The Finial Task-veronica
分歧者
“我们相信勇气的力量,那种鼓舞一个人那些没有能力为自己辩护的人。”——无畏派宣言
无畏派:崇尚勇敢,他们矢志成为保卫社会的力量 Dauntless : advocate bravery, and determined to defend the society
Veronica Roth is a writer and actress, known for Divergent (2014), Insurgent (2015) and Allegiant: Part 1 (2016).
In the story, the future society of human is divided into five factions(小集团,宗派). People must join in accordance with their characteristics of faction
“我选择不再注视自己的倒影,而是将光照向他人,信任我的兄弟姐妹 而非依靠自己有限的力量,直至我消失。”——无私派宣言
无私派:相信,人若无私,世上将不再有纷争 Selflessness: believe that if a man is selfless, there will be no discord in the world
Male leading role
Tobias Four Eaton Four was born in a selfless family. His father Marcus is a cunning selfless leader. In order to express his father's rebellion, he resolutely chose fearless. His marks have differences, but in fact are not divided. Attracted by Tracy’s determination in training, he decided to protect her.
影评
伟大的文化力量
是文化的力量把我们聚集在文工团这个大集 体中,希望大家在这里集体中能够学到很多的东 西,提升自己,从而凝聚更多。
影片简介
中文名:修女也疯狂 外文名:Sister Act 出品时间:1992年 制片地区:美国 导演:埃米利· 阿朵里诺 编剧:Joseph Howard 主演:乌比· 戈德堡,玛吉· 史密斯,凯茜· 纳基麦 类型:犯罪,喜剧,音乐 片长:100min 上映时间:1992年
►
乌比· 戈德堡(胡比· 戈德堡) Whoopi Goldberg .....Deloris Van Cartier/Sister Mary Clarence
1985年担纲主演《紫色》(The Color Purple),获得影评界诸多赞誉,并因
一鸣惊人
此 奥斯卡提名,从此成为好莱坞著名女星。 打拼 上世纪80年代后期参加了几部公式化喜剧片的拍摄,如《夜贼》(Burglar)、 《东西战争》(Jumpin' Jack Flash)等。 东山再起 1990年,乌比· 戈德堡参拍后来票房收入惊人的《人鬼情未了》(Ghost)一片, 捧得一座奥斯卡最佳女配角奖杯,成为家喻户晓的好莱坞明星。90年代初期, 乌 比的演艺事业达到了她一生的巅峰。 作为1967年老电影《星际迷航记》(Star Trek)的铁杆影迷,她深感荣幸地接拍了 《星际迷航记之新一代》(Star Trek: The Next Generation)一片。
1992年,她又主演了《修女也疯狂》(Sister Act),影片上映 后极为卖座。她 ► 所扮演的剧中人物,外表粗俗,内心却真诚可爱,深得观众 喜爱。1993年她乘胜 ► 追击,主演了《修女也疯狂2》(Sister Act: Back in the Habit),虽然观众反响良 ► 好,但始终无法与《修女也疯狂》的艺术水平相媲美。 ► 风声鹊起 ► 90年代末期,乌比在喜剧影片之间起起浮浮,先后出演 了《疯狂教练》(Eddie) ► 和《大亨也疯狂》(The Associate)等片,并在《失踪时刻》 (The Deep End of the Ocean) ► 等具有更多独立思想的影片中扮演配角。乌比从未忘记自己 的出身,总是把赞美的 ► 话语慷慨地送给其他娱乐界人物。她所出演的电影风格多样, 有大制作影片,独立 ► 电影,纪录片,甚至还有电视影片。除了当演员外,她还多 次主持奥斯卡颁奖典礼,并积极为许多卡通影片献声,像 《时空大圣》(The Pagemaster)等。
冰雪奇缘英语
冰雪奇缘英语各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢《冰雪奇缘》担负迪斯尼动画中英双语《冰雪奇缘》担负迪斯尼动画中英双语A beautiful princess with magical powers, an adorable snowman with buck teeth and a carrot for a nose, and a picture-perfect prince. These characters, from the new Disney 3-D animated movie musical Frozen, may sound conventional, but the film still manages to do something Disney animation films don’t often do —break stereotypes.拥有魔力的美丽公主,用胡萝卜做鼻子、长着可爱兔牙的萌雪人以及一位白马王子。
迪斯尼最新3D动画电影《冰雪奇缘》中的这些角色听上去可能有些老套,但该片仍能成功突破迪斯尼动画的传统,为影迷带来惊喜。
The combination of the words“Disney” and “princess” used to mean one thing: a film targeted at the little-girl market. But Frozen is evidence of how things have changed.“迪斯尼”加“公主”这个组合往往意味着:这是一部专攻“萝莉”市场的电影。
而《冰雪奇缘》则证明了这一切已有所转变。
Loosely based on Danish author Hans Christian Andersen’s 1845 story The Snow Queen, the film focuses on two princesses, Elsa and Anna, who live in the fictional Scandinavian land of Arendelle. Since the plot is quite simple, we won’t give any more spoilers.该片改编自丹麦作家安徒生于1845年创作的童话故事《冰雪皇后》,主要讲述了来自虚构的北欧阿伦黛尔王国的两位公主艾莎和安娜的经历。
谍影重重3
• Bourne is a professional killer, trained by the US government. During one mission, he could not overcome his personal emotion, so he failed, dropped into the ocean, and was rescued by a passing boat. However he lost all his memory, and being wanted by CIA. • He is going to find who he is and who wants to kill him.
At the beginning, he escaped the chaising from the killer and local police. In Moscow he stayed for 6 weeks , during that time he apologized to those whose relatives were killed by him in his past mission.
Bourne gets to the office of Daniels , only to find a mess in his desk and a n empty safe box. Three minutes later, the agents of CIA arrived. Bourne put them down.
Bourne killed the killer , and use his ceil phone to tell the CIA that he and Nicky were dead, he gains some time.
