlüsse darauf achten, dass die richtige Polarität gewahrt ist.Achtungshinweise und andere wichtige HinweiseHINWEIS! Zur Optimierung der Leistung muss die richtige Polarität der Lautsprecheranschlüsse in der gesamten Anlage gewahrt sein.HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die parallel geschalteten Lautsprecher von einem Verstärker getrieben werden, dessen Nennwert der niedrigeren Impedanz entspricht (Beispiel: 4 parallel geschaltete Gehäuse ergeben eine Impedanz vonnominell 2 Ohm).Die QSC-Schnellmontage-Halterung bzw. das U-Profil eignet sich für die Befestigung an der Wand. Das Gehäuse ist nicht für Hänge-, Flug- oder sonstige Rigging-Anwendungen vorgesehen. Dieses Gehäuse darf weder aufgehängt noch in Flug- oder Rigging-Anwendungen eingesetzt werden.Den Schalldruckpegel stets auf einen Pegel im Hörbereich einstellen, der keinen Gehörschaden verursacht.Die Installation von einem lizenzierten Fachtechniker gemäß der Anleitung von QSC Audio Products vornehmen lassen. Nur von QSC Audio Products, Inc. spezifizierte Befestigungskomponenten, Montagezubehör oder Halterungen verwenden. War-tungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Wartungsmaßnahmen sind erforderlich, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde.ACHTUNG! Inspizieren Sie vor dem Aufstellen, Installieren, Rigging oder Aufhängen von Lautsprecherprodukten alle Befes-tigungsteile, Aufhängungen, Gehäuse, Wandler, Halterungen und damit in Verbindung stehende Vorrichtungen auf eventu-elle Schäden. Fehlende, korrodierte, verformte oder nicht belastbare Komponenten könnten die Stabilität der Installation, der Aufstellung oder der Gerätekombination deutlich reduzieren. Jeder Zustand dieser Art bewirkt eine erhebliche Verrin-gerung der Sicherheit der Installation und sollte umgehend behoben werden. Verwenden Sie ausschließlich Befes-tigungsteile, die für die Belastungsbedingungen der Installation zugelassen und für jede potenzielle, unerwartete, kurzfris-tige Überlastung ausgelegt sind. Die Nennleistung der Befestigungsteile bzw. Ausrüstung darf keinesfalls überschritten werden. In Zweifelsfällen oder bei Fragen zur Installation eines Geräts sollten Sie einen qualifizierten Techniker hinzuziehen.Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor)HaftungsausschlussQSC Audio Products, Inc. ist nicht für Schäden an Verstärkern oder anderen Geräten haftbar, die durch Fahrlässigkeit oder eine unsachgemäße Installation und/ oder Verwendung dieses Lautsprecherprodukts verursacht werden.Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio ProductsQSC Audio Products, Inc. (…QSC“) gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und/oder Aus-führungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funktionsgestörter Produkte gemäß dieser Garantie, wenn dieser Fehler bei einer normalen Installation und unter normalen Gebrauchsbedingungen auftritt – vorausgesetzt, dass das Gerät unter Vorauszahlung der Trans-portkosten und zusammen mit einer Kopie des Kaufnachweises (z.B. der Kaufquittung) an unser Werk zurückgeschickt oder an eine unserer autorisierten Kundendienststellen eingeschickt wird.Diese Garantie setzt voraus, dass die Prüfung des zurückgeschickten Produkts in unserem Ermessen einen Herstellungs defekt zu erkennen gibt.Diese Garantie erstreckt sich auf keine Produkte, die einer unsachgemäßen oder fahrlässigen Behandlung, Unfällen oder einer unvorschriftsmäßigen Installation unterlagen, oder deren Datumscode entfernt oder unkenntlich gemacht wurde. QSC ist für keine Neben- und/oder Folgeschäden haftbar.Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Diese beschränkte Garantie ist während der Garantiezeit frei übertragbar.Manche Kunden können je nach Rechtsprechung zusätzliche und andere Rechte besitzen.Falls dieses Produkt zum Export und Verkauf außerhalb der Vereinigten Staaten oder deren Hoheitsgebieten hergestellt wurde, besitzt diese eingeschränkte Garantie keine Gültigkeit. Die Entfernung der Seriennummer auf diesem Produkt oder der Kauf dieses Produkts von einem nicht autorisierten Händler macht diese beschränkte Garantie unwirksam. Diese Garantie wird gelegentlich aktualisiert. Die jeweils aktuellste Version der Garantieerklärung von QSC finden Sie im Internet unter . Sie erreichen uns telefonisch unter +1 800-854-4079 (gebührenfrei in den USA und Kanada) oder im Internet unter.。
Yamaha AV RECEIVER 使用手册说明书
目录 连接- 连接扬声器 播放 设置 故障排除附录 补充信息A V RECEIVER使用手册DRX-3.2≫≫≫≫≫≫≫≫包装箱中的物品 5零件名称 6前面板 6显示屏 8后面板 9遥控器 11连接连接扬声器 13扬声器安装 14扬声器连接“Speaker Setup”设置 32扬声器组合 45连接电视 46连接 ARC 电视 47连接非 ARC 电视 48连接播放设备 49连接装有 HDMI 接口的 AV 设备 49连接无 HDMI 接口的 AV 设备 50连接音频组件 51连接视频摄像机等 52连接单独房间中的 AV 设备(多区域连接) 53连接电视 (ZONE 2) 53连接前置主放大器 (ZONE 2) 54连接天线 55网络连接 56连接外部控制设备 57 IR IN/OUT 端口 57 12V TRIGGER OUT 接口 58连接电源线 59播放AV 设备播放 61基本操作 61 BLUETOOTH®播放 62基本操作 62网络电台 63播放 63 AirPlay® 65基本操作 65 DTS Play-Fi® 66播放 66 FlareConnect TM 67播放 67 USB 存储设备 68基本操作 68设备和支持的格式 70播放 PC 和 NAS(Music Server)上的文件 71 Windows Media® Player 设置 71播放 72支持的音频格式 74 Play Queue 75初始设置 75添加 Play Queue 信息 75排序和删除 76播放 76收听 AM/FM 电台 77调谐至一个无线电台 77预设无线电台 79使用 