point of no return 1990 -回复
point of no return 1990 -回复Point of No Return (1990)是一部以查尔斯·亨利·史密斯为主演的动作犯罪电影。
该电影讲述了一位女子名叫玛琳娜(Maggie),她是一位毒品成瘾的青少年,被政府秘密组织招募成为杀手。
本文将一步一步回答关于这部电影的相关问题。
1. 《Point of No Return (1990)》是什么电影?它的故事背景是什么?电影《Point of No Return (1990)》是一部动作犯罪片,故事背景主要发生在美国。
电影中,玛琳娜是一位年轻的毒品成瘾者,她悲惨的生活引起了政府秘密组织的注意。
为了拯救她并让其为国家效力,政府选择将她训练成为一名致命的杀手。
2. 玛琳娜的遭遇是怎样的,为什么她成为了政府秘密组织的招募目标?玛琳娜的生活充满了困境和痛苦。
她沉迷于毒品,迷失了自我,并遭遇了一系列丧失亲人和朋友的不幸事件。
政府秘密组织注意到了她的毒瘾问题,并希望通过将她转变为一名杀手来让她重新找到人生的意义。
3. 玛琳娜接受了政府的训练后,她的角色和任务是什么?经过一段时间的训练,玛琳娜成为了一名专业的杀手。
她的任务是执行政府的秘密行动,抓捕或消灭国家安全威胁。
她需要完成一系列危险的任务,其中包括与敌对势力作斗争。
4. 电影中的关键情节是什么?玛琳娜是否能成功完成任务?在电影的关键情节中,玛琳娜遇到了许多挑战。
她必须面对自己的过去,抵抗对毒品的诱惑,同时完成她的任务。
在执行任务的过程中,她发现政府并不总是公正和道义的。
她开始思考自己的立场和所处的境地。
最终,她做出了一个重大决定,改变了自己的命运。
5. 这部电影的意义和主题是什么?通过玛琳娜的故事,电影讨论了个人选择和命运的话题。
玛琳娜的境遇展示了一个人沦陷和重生的过程。
她在最黑暗的时刻找到了内心的力量,并决定重新定义自己的目标和意义。
电影也引发了观众对个人自由、责任和正义的思考。
沉默的羔羊作文英文
沉默的羔羊作文英文英文回答,。
The Silence of the Lambs: An Exploration of Darkness, Redemption, and the Human Psyche 。
"The Silence of the Lambs," Thomas Harris's gripping masterpiece, delves deep into the twisted labyrinth of human nature, exploring the darkest recesses of the psyche and the potential for redemption amidst the most heinous crimes. The novel centers around Clarice Starling, a brilliant yet inexperienced FBI trainee, who seeks the guidance of Hannibal Lecter, a brilliant yet enigmatic cannibalistic psychiatrist, to apprehend a serial killer known as Buffalo Bill. 。
Clarice's quest for knowledge and understanding of the criminal mind leads her to the Baltimore State Hospital for the Criminally Insane, where she encounters the enigmatic Hannibal Lecter. Initially skeptical of his motives,Clarice gradually gains his trust and respect, forming an unlikely alliance. Through their conversations, Lecter provides her with valuable insights into the workings of the criminal mind, challenging her perceptions of good and evil and pushing her to confront her own inner demons. 。
2024届山东省春季高考济南市高三11月第一次模拟考试英语试题(2)
2024届山东省春季高考济南市高三11月第一次模拟考试英语试题(2)一、听力选择题1. How does the woman probably feel now?A.Confused.B.Worried.C.Angry.2. What does the man mean?A.He missed the speech.B.He lost his way to the train station.C.He couldn’t understand what the lecturer said.3. How does the man feel about the speech?A.Confident.B.Excited.C.Nervous.4.A.By involving him in an investment project.B.By lending him some money.C.By referring him to her brother.D.By advising him to retire early.5. When will the meeting begin tomorrow?A.At 9:00.B.At 11:00.C.At 12:00.二、听力选择题6. 听下面一段较长对话,回答以下小题。
1. What is the conversation mainly about?A.The time spent online at work.B.The use of the Internet for work.C.The effect of time management online.2. Why does the man surf the Internet at work?A.To kill time.B.To help him relax.C.To talk with friends.3. What does the woman decide to do?A.Spend little time chatting online.B.Go on Facebook every day.C.Try to be more creative by browsing the Web.7. 听下面一段较长对话,回答以下小题。
英语作文我眼中的历史人物
The Historical Figure Through My EyesHistory is a vast tapestry woven with the threads of countless lives, each with its own unique hue and texture. Among the myriad figures that have shaped the course of our past, some stand out with a particular brilliance, capturing the imagination of generations. One such figure, who has always fascinated me, is Leonardo da Vinci. His life and works offer a glimpse into the boundless potential of the human spirit.Growing up, I was always drawn to stories of the Renaissance, a period of rebirth in art, science, and thought. It was a time when the world was rediscovering the wisdom of the ancients and pushing the boundaries of knowledge. Leonardo da Vinci was not only a product of this era but also a driving force behind its progress. His insatiable curiosity and relentless pursuit of knowledge made him a true polymath.Da Vincis journey began in the small town of Vinci, Italy, where he was born out of wedlock to a notary and a peasant woman. Despite the social stigma of his birth, he was apprenticed to the renowned artist Andrea del Verrocchio at a young age. This apprenticeship was the first step in a lifelong journey of learning and discovery. Under Verrocchios tutelage, da Vinci honed his skills in painting, sculpting, and metalworking, but his interests extended far beyond the confines of the workshop.As I delved deeper into da Vincis life, I was struck by the sheer breadth of his interests. He was not content to master one discipline he sought to understand the world in all its complexity. His notebooks, filled with sketches, diagrams, and musings, are a testament to his boundless curiosity. From the flight of birds to the flow of water, from the human anatomy to the mechanics of war machines, da Vinci explored it all.One of the most captivating aspects of da Vincis life is his artistic legacy. His paintings, such as the Mona Lisa and The Last Supper, are not only masterpieces of technique but also windows into the human soul. The enigmatic smile of the Mona Lisa, for instance, has intrigued viewers for centuries, inviting endless speculation about the subjects emotions and the artists intentions. This ability to capture the essence of humanity is what sets da Vinci apart from his contemporaries.Moreover, da Vincis contributions to science and engineering are equally impressive. His designs for flying machines, although not realized in his lifetime, laid the groundwork for modern aviation. His studies of anatomy, which involved dissecting human corpses, provided detailed insights into the workings of the human body that were centuries ahead of their time. His inventions, ranging from the diving suit to the parachute, demonstrate a mind that was constantly pushing the boundaries of what was possible.However, da Vincis life was not without its challenges. His relentless pursuit of knowledge often led him to start many projects but complete few. His notebooks are filled with ideas that were never fully realized, a testament to the struggle between ambition and the limitations of time. This aspect of his life serves as a reminder that even the most brilliant minds are not immune to the constraints of the human condition.In conclusion, Leonardo da Vinci is a historical figure who continues to inspire me with his relentless curiosity, his boundless creativity, and his unwavering pursuit of knowledge. His life is a reminder that the potential of the human spirit is limitless, and that we should never stop seeking to understand the world around us. As I continue my own journey of learning and discovery, I am grateful for the example set by da Vinci, a true luminary of the Renaissance and a beacon of human potential.。
专八英语阅读