RDS(澳大利亚及亚洲产品类型) 81多区域功能 82切换遥控模式 (Zone 2) 83切换遥控模式 (Zone 3) 84播放 85便利功能 87调整音调 87聆听模式 88选择聆听模式 88聆听模式效果 90可选聆听模式 93设置Setup 菜单 102菜单列表 102菜单操作 1041. Input/Output Assign 1052. Speaker 1093. Audio Adjust 1134. Source 1145. Listening Mode Preset 1156. Hardware 1167. Multi Zone 1298. Miscellaneous 130 Quick Menu 131菜单操作 131 Web Setup 133菜单操作 133 Firmware Update 134本机中的更新功能 134通过网络更新固件 135通过 USB 更新 137使用自动启动向导进行 Initial Setup 139操作 139故障排除当本机错误运行 143故障排除 144附录关于 HDMI 152一般规格 1541. 主机 (1) Array2. 遥控器 (RC-912R) (1)3. 扬声器设置麦克风 (1)• 在 Initial Setup 过程中使用。
马兰士sr19功放操作说明
马兰士sr19功放操作说明摘要:1.马兰士sr19 功放的概述2.马兰士sr19 功放的操作步骤3.马兰士sr19 功放的使用注意事项正文:一、马兰士sr19 功放的概述马兰士sr19 是一款高性能的音响功放,适用于各种家庭音响系统和多媒体设备。
它具备出色的音频处理能力,可以提供高质量的音频输出,为音乐爱好者带来极致的音乐体验。
二、马兰士sr19 功放的操作步骤1.连接设备:首先,需要将马兰士sr19 功放与音响设备和其他多媒体设备连接。
通常,这包括将音响设备的音频线插入功放的输入端口,将CD 机、音乐播放器等设备的音频输出端口连接到功放的输入端口。
2.开机:确保所有设备已连接后,可以打开马兰士sr19 功放。
一般情况下,功放上会有一个电源开关,按下即可开机。
3.调节音量:打开功放后,可以通过功放上的音量控制键来调节音量大小。
通常,功放上会有一个音量旋钮,旋转即可调节音量。
4.选择输入源:马兰士sr19 功放支持多种输入源,如CD 机、音乐播放器等。
要切换输入源,只需按下功放上的输入源选择键,并在显示屏上选择相应的输入源即可。
5.调节音频效果:马兰士sr19 功放具有多种音频处理功能,如均衡器、环绕声等。
用户可以根据自己的喜好和音响设备的特性,调节音频效果。
三、马兰士sr19 功放的使用注意事项1.在连接设备时,请确保所有连接线接触良好,避免因为接触不良导致的音响效果不佳。
2.不要将功放暴露在阳光直射或潮湿的环境中,以免影响功放的使用寿命和性能。
3.在使用过程中,请勿让功放过载,避免长时间大音量使用,以免损坏音响设备。
功放及放识操作方法音控操作时注意事项
功放认识①、POWER电源开关押这按键进可使电源开关,再押一次时可关闭电源。
②、MIC MASTER VOL麦克风总音量这个钮可用来调整所有的麦确风音量,往右转为增强音量,往左为减低音量。
③KEY CONTROL调控升降键用来升高或降低伴奏音乐的音节,以便配合自己的歌声谐调,每段为1/4音谐,中央键为标准键,换曲后或音乐中止4秒钟以上时将自动跳回标准Key。
④MUSIC VOLUME音乐的音量这个钮可以调整音乐伴奏部份的音量大小。
⑤MIC VOL Control话筒音量调整旋钮(1/A,2/B,3)当五只话筒的输出功率不同时,可以分别调整五只话筒的音量。
1/A:用来调整话筒1/A的输出音量。
2/B:用来调整话筒2/B的输出音量。
3:用来调整话筒3的输出音量。
⑥MIC BASS/TREBLE麦克风音质控制这两个控制器可用来加强或减弱麦克风部份的高音或低音回应能力,调整BASS为低音强弱度,调整TREBLE为高音强弱度。
⑦ECHO VOLUME回音强度这个钮可用来调整麦克风的回音强度效果,往右转为增强效果,往左为减低效果。
⑧MUSIC TONE BASS/TAEBLE音乐音质控制这个控制器可用来加强或减弱音乐伴奏部分的高音或低音回应能力。
⑨BALANCE音量平衡调整这个调整钮可用来调整左右声道的音量平衡度。
⑩输入信号选择⑾MIC INPUT1,2,3麦克风输入孔用来插拉麦克风1.2.3.的插头输入信号用。
(二)功放操作方法①接下电源开关②插入话筒。
③先按下功能选择键选择所需的演奏状态。
此处设定成卡拉OK演奏状态。
④然后将乐曲音量旋钮调整到适当音量。
再旋转话筒总音量旋钮与话筒音量旋钮(1或2),使其与乐曲音量平衡。
⑤用立体声音量调节旋钮调整立体声效果。
⑥通过变调控制按钮调整音阶(b/#)。
此后只要操作乐曲播放设备,就可以尽情享受卡拉OK了。
五、话筒的选购与正确使用方法(1)选择风罩。
风罩可防止噪声,大风罩比小风罩更有效,同价位的话筒就尽量选择柱形风罩或大风罩产品。
功放的用法与使用注意事项
功放的用法与使用注意事项功放是音响系统中最基本的设备,它的任务是把来自信号源的微弱电信号进行放大以驱动扬声器发出声音。
功放的使用也需要注意一些事项。
以下是由店铺整理的功放的用法的内容,希望大家喜欢!功放的用法AUdio INPUT是音频信号输入端口,3个都是。
旁边的3个是5、1声道的音源输入端口,平时听、唱歌接AUdio INput这3组中的一组就可以了,5、1声道立体声效果好,看电影合适,但要分几组信号输入。
输出是右边的5组接线端柱(SPEAKERS SYSTEM),从左到右分别是右声道、左声道(左右为主声道)、中置、环绕右、环绕左。
可以接5个音箱,红色为正极,接音箱正极,黑色为负极,接音箱负极。
电脑声卡的输出信号线连接功放的AUdio INput,功放的输出端连接音箱。
无线话筒接入无线咪接收器,输出信号接入功放就行了。
如果有个前级效果器就更方便了,可以把声卡信号和无线咪接收器的信号都输入到前级效果器里,效果器输出再接入功放,这样更好,通过效果器调节音质声音会更好。
功放的作用功放的作用就是把来自音源或前级放大器的弱信号放大,推动音箱放声。
一套良好的音响系统功放的作用功不可没。
功放,是各类音响器材中最大的一个家族,其作用主要是将音源器材输入的较微弱信号进行放大后,产生足够大的电流去推动扬声器进行声音的重放。
由于考虑功率、阻抗、失真、动态以及不同的使用范围和控制调节功能,不同的功放在内部的信号处理、线路设计和生产工艺上也各不相同。
功放的保养方法1、用户应将功放放置在干燥、通风的地方,避免在潮湿、高温、油烟化学制剂有腐蚀性的环境中工作。
2、用户应将功放放置在安全、平稳、不易掉落的台面或机柜中使用,以免碰损或跌落在地上,将机器损坏或引起更大的人为灾害,如火灾、触电等。
3、用户应将功放避开电磁干扰严重的环境,如日光灯镇流器老化等放射的电磁干扰将会引起机器CPU程序错乱,导致机器不能正常工作。
4、PCB布线时注意,电源脚与水溏不能太远,太远可加1000--470U放在它脚边。
马兰士SR系列高级AV影音环绕接收器
马兰士SR系列高级AV影音环绕接收器
佚名
【期刊名称】《现代音响技术》
【年(卷),期】2012(000)009
【摘要】全新的AV影音环绕接收器产品SR7007、SR6007和SR5007均支持4K视频格式,其先进功能包括4K视讯像素倍增、4K视讯转接输出和4K在屏显示。
同时推出的这三种新型号产品一如既往的沿袭了马兰士公司悠久的“高保真(Hi—Fi)”历史。
产品采用了高品质音响元器件和结实可靠的机箱。
【总页数】1页(P15-15)
【正文语种】中文
【中图分类】TN722.75
【相关文献】
1.马兰士NR系列音视频环绕接收器 [J],
2.四月的主旋律--马兰士SR4400 AV功放、皇冠"7"系列音箱 [J], 许成文
3.影音天堂——B&K AVR307、先锋Elite VSX-39TX、马兰士SR-14EX三款AV 功放的比较 [J], 张晓峻
4.马兰士SR5006AV环绕接收器 [J], 无
5.马兰士SR3056AV环绕接收器 [J], 无
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
CT系列音频功放用户说明书
Table of contents 目录表重要安全事项和符号说明 (1)前言 (2)前板功能介绍 (3)后板功能介绍 (4)技术指标 (6)故障排除 (8)保修条例 (9)产品物质拆分表.................................................................................9Important Safety Instruction and symbol description (10)Foreword (11)Front panel functions (12)Rear panel functions (13)Specifications (15)Troubleshooting (17)Warranty (18)User Manual's用户使用手册CT Series重要安全事项和符号说明重要安全事项1. 阅读这些规定,注意所有警告,遵守这些规定。
2. 严禁在产品周围喷洒液体。
请勿在产品上方放置液体容器,如花瓶等。
可使用干布及风枪进行清洁。
3. 注意不要形成热风循环。
按建议方法进行安装。
4. 不将产品安装在热源附近,尽可能保证环境气温在35°C 以下。
5. 接地保护,当产品接通电源时,应采取相应的接地保护措施。
6. 请保护好电源线,防止其受到踩踏或挤压,尤其要注意插头、电源插座及其连接设备处。
7. 必须按照以下开关次序来使用该产品:(开)前级-功放、(关)功放-前级。
8. 通电前必须确保供电电压符合该产品的要求。
9. 若输入信号并接超过三台功放,建议使用信号分配器,以确保输入信号不失真。
10. 不要将功放的某一个声道的输出接口接到另一个通道的输入接口。
不要将功放的输出并联或串联到 另一台功放的输出接口。
11. 设计系统配置功放的时候,功放的功率应比音箱在相同阻抗下的标称功率大50%-100%,且小心使 用桥接模式。
马兰士SR3056AV环绕接收器
马兰士SR3056AV环绕接收器
无
【期刊名称】《中国电子商情:视听前线》
【年(卷),期】2011(000)011
【摘要】SR30565.1声道HD音频接收机连接至支持3D视频的电视机和蓝光光盘播放机时,可带给您具有强大环绕声效果的精彩3D影院体验。
将便携式音频播放器机连接至SR3056的前面板立体声迷你插孔时,SR3056的压缩音频补偿技术能使您通过便携式音频播放机欣赏到高品质的声音,同时还具备快速选择按钮,【总页数】1页(P77-77)
【作者】无
【作者单位】不详
【正文语种】中文
【中图分类】TN912.27
【相关文献】
1.Harantz(马兰士)AV8003环绕声前置放大器、MH8003环绕声功率放大器[J],
2.无需后环绕音箱的2.1ch前环绕型系统马兰士ES7001 [J], 流马
3.马兰士NR系列音视频环绕接收器 [J],
4.马兰士SR系列高级AV影音环绕接收器 [J],
5.马兰士SR5006AV环绕接收器 [J], 无
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
马兰士编程方式简述如下
一、同时按住sc/mo(扫描)键、keyl(功能)键开机,显示屏应变显示出“--”。
若无“--”显示,则打开机壳,将功能开关s602置于“off”位置,再重复上述动作,使显示屏显示“--”。
2、交替按照明键(进入下一层菜单)和监听键(存储),依次为频率步进值、发射限时调整,而后为信道编程。
使用对讲机顶部的信道调整旋钮(数据调整)可改变菜单数据。
3、信道编程的菜单顺序为接收频率、接收ctcss、发射频率、发射ctcss。