英语专业八级考试TEM-8阅读理解练习册(1)(英语专业2012级)UNIT 1Text AEvery minute of every day, what ecologist生态学家James Carlton calls a global ―conveyor belt‖, redistributes ocean organisms生物.It’s planetwide biological disruption生物的破坏that scientists have barely begun to understand.Dr. Carlton —an oceanographer at Williams College in Williamstown,Mass.—explains that, at any given moment, ―There are several thousand marine species traveling… in the ballast water of ships.‖ These creatures move from coastal waters where they fit into the local web of life to places where some of them could tear that web apart. This is the larger dimension of the infamous无耻的,邪恶的invasion of fish-destroying, pipe-clogging zebra mussels有斑马纹的贻贝.Such voracious贪婪的invaders at least make their presence known. What concerns Carlton and his fellow marine ecologists is the lack of knowledge about the hundreds of alien invaders that quietly enter coastal waters around the world every day. Many of them probably just die out. Some benignly亲切地,仁慈地—or even beneficially — join the local scene. But some will make trouble.In one sense, this is an old story. Organisms have ridden ships for centuries. They have clung to hulls and come along with cargo. What’s new is the scale and speed of the migrations made possible by the massive volume of ship-ballast water压载水— taken in to provide ship stability—continuously moving around the world…Ships load up with ballast water and its inhabitants in coastal waters of one port and dump the ballast in another port that may be thousands of kilometers away. A single load can run to hundreds of gallons. Some larger ships take on as much as 40 million gallons. The creatures that come along tend to be in their larva free-floating stage. When discharged排出in alien waters they can mature into crabs, jellyfish水母, slugs鼻涕虫,蛞蝓, and many other forms.Since the problem involves coastal species, simply banning ballast dumps in coastal waters would, in theory, solve it. Coastal organisms in ballast water that is flushed into midocean would not survive. Such a ban has worked for North American Inland Waterway. But it would be hard to enforce it worldwide. Heating ballast water or straining it should also halt the species spread. But before any such worldwide regulations were imposed, scientists would need a clearer view of what is going on.The continuous shuffling洗牌of marine organisms has changed the biology of the sea on a global scale. It can have devastating effects as in the case of the American comb jellyfish that recently invaded the Black Sea. It has destroyed that sea’s anchovy鳀鱼fishery by eating anchovy eggs. It may soon spread to western and northern European waters.The maritime nations that created the biological ―conveyor belt‖ should support a coordinated international effort to find out what is going on and what should be done about it. (456 words)1.According to Dr. Carlton, ocean organism‟s are_______.A.being moved to new environmentsB.destroying the planetC.succumbing to the zebra musselD.developing alien characteristics2.Oceanographers海洋学家are concerned because_________.A.their knowledge of this phenomenon is limitedB.they believe the oceans are dyingC.they fear an invasion from outer-spaceD.they have identified thousands of alien webs3.According to marine ecologists, transplanted marinespecies____________.A.may upset the ecosystems of coastal watersB.are all compatible with one anotherC.can only survive in their home watersD.sometimes disrupt shipping lanes4.The identified cause of the problem is_______.A.the rapidity with which larvae matureB. a common practice of the shipping industryC. a centuries old speciesD.the world wide movement of ocean currents5.The article suggests that a solution to the problem__________.A.is unlikely to be identifiedB.must precede further researchC.is hypothetically假设地,假想地easyD.will limit global shippingText BNew …Endangered‟ List Targets Many US RiversIt is hard to think of a major natural resource or pollution issue in North America today that does not affect rivers.Farm chemical runoff残渣, industrial waste, urban storm sewers, sewage treatment, mining, logging, grazing放牧,military bases, residential and business development, hydropower水力发电,loss of wetlands. The list goes on.Legislation like the Clean Water Act and Wild and Scenic Rivers Act have provided some protection, but threats continue.The Environmental Protection Agency (EPA) reported yesterday that an assessment of 642,000 miles of rivers and streams showed 34 percent in less than good condition. In a major study of the Clean Water Act, the Natural Resources Defense Council last fall reported that poison runoff impairs损害more than 125,000 miles of rivers.More recently, the NRDC and Izaak Walton League warned that pollution and loss of wetlands—made worse by last year’s flooding—is degrading恶化the Mississippi River ecosystem.On Tuesday, the conservation group保护组织American Rivers issued its annual list of 10 ―endangered‖ and 20 ―threatened‖ rivers in 32 states, the District of Colombia, and Canada.At the top of the list is the Clarks Fork of the Yellowstone River, whereCanadian mining firms plan to build a 74-acre英亩reservoir水库,蓄水池as part of a gold mine less than three miles from Yellowstone National Park. The reservoir would hold the runoff from the sulfuric acid 硫酸used to extract gold from crushed rock.―In the event this tailings pond failed, the impact to th e greater Yellowstone ecosystem would be cataclysmic大变动的,灾难性的and the damage irreversible不可逆转的.‖ Sen. Max Baucus of Montana, chairman of the Environment and Public Works Committee, wrote to Noranda Minerals Inc., an owner of the ― New World Mine‖.Last fall, an EPA official expressed concern about the mine and its potential impact, especially the plastic-lined storage reservoir. ― I am unaware of any studies evaluating how a tailings pond尾矿池,残渣池could be maintained to ensure its structural integrity forev er,‖ said Stephen Hoffman, chief of the EPA’s Mining Waste Section. ―It is my opinion that underwater disposal of tailings at New World may present a potentially significant threat to human health and the environment.‖The results of an environmental-impact statement, now being drafted by the Forest Service and Montana Department of State Lands, could determine the mine’s future…In its recent proposal to reauthorize the Clean Water Act, the Clinton administration noted ―dramatically improved water quality since 1972,‖ when the act was passed. But it also reported that 30 percent of riverscontinue to be degraded, mainly by silt泥沙and nutrients from farm and urban runoff, combined sewer overflows, and municipal sewage城市污水. Bottom sediments沉积物are contaminated污染in more than 1,000 waterways, the administration reported in releasing its proposal in January. Between 60 and 80 percent of riparian corridors (riverbank lands) have been degraded.As with endangered species and their habitats in forests and deserts, the complexity of ecosystems is seen in rivers and the effects of development----beyond the obvious threats of industrial pollution, municipal waste, and in-stream diversions改道to slake消除the thirst of new communities in dry regions like the Southwes t…While there are many political hurdles障碍ahead, reauthorization of the Clean Water Act this year holds promise for US rivers. Rep. Norm Mineta of California, who chairs the House Committee overseeing the bill, calls it ―probably the most important env ironmental legislation this Congress will enact.‖ (553 words)6.According to the passage, the Clean Water Act______.A.has been ineffectiveB.will definitely be renewedC.has never been evaluatedD.was enacted some 30 years ago7.“Endangered” rivers are _________.A.catalogued annuallyB.less polluted than ―threatened rivers‖C.caused by floodingD.adjacent to large cities8.The “cataclysmic” event referred to in paragraph eight would be__________.A. fortuitous偶然的,意外的B. adventitious外加的,偶然的C. catastrophicD. precarious不稳定的,危险的9. The owners of the New World Mine appear to be______.A. ecologically aware of the impact of miningB. determined to construct a safe tailings pondC. indifferent to the concerns voiced by the EPAD. willing to relocate operations10. The passage conveys the impression that_______.A. Canadians are disinterested in natural resourcesB. private and public environmental groups aboundC. river banks are erodingD. the majority of US rivers are in poor conditionText CA classic series of experiments to determine the effects ofoverpopulation on communities of rats was reported in February of 1962 in an article in Scientific American. The experiments were conducted by a psychologist, John B. Calhoun and his associates. In each of these experiments, an equal number of male and female adult rats were placed in an enclosure and given an adequate supply of food, water, and other necessities. The rat populations were allowed to increase. Calhoun knew from experience approximately how many rats could live in the enclosures without experiencing stress due to overcrowding. He allowed the population to increase to approximately twice this number. Then he stabilized the population by removing offspring that were not dependent on their mothers. He and his associates then carefully observed and recorded behavior in these overpopulated communities. At the end of their experiments, Calhoun and his associates were able to conclude that overcrowding causes a breakdown in the normal social relationships among rats, a kind of social disease. The rats in the experiments did not follow the same patterns of behavior as rats would in a community without overcrowding.The females in the rat population were the most seriously affected by the high population density: They showed deviant异常的maternal behavior; they did not behave as mother rats normally do. In fact, many of the pups幼兽,幼崽, as rat babies are called, died as a result of poor maternal care. For example, mothers sometimes abandoned their pups,and, without their mothers' care, the pups died. Under normal conditions, a mother rat would not leave her pups alone to die. However, the experiments verified that in overpopulated communities, mother rats do not behave normally. Their behavior may be considered pathologically 病理上,病理学地diseased.The dominant males in the rat population were the least affected by overpopulation. Each of these strong males claimed an area of the enclosure as his own. Therefore, these individuals did not experience the overcrowding in the same way as the other rats did. The fact that the dominant males had adequate space in which to live may explain why they were not as seriously affected by overpopulation as the other rats. However, dominant males did behave pathologically at times. Their antisocial behavior consisted of attacks on weaker male,female, and immature rats. This deviant behavior showed that even though the dominant males had enough living space, they too were affected by the general overcrowding in the enclosure.Non-dominant males in the experimental rat communities also exhibited deviant social behavior. Some withdrew completely; they moved very little and ate and drank at times when the other rats were sleeping in order to avoid contact with them. Other non-dominant males were hyperactive; they were much more active than is normal, chasing other rats and fighting each other. This segment of the rat population, likeall the other parts, was affected by the overpopulation.The behavior of the non-dominant males and of the other components of the rat population has parallels in human behavior. People in densely populated areas exhibit deviant behavior similar to that of the rats in Calhoun's experiments. In large urban areas such as New York City, London, Mexican City, and Cairo, there are abandoned children. There are cruel, powerful individuals, both men and women. There are also people who withdraw and people who become hyperactive. The quantity of other forms of social pathology such as murder, rape, and robbery also frequently occur in densely populated human communities. Is the principal cause of these disorders overpopulation? Calhoun’s experiments suggest that it might be. In any case, social scientists and city planners have been influenced by the results of this series of experiments.11. Paragraph l is organized according to__________.A. reasonsB. descriptionC. examplesD. definition12.Calhoun stabilized the rat population_________.A. when it was double the number that could live in the enclosure without stressB. by removing young ratsC. at a constant number of adult rats in the enclosureD. all of the above are correct13.W hich of the following inferences CANNOT be made from theinformation inPara. 1?A. Calhoun's experiment is still considered important today.B. Overpopulation causes pathological behavior in rat populations.C. Stress does not occur in rat communities unless there is overcrowding.D. Calhoun had experimented with rats before.14. Which of the following behavior didn‟t happen in this experiment?A. All the male rats exhibited pathological behavior.B. Mother rats abandoned their pups.C. Female rats showed deviant maternal behavior.D. Mother rats left their rat babies alone.15. The main idea of the paragraph three is that __________.A. dominant males had adequate living spaceB. dominant males were not as seriously affected by overcrowding as the otherratsC. dominant males attacked weaker ratsD. the strongest males are always able to adapt to bad conditionsText DThe first mention of slavery in the statutes法令,法规of the English colonies of North America does not occur until after 1660—some forty years after the importation of the first Black people. Lest we think that existed in fact before it did in law, Oscar and Mary Handlin assure us, that the status of B lack people down to the 1660’s was that of servants. A critique批判of the Handlins’ interpretation of why legal slavery did not appear until the 1660’s suggests that assumptions about the relation between slavery and racial prejudice should be reexamined, and that explanation for the different treatment of Black slaves in North and South America should be expanded.The Handlins explain