设置完频率步进、发射限时后,按下照明键显示屏出现“”,此时可调整信道号,按监听键确认。
再按照明键出现“--”或频率数字。
若显示“--”时,旋转信道旋钮即可显示频率数字。
4、输入需要的接收频率。
“l”表示300mhz,调信道旋钮,可输入小数点以后的数字(khz),按住发射键,即可调制小数点前的数字(mhz)。
5、数字输入后,按监听键存储,继续按照明键,为接收ctcss设置,按监听键存储。
若不设置,紧接着按一次照明键,进入发射频率设置。
输入所要求的发射频率,之后按监听键存储。
按照明键进入发射ctcss设置,按监听键存储。
若不设置,直接按照明键进入下一个信道即可。
6、以同样的方法进行下一信道的频率输写。
7、输入完毕后,关闭电源,将机壳内的功能开关s602置回“on”原位(即右边)。
270的说明书偶有,是图片格式若是需要,请留电邮!这里有个260的,设置方式一样Hx260V(XB)调频方式1-16CH一、电池取下二、后壳2个螺丝取下,底下2个充电座螺丝取下。
3、开壳4、面板上中心有锂电池一块,在此板找到S610拨动开关,拨OFF状态,外接电源,打开主机开关,再将S610转回ON状态,此时,屏幕上显示括号"[L",再关闭主机电源,再打开上述符号出现,后备电源被用上,如无则重复,使之出现"[L"(转动频道旋钮实验)五、进入编程模式找到S602(在*部)拨到PRG位置后,将前后壳装上,电池装上,同时按住SO/MO和Keys两键后,再开主机电源,液晶显示全数字符后,同时放开两键,显示一条直线(两条短线组成),表示已经启动编程模式。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
z
z
z
・ 执行的国家标准编号 GB8898-2001 GB13837-2003 GB17625.1-2003
z 墙壁
zz为确保适当的散热,请勿将本机安装在狭小的空间内,例如书柜或类似的封闭空间中。 ·建议超过0.3m。
·请勿将任何其它设备放置在本机上。
信息
I
基本型
高级型
「根据电子信息产品污染控制管理办法的有毒·有害物质或元素的标识表」
选择聆听模式(环绕模式)............................................................................... 13 标准播放.................................................................................................................. 14 多声道立体声播放............................................................................................... 15 虚拟播放.................................................................................................................. 15 立体声播放............................................................................................................. 15 直接播放.................................................................................................................. 15
有毒有害物质或元素
零部件名称
对象零部件
铅
汞
镉
六价铬
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
印刷配线板组件,安装·插
电路板
入零部件,印刷配线板(不
×
○
×
○
包括特定电子零部件)
顶盖,底盖,底壳,框架,
筐体
垫片,小螺丝等(金属,塑
×
○
○
○
胶),(包含的接合材料)
显示器
FL,LCD 显示器× Nhomakorabea○
○
○
变压器,插入物,电源插
特定电子零部件
座,电源用大型电解质电容
×
○
○
○
器等电子零部件,机内电缆
附件
遥控器/AC 适配器、电源 线、RCA 电缆等附件,封装
×
○
○
○
备注: ○:在该零部件的所有均质材料中的有毒有害物质的含量不超过在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求 ×:在该零部件中至少一种均质材料中的有毒有害物质的含量超过在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求(×判定:包括 EU RoHS 的豁免项目)
播放(基本操作)................................................................................................... 10 重要信息.................................................................................................................. 10 播放蓝光碟片播放机/DVD 播放机................................................................ 11 调入无线电台........................................................................................................ 11
・ 小心操作电源线。 从插座上拔出电源线时应抓住插头将其拔出。