the appearance of legal slavery by arguing that, during the 1660’s, the position of white servants was improving relative to that of black servants. Thus, the Handlins contend, Black and White servants, heretofore treated alike, each attained a different status. There are, however, important objections to this argument. First, the Handlins cannot adequately demonstrate that t he White servant’s position was improving, during and after the 1660’s; several acts of the Maryland and Virginia legislatures indicate otherwise. Another flaw in the Handlins’ interpretation is their assumption that prior to the establishment of legal slavery there was no discrimination against Black people. It is true that before the 1660’s Black people were rarely called slaves. But this shouldnot overshadow evidence from the 1630’s on that points to racial discrimination without using the term slavery. Such discrimination sometimes stopped short of lifetime servitude or inherited status—the two attributes of true slavery—yet in other cases it included both. The Handlins’ argument excludes the real possibility that Black people in the English colonies were never treated as the equals of White people.The possibility has important ramifications后果,影响.If from the outset Black people were discriminated against, then legal slavery should be viewed as a reflection and an extension of racial prejudice rather than, as many historians including the Handlins have argued, the cause of prejudice. In addition, the existence of discrimination before the advent of legal slavery offers a further explanation for the harsher treatment of Black slaves in North than in South America. Freyre and Tannenbaum have rightly argued that the lack of certain traditions in North America—such as a Roman conception of slavery and a Roman Catholic emphasis on equality— explains why the treatment of Black slaves was more severe there than in the Spanish and Portuguese colonies of South America. But this cannot be the whole explanation since it is merely negative, based only on a lack of something. A more compelling令人信服的explanation is that the early and sometimes extreme racial discrimination in the English colonies helped determine the particular nature of the slavery that followed. (462 words)16. Which of the following is the most logical inference to be drawn from the passage about the effects of “several acts of the Maryland and Virginia legislatures” (Para.2) passed during and after the 1660‟s?A. The acts negatively affected the pre-1660’s position of Black as wellas of White servants.B. The acts had the effect of impairing rather than improving theposition of White servants relative to what it had been before the 1660’s.C. The acts had a different effect on the position of white servants thandid many of the acts passed during this time by the legislatures of other colonies.D. The acts, at the very least, caused the position of White servants toremain no better than it had been before the 1660’s.17. With which of the following statements regarding the status ofBlack people in the English colonies of North America before the 1660‟s would the author be LEAST likely to agree?A. Although black people were not legally considered to be slaves,they were often called slaves.B. Although subject to some discrimination, black people had a higherlegal status than they did after the 1660’s.C. Although sometimes subject to lifetime servitude, black peoplewere not legally considered to be slaves.D. Although often not treated the same as White people, black people,like many white people, possessed the legal status of servants.18. According to the passage, the Handlins have argued which of thefollowing about the relationship between racial prejudice and the institution of legal slavery in the English colonies of North America?A. Racial prejudice and the institution of slavery arose simultaneously.B. Racial prejudice most often the form of the imposition of inheritedstatus, one of the attributes of slavery.C. The source of racial prejudice was the institution of slavery.D. Because of the influence of the Roman Catholic Church, racialprejudice sometimes did not result in slavery.19. The passage suggests that the existence of a Roman conception ofslavery in Spanish and Portuguese colonies had the effect of _________.A. extending rather than causing racial prejudice in these coloniesB. hastening the legalization of slavery in these colonies.C. mitigating some of the conditions of slavery for black people in these coloniesD. delaying the introduction of slavery into the English colonies20. The author considers the explanation put forward by Freyre andTannenbaum for the treatment accorded B lack slaves in the English colonies of North America to be _____________.A. ambitious but misguidedB. valid有根据的but limitedC. popular but suspectD. anachronistic过时的,时代错误的and controversialUNIT 2Text AThe sea lay like an unbroken mirror all around the pine-girt, lonely shores of Orr’s Island. Tall, kingly spruce s wore their regal王室的crowns of cones high in air, sparkling with diamonds of clear exuded gum流出的树胶; vast old hemlocks铁杉of primeval原始的growth stood darkling in their forest shadows, their branches hung with long hoary moss久远的青苔;while feathery larches羽毛般的落叶松,turned to brilliant gold by autumn frosts, lighted up the darker shadows of the evergreens. It was one of those hazy朦胧的, calm, dissolving days of Indian summer, when everything is so quiet that the fainest kiss of the wave on the beach can be heard, and white clouds seem to faint into the blue of the sky, and soft swathing一长条bands of violet vapor make all earth look dreamy, and give to the sharp, clear-cut outlines of the northern landscape all those mysteries of light and shade which impart such tenderness to Italian scenery.The funeral was over,--- the tread鞋底的花纹/ 踏of many feet, bearing the heavy burden of two broken lives, had been to the lonely graveyard, and had come back again,--- each footstep lighter and more unconstrained不受拘束的as each one went his way from the great old tragedy of Death to the common cheerful of Life.The solemn black clock stood swaying with its eternal ―tick-tock, tick-tock,‖ in the kitchen of the brown house on Orr’s Island. There was there that sense of a stillness that can be felt,---such as settles down on a dwelling住处when any of its inmates have passed through its doors for the last time, to go whence they shall not return. The best room was shut up and darkened, with only so much light as could fall through a little heart-shaped hole in the window-shutter,---for except on solemn visits, or prayer-meetings or weddings, or funerals, that room formed no part of the daily family scenery.The kitchen was clean and ample, hearth灶台, and oven on one side, and rows of old-fashioned splint-bottomed chairs against the wall. A table scoured to snowy whiteness, and a little work-stand whereon lay the Bible, the Missionary Herald, and the Weekly Christian