・ 勿将本机放置于湿度很高或多尘的位置。 ・ 长时间不使用本机时须拔下电源插头。 ・ 勿阻塞机壳的通风孔。 ・ 勿使异物掉入机内。 ・ 勿使杀虫剂,苯和稀释剂与机箱接触。 ・ 切勿拆解或以任何方式改装本机。 ・ 不得用报纸、桌布或窗帘等物品覆盖通风口,以免妨碍通风。 ・ 不得将点燃的蜡烛等明火源放置在本机上。 ・ 请留意和遵守当地有关电池处置的法规条例。 ・ 请勿使液体滴落或喷洒到本机上。 ・ 请勿将花瓶等装有液体的物体放置在本机上。 ・ 请勿用湿手操作主电源线。 ・ 当开关位于“关闭”位置时,设备并未与主电源彻底切断。 ・ 应将本设备安装在电源附近,以便于接入电源。 ・ 不要让本器材暴露于雨水,湿气,滴水或溅水之中。
基本型
高级型
信息
AV Surround Receiver
SR3056
操作说明书
基本型
高级型
nn安全注意事项
注意
触电危险, 请勿打开。 注意:
为防电击,请勿打开机盖(或后盖)。本机内部无使用者可以维修的部件。请委托有资格的技术人员进行 维修。
等边三角形中有箭头闪电标号的图形表示警告使用者在产品内有非绝缘的“危险电压”,可能会对人体造 成很大的电击危险。
多溴联苯 (PBB) ○
○ ○ ○
○
多溴二苯醚 (PBDE) ○
○ ○ ○
○
备注
此标志是根据2006年2月28日颁布的《电子信息产品污染控制管理办法》,以及《电子信 息产品污染控制标识要求》,适用于在中国销售的电子信息产品的环保使用期限。 在此产品相关的安全和使用上遵守注意事项,在从生产日期起计算的此年限内,产品中 的有害物质不会往外泄漏,或者引起突然变异而给环境污染,人体或财产带来重大影响。 另外,包装在一起的电池等消耗品的环保期限是技术寿命 5 年。 适当地使用完后废弃的情况,请协助遵守各自治体的电子信息产品回收·再利用相关的 法律·规定。
等边三角形中有感叹号的图形表示警告使用者该设备在操作与维护(维修)方面应严格按照所附设备说明 书。
警告:
为防止火灾或电击,请勿将本机暴露于雨中或潮湿的处所。
注意:为了完全切断本机的电源,请从墙上插座中拔出插头。电源插头用于完全中断机器的电源供
应,必须置于使用者容易接近的地方。
nn使用注意事项
警告
・ 避免高温。 装于机架时应允许充分散热。
高级型.....................................................................................................................16
扬声器安装/连接(高级连接)......................................................................... 17 安装........................................................................................................................... 17 连接........................................................................................................................... 18
基本型........................................................................................................................ 3
连接方法........................................................................................................................ 4 重要信息..................................................................................................................... 4 连接 HDMI 兼容设备.............................................................................................5 连接电视机................................................................................................................ 7 连接蓝光碟片播放机/DVD 播放机...................................................................7 连接机顶盒(卫星调谐器/有线电视)........................................................... 8 连接卡带式影像录放机......................................................................................... 8 连接数码摄像机...................................................................................................... 9 连接天线..................................................................................................................... 9