Mirror, before named, formed the principal furniture. One feature, however, must not be forgotten, ---a great sea-chest水手用的储物箱,which had been the companion of Zephaniah through all the countries of the earth. Old, and battered破旧的,磨损的, and unsightly难看的it looked, yet report said that there was good store within which men for the most part respect more than anything else; and, indeed it proved often when a deed of grace was to be done--- when a woman was suddenly made a widow in a coast gale大风,狂风, or a fishing-smack小渔船was run down in the fogs off the banks, leaving in some neighboring cottage a family of orphans,---in all such cases, the opening of this sea-chest was an event of good omen 预兆to the bereaved丧亲者;for Zephaniah had a large heart and a large hand, and was apt有…的倾向to take it out full of silver dollars when once it went in. So the ark of the covenant约柜could not have been looked on with more reverence崇敬than the neighbours usually showed to Captain Pennel’s sea-chest.1. The author describes Orr‟s Island in a(n)______way.A.emotionally appealing, imaginativeB.rational, logically preciseC.factually detailed, objectiveD.vague, uncertain2.According to the passage, the “best room”_____.A.has its many windows boarded upB.has had the furniture removedC.is used only on formal and ceremonious occasionsD.is the busiest room in the house3.From the description of the kitchen we can infer that thehouse belongs to people who_____.A.never have guestsB.like modern appliancesC.are probably religiousD.dislike housework4.The passage implies that_______.A.few people attended the funeralB.fishing is a secure vocationC.the island is densely populatedD.the house belonged to the deceased5.From the description of Zephaniah we can see thathe_________.A.was physically a very big manB.preferred the lonely life of a sailorC.always stayed at homeD.was frugal and saved a lotText BBasic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country' s impressive population growth. For every three Canadians in 1945, there were over five in 1966. In September 1966 Canada's population passed the 20 million mark. Most of this surging growth came from natural increase. The depression of the 1930s and the war had held back marriages, and the catching-up process began after 1945. The baby boom continued through the decade of the 1950s, producing a population increase of nearly fifteen percent in the five years from 1951 to 1956. This rate of increase had been exceeded only once before in Canada's history, in the decade before 1911 when the prairies were being settled. Undoubtedly, the good economic conditions of the 1950s supported a growth in the population, but the expansion also derived from a trend toward earlier marriages and an increase in the average size of families; In 1957 the Canadian birth rate stood at 28 per thousand, one of the highest in the world. After the peak year of 1957, thebirth rate in Canada began to decline. It continued falling until in 1966 it stood at the lowest level in 25 years. Partly this decline reflected the low level of births during the depression and the war, but it was also caused by changes in Canadian society. Young people were staying at school longer, more women were working; young married couples were buying automobiles or houses before starting families; rising living standards were cutting down the size of families. It appeared that Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families that had occurred all through theWestern world since the time of the Industrial Revolution. Although the growth in Canada’s population had slowed down by 1966 (the cent), another increase in the first half of the 1960s was only nine percent), another large population wave was coming over the horizon. It would be composed of the children of the children who were born during the period of the high birth rate prior to 1957.6. What does the passage mainly discuss?A. Educational changes in Canadian society.B. Canada during the Second World War.C. Population trends in postwar Canada.D. Standards of living in Canada.7. According to the passage, when did Canada's baby boom begin?A. In the decade after 1911.B. After 1945.C. During the depression of the 1930s.D. In 1966.8. The author suggests that in Canada during the 1950s____________.A. the urban population decreased rapidlyB. fewer people marriedC. economic conditions were poorD. the birth rate was very high9. When was the birth rate in Canada at its lowest postwar level?A. 1966.B. 1957.C. 1956.D. 1951.10. The author mentions all of the following as causes of declines inpopulation growth after 1957 EXCEPT_________________.A. people being better educatedB. people getting married earlierC. better standards of livingD. couples buying houses11.I t can be inferred from the passage that before the IndustrialRevolution_______________.A. families were largerB. population statistics were unreliableC. the population grew steadilyD. economic conditions were badText CI was just a boy when my father brought me to Harlem for the first time, almost 50 years ago. We stayed at the hotel Theresa, a grand brick structure at 125th Street and Seventh avenue. Once, in the hotel restaurant, my father pointed out Joe Louis. He even got Mr. Brown, the hotel manager, to introduce me to him, a bit punchy强力的but still champ焦急as fast as I was concerned.Much has changed since then. Business and real estate are booming. Some say a new renaissance is under way. Others decry责难what they see as outside forces running roughshod肆意践踏over the old Harlem. New York meant Harlem to me, and as a young man I visited it whenever I could. But many of my old haunts are gone. The Theresa shut down in 1966. National chains that once ignored Harlem now anticipate yuppie money and want pieces of this prime Manhattan real estate. So here I am on a hot August afternoon, sitting in a Starbucks that two years ago opened a block away from the Theresa, snatching抓取,攫取at memories between sips of high-priced coffee. I am about to open up a piece of the old Harlem---the New York Amsterdam News---when a tourist。
越狱1-3剧本
Season 1, Episode 3: Cell Test -CO: Oh, my God. 我的天Williamson, get in here. Williamson 快进来What the hell happened here? hell: 地狱这里怎么回事?-John: An accidentaccident: 意外,事故.一点小意外-CO: Here... gotta get him to the infirmary. Come on.gotta=have got to: 必须infirmary: 医务室,医务所赶紧把他送去医务室,来-Berwick: Get out. 出去I thought you saidthought: 以为. Thought 是think 的过去适合过去分词.我以为你只是you were gonna have a conversation with him.gonna=going to: 将要,将会想和他说些悄悄话-John: Yeah, I did. 没错Things, uh, escalated. escalated: 扩大,升高.在这里可以译成事态扩大了我不是故意的-Sarah: Bring him on into Three. 带他去 3 号房Cathy, I'm gonna need ten CC's of Xylocaine.CC: 毫升.意思等同于Milliliter Xylocaine: 塞罗卡因短效中等强度的麻醉剂Cathy 给他十毫升麻醉药Thanks, guys. I'll take it from here.guy: (男)人,家伙感谢帮忙我可以处理这事I said thank you, I'll take it from here. 我说,可以了请你们出去-CO: Let's go 走吧-Sarah: Okay... 好的Let's take a look at you.让我看看你的脚You're gonna be okay..你会没事的What happened? 发生了什么-Michael: Uh, nothing. 没什么-Sarah: This isn't nothing,Michael你坦白告诉我,MichaelI need you to tell me whathappened. 我要知道发生了什么-Michael: Don't make me lie toyou. lie: 说谎不要逼我对你说谎Please. 拜托-Sarah: I think you better have I.A.start an investigation.better: 最好,有一些命令口气investigation: 调查动词:investigate我希望内务部能对这件事进行调查-Berwick: Oh, there's no need.不需要We know what happened.我们很清楚发生了什么-Sarah: Uh, perhaps you'd begood enough to enlighten me?enlighten: 想某人阐明含义使明白那麻烦你告诉我-Berwick: There was a pair ofgardening shearsgardening: 园艺shears: 大剪刀地上有一把除草剪刀left on the floor of the shed.shed: 小屋,车棚就在他工作的小屋子里Evidently, he stepped on them.evidently: 明显地step: 踏很明显,他踩了上去-Sarah: Blade went right throughhis boot, huh?blade: 刀锋,刀口boot: 靴子所以刀锋割伤了他的脚?-Berwick: Yep.Yep: 美国口语-是-Sarah: So, uh, why wasn't theboot still on his foot?still: 仍然但他脚上还穿着鞋子?-Berwick: Like I said, Doc...Doc:口语的医生称呼我说过了,医生we got it taken care of.这不是你该管的事Let's go 走吧-Burrows: I'm going to kill thatscum.Scum: (口语)下贱的人人渣我要杀了那个人渣--Michael: You won't. 你不会的You kill him, you kill our expressticket out of here.express: 快车你杀了他等于剥夺了我们离开的机会-Burrows: Look what he did toyou 看他对你做了什么you're not going to last a secondin this place last: 支撑如果我不采取行动unless I do something about it.unless: 除非我怕你活不过下一分钟-Michael: You ever hear of TopFlight Charters? ever: 曾经你听过Top Flight Charters 公司吗-Burrows: Yeah. 听过-Michael: They operate flightsfrom small airfields across theMidwest,airfield: 飞机场尤指机场的降落场他们运作中西部一些小型机场的航线like the one ten miles from here. 那公司离这里不到10英里They're run by a shell corporation Abruzzi owns.run: 经营打理shell: 贝壳,壳corporation: 公司own: 所有,拥有属于Abruzzi名下的空壳公司We get him on board,board: 木板,董事会如果我们跟他合作there's gonna be a midnight flight waiting for usmidnight: 午夜就可以保证我们可以月黑高飞the night we get outside those walls.离开这四面高墙-Burrows: You're willing to risk the entire escapewilling: 愿意的risk: 冒…的危险entire:整个的escape: 逃亡你愿意把逃亡的成败on a guy you don't even know?压在这个你不了解的人身上?-Michael: Preparation can only take you so far.preparation: 准备策划谋事在人After that, you gotta take a few leaps of faith.leap: 跳跃;激增;突然转变faith: 信念信仰成事在天-Burrows: Abruzzi’s a huge leap of faith, Michael.huge: 巨大的我不相信Abruzzi 是可以依赖的"东风"-Michael: I'm not talking about Abruzzi.不仅仅是AbruzziThere's someone else who holds the key to this entire thing.Entire: 全部的整个的还有一人是关键人物With him, it either works or itdoesn't. work: 奏效有了他决定最后是成功还是失败Problem is, 问题是I couldn't know who that wasuntil I got in here.我要进来以后才能肯定这个人是谁-Burrows: Sucre?You can't be serious.serious: 认真的严肃的你开玩笑吧The guy's a thief ,Michael;hecan't be trusted.trust: 相信信任那是一个贼,你不能相信他-Michael: Gonna have to trusthim,必须相信他because he's my cell mate.cell: 牢房mate: 同伴;伙伴因为他是我的室友-Burrows: How well do you knowhim?你对他了解多少?About as well as a man can in aweek.认识了不过一周You tell him, he tells everyone,你告诉他等于告诉所有人we're done. You know that, right?done: 完蛋的,毁了的那样我们就完了,你明白吗-Michael: We don't get him onboard, there's not going他不加入的话to be any digging in that cell,digging: 挖我没法在牢房采取任何行动and if there's no digging in thatcell...一旦如此then there's no escape.逃亡只是做梦-Maricruz: Hello, please leave amessage after the tone.tone: 声音,音调你好,请在 B 一声后留下口讯-Fernando: Maricruz ?Maricruz?It's me, baby. You there?是我,亲爱的,你在吗Pick up if you're there, mami. Ibeen in the SHU.mami: (西班牙语)宝贝SHU:禁闭你在的话接电话我被关禁闭了I been thinking about you我一直很想你About your body想你迷人的肉体God, I've been thinking aboutyour body...我不停的想啊想...-Mrs. Delgado: Hello? 你好-Fernando: Uh, Mrs. Delgado....Delgado 太太...Hi. How you doing? 你好吗It's me, Fernando.我是FernandoUm, sorry to bother you at home,but, uh, bother: 烦扰抱歉打扰你you know what's up withMaricruz's cell phone?cell: 细胞;电池;光电元件Maricruz 的手机打不通It just keeps going straight tovoice mail.straight: 直接都是留言信箱-Mrs. Delgado: Maybe she has itturned off.她大概把手机关掉了-Fernando: Any chance you knowwhere she is?chance: 机会,可能性请问你知道她在哪里吗-Mrs. Delgado: I know exactly where she is.exactly: 完全地准确地我当然知道-Fernando: And that would be?她在哪里?-Mrs. Delgado: with hector Hector?That's right.是的They're at the mall ,I think. mall: 商业街,购物商场他们出去逛街了,我想-Fernando: I don't suppose, next time you see her,suppose: 认为;推测我不知道你们见面的时候you could have her turn her phone back on?你是不是能让她把手机打开Mrs. Delgado ,I know you don't like me,Delgado 太太,我知道你不喜欢我but I love your daughter and she loves me.但我爱她,她也爱我We're going to get married, you know?married: 已婚的我们快结婚了,你知道吗-Mrs. Delgado: If you were a decent man and you really loved her,decent: 体面的;好心的如果你真对我女儿好you'd let her live her life.就不要再纠缠不放-Fernando: What's that supposed to mean?这什么意思-Mrs. Delgado: I'll tell her you called.我会告诉她你曾来电-T-Bag: I'm looking to do somedamage.damage: 破坏我想搞破坏-man: Well, you come to the rightplace.你真来对地方了-T-Bag: I want to do it slow.我要慢慢来Inflict the maximum amount ofpain,inflict: 施予(打击等);使遭受(痛苦等)pain: 痛苦造成最大的痛苦so a guy wishes he'd just die,wish: 希望让人求死不能you know, and get it over with,你知道就是垂死but just can't quite get there.但又不会去见上帝那种-man: Oh, I got that.get: 明白,理解明白I got that.明白了Look at this right here, boss.boss: [主美国英语](控制某一地区政治机构或党派的)首领,领袖,首脑,头子来看看这个I call it "the gutter."gutter: 沟槽;锯齿刀这锯齿刀Jam it up there in the stomach,jam: 塞,塞进stomach: 胃从胃那里插进去and these bits right here hook theintestines.bit: 齿片hook: 钩住intestines: 肠会把肠都拉出来You give it a pull back,只要轻轻一拉poor sucker's guts are hangingright out of his stomach,sucker: [口语]易上当受骗者,涉世不深的人;易着迷者;笨蛋gut: [复数]内脏hang out:挂出那个可怜虫的内脏会乱成一团and he'll get a real good look at'em,他会像你说的那样'cause the wound's not fatalwound: 伤口创伤fatal: 致命的灾难性的求死不能Well, least not until the infectionsets in.least: 最起码infection: 传染源;传染物起码在那个可怕的瞬间-T-Bag: You're one sick puppy,you know that?sick: 病态的恶心的puppy:自负的青年你真是一个变态的家伙Thank you.谢谢-Veronica: What happened?怎么回事-Michael: I'm okay.我很好-Veronica: They've gotten to you,haven't they?他们打你了吗The other prisonersprisoner: 囚犯牢里的人My God Michael this place isgoing to kill you.这地方会让你送命的-Michael: You said you talked to awoman.你说你跟一个女士有接触Leticia Barris.Leticia Barris.-Veronica: How'd you know?你怎么知道的-Michael: A year ago, I was doing exactly what you're doing. exactly: 完全地一年前我竭尽所能Trying to find out the truth试图找出真相It's a bottomless pit, Veronica. bottomless: 似无底的,深不可测的pit: 深坑结果徒劳无功,VeronicaThey designed it that way, design: 设计他们都设计好了so that, by the time you got to the bottom of it一旦你穷追不舍Lincoln would be dead.Lincoln 也会被杀-Veronica: Why didn't you tell me you were doing this?你没有告诉我你一直在查这事-Michael: Once the day was set, set: 确定;指定一旦日子定下来once that final appeal had been rejected, he had 60 days to live. final: 最后的appeal: 申诉上诉reject: 拒绝,驳回最终上诉被驳回,他只剩下60天的时间Figured I could play their game and watch him die in the process, or I could take mattersinto my own hands.figure: [美国口语]认为,判断process: 过程matter: 事情own: 自己的我不能坐视一切发生,而无动于衷,我宁可把自己的想法付诸行动-Veronica: You don't have to dothat.你不需要这样做Leticia knows something. If I canget it out of her,Leticia知道一些东西我要找出来maybe we can reopen Lincoln'scase.reopen: 重开case: [法律]诉讼,讼案也许能重开Lincoln 的案子-Michael: What'd she tell you?她说什么了-Veronica: She said thatsomebody else她说有人was behind the killing of the VicePresident's brother.是这案子的幕后黑手she took off before I could getanything out of her.在她说出来以前她走掉了She's holed up in the ElysianFields Projects.Elysian: 极乐世界的,天堂(似)的field: 土地project: 项目,计划她是伊甸园计划的一部分I'm going to go see her thisafternoon.下午我去见见她-Michael: Place is dangerous.那地方很危险You should take someone withyou.找人陪你去-Veronica: Who?谁-Michael: Fiancee would be agood place to start.fiancée : 未婚夫或者你未婚夫会是一个好人选-Veronica: I think that's probablyprobably: 可能我想Sebastianthe last thing in the worldSebastian'd ever want to do.last: 最后的不会愿意陪我做这样的事情-Michael: It's good to see you.见到你真好-Veronica: You, too.我也是-schoolmaster: No priors, a goodstudentprior: [美国俚语]前科没有前科,一个好学生Then you get yourself arrested forintent to sell.arrest: 拘捕intent: [法律](犯罪或侵权行为的)故意因为贩药被抓住Good life get a little boring?boring: 令人厌烦的好日子过腻了?-L.J: It was stupid.stupid: 愚蠢的我一时糊涂It won't happen again.不会再发生这样的事情-schoolmaster: Well, we're allhere to make sure of that.我们要确信这一点I took some time to speak to yourmother before you came in.你来之前我跟你母亲聊过She told me that there weresome...她告诉我一个可以some extenuating circumstancesin your life right now.extenuating: 使减轻的,情有可原的circumstances: 情况改善你行为的方法-L.J: Yeah, if you're talking aboutthat guy at Fox River,如果你想说在监狱的那个人he's got nothing to do with this.他跟这事没有一点关系-Lisa: He refuses to call him his father.refuse: 拒绝他拒绝称呼他为父亲-L.J: The world would be a better place without him.这个世界没有他会更好-Lisa: LJLJ-schoolmaster: It's clear to me you've got a lot of anger, young man.clear: 清楚的,清晰的anger: 愤怒你的火气可不小啊年轻人Misdirected, it could land you in the wrong place.misdirect: 错误的指导land: 落下,陷入这样的情绪会让你做错事So, to make sure that doesn't happen,为了避免你再犯错you're gonna have to check in with me once a week.每周你要向我报到一次Fridays, one hour周五,一小时Your attendance at school and your grades need to be pristine. attendance: 出席grade: 成绩,分数pristine: 质朴的;纯洁的在学校不能无辜缺席成绩要良好校长-L.J: Absolutelyabsolutely: [口语]当然当然-schoolmaster: And to give you a real good idea同时我有一个建议where that anger of yours will get you if you don't rein it in, rein: 驾驭支配你必须控制你的情绪而不是被情绪控制I'm signing you up for the ScaredStraight program at Fox River.sign: 签字,署名scared: 害怕的program: 计划我会让你参加一个监狱辅导计划You'll have a mentor, who you'llwork with weekly,mentor: 指导者weekly: 每周的在里面,你会有自己的导师to give you a little perspective.perspective: 看法,观点;洞察力每周与你见面并给你相关辅导-L.J: A mentor导师?-schoolmaster: Your father你的父亲-Fernando: Tell me that ain't whatI think it is.告诉我这不是我想的那东西-Michael: It's ain't what you thinkit is.这不是你想的那东西-Fernando: Fish.fish: [美国、加拿大俚语]新入狱的囚犯雏儿A cell phone in here你在这里打手机?That's cardinal sin number one.cardinal: 主要的,首要的sin:罪,罪孽这是罪加一等They can tack two years ontoyour bid, automatic.tack: 添加bid: (拍卖中买方的)出价,喊价automatic: 自动的他们会在你刑期上加判你2年-Michael: If they catch you如果你被捉到的话-Fernando: Man, you know whatkind of trouble I can get,你知道我会有麻烦for just knowing what I know?就因为知道这事Now, that means you can makecalls whenever you want, right?你有需要就可以打电话,对吗?-Michael: I don't like the look inyour eye.我不喜欢你看我的眼神What's in there you never saw it.里面的东西,你从未看见Got it?get: 明白,理解明白吗-Pope: Why didn't you includeany names?include: 列入你为何不提出任何名字?-Burrows: Why would I wantanyone to watch me die?我不想别人看着我死去-Pope: I've seen it happen anumber of ways.这样的事数不胜数Some people want to go it alone,alone: 单独地有些人希望独自离去others have grandiose statementsthey want to make.grandiose: 宏大的自以为是的statement: 声明,陈述有些却在死前还在大放厥词But most want some member oftheir family there,member: 成员当然大部分人希望家人陪伴在侧before they leave this world.在弥留的一刻-Burrows: I'll do it alone.我选择独自承受-Pope: In my opinion, opinion: 看法,意见在我看来all inmates who have made that choiceinmate: (尤指)同院病人;同狱犯人choice: 选择选择孤独离去的人have deeply regretted it in their final minutes.deeply: 深深地regret: 后悔多半在死前后悔自己的决定-Burrows: I'll, uh...我...-Pope: ...leave it blank for now. leave: 保留,留下blank: 空白表格让你保留这份申请表You have less than four weeks now.你剩下不到 4 周的时间You should give it some thought. thought: 想法,思想再仔细考虑一下-Veronica: Hi. I'mI'm looking for Leticia Barris.我要找Leticia Barris-landlord: Five五号房-Veronica: Thank you.谢谢Hello!你好-Leticia: Don't move.不要动-Veronica: Take it easy, Leticia.别紧张,Leticia-Leticia: You're working with them, aren't you?你是他们一伙的-Veronica: With who和谁?-Leticia: Think I'm stupid, lady? 你认为我很笨吗I hear the clicks on my phone,click: 咔哒声我知道我电话被监听了I see the cars out there on thestreet.还有停在对面马路的车-Veronica: I know you're scared. Iam, too.scared: 害怕的我知道你很害怕,我也是But, please, put the gun down.gun: 枪请你把枪放下Where you going?你去哪里-Leticia: Ireland. What differencedoes it make?difference: 不同;区别爱尔兰去哪里有何分别-Veronica: It makes all thedifference.有分别Nobody's ever gotten yourtestimony.testimony: 证词作证你不曾在法庭作供-Leticia: That's exactly the reasonI'm still breathing.exactly: 完全地,正是breathe:呼吸所以我现在还活着-Veronica: I'm not with them,Leticia. You have to believe me.我不是你的敌人,希望你相信我-Leticia: Oh, yeah? Then whatyou sneaking in here for?sneak: 潜行,偷偷摸摸做那你偷偷来找我目的何在-Veronica: I thought maybe they'dgotten to you.我只是担心有人比我先到一步-Leticia: Oh, yeah?是吗And why do you care so muchabout my wellbeing,wellbeing: 幸福,安乐;健康你对我的事如此关心all of a sudden?忽然之间?-Veronica: I don't.我没有-Leticia: Finally, an honest answerfinally: 最后,最终honest: 诚实的,正直的这才像句人话-Veronica: But maybe you cansave Lincoln.save: 拯救我只是希望你可以救LincolnAnd maybe you can bring downthe guys还有把杀你男友的人who killed your boyfriend in theprocess.绳之于法If somebody killed you,如果被杀的是你and Crab could have donesomething to the guys who did it你男友也会这样做吧you think he would have?你以为他不会吗-Leticia: I'm not as strong as hewas.我没有那么坚强I can't take those people on.我不能对付那些人-Veronica: I'll take 'em on.我可以All you have to do is come to myoffice你只需要来我办公室and tell me what you know.告诉我你所知道的I'll type it up,type: 打字我会记录下来you can sign the affidavit, and split.sign: 签字,签署affidavit: 宣誓书书面陈述split: 俚语-离开签署一份宣誓书后你就可以离开I'll take you to the airport myself. 有需要我甚至可以亲自送你去机场-Burrows: BellickBellick-Berwick: Hey, what's up, Lincoln?怎么了,Lincoln-Burrows: I want some extra time outside for the next couple weeks. extra: 额外的,多余的下来几个星期我需要多一点外出的时间-Berwick: Paint fumes in P.I. must be getting to you.paint: 油漆;涂饰fumes: 烟刷墙刷厌烦了?-Burrows: Cell phones allowed in here?allowed: 容许的这里允许带手机吗?-Berwick: Who?谁?-Burrows: Extra time outside额外的时间A couple cigarettes还要一些烟-Berwick: Half hour. One week. 每周半小时One cigarette一枝烟-Burrows: Know a con named Sucre?con: 囚犯. convict 的缩写知道叫Sucre的家伙?–Philly: This is what I don't understand, John. 我实在不明白,JohnOtto Fibonacci fingers you.finger: [美国俚语](向警方)告发,告密;向警察指明(罪犯等)Fibonacci指正你He put you in prison for life.他让你下半辈子蹲在大牢里Yet, you act like you don't evenwant to find out where he is.act: 行动你似乎对此漠不关心-John: That's not true, Philly.这不是真的,Philly–Philly: Well, maybe it's 'causeyou don't think you have anythingto lose anymore?lose: 失去是不是你觉得自己已经一无所有了?you know, You're already lockedup.你已经在里面了You... you know, maybe you,um...我在想...maybe you like it here.或者你喜欢里面I mean, I don't know.我不知道But, what I do know我只是肯定is that, if Fibonacci testifies nextmonth,testifies: 出庭作证Fibonacci会在下月作证you and I are gonna be neighbors.neighbor: 邻居,街坊我快要成为你的邻居了And I am not going to let thathappen.我不会让这一切发生-John: I don't think you would fitin here, Philly.我想你不会适应里面的环境的-Philly: Fancy suits, ties, shirtsfancy: [价格等)高价的;昂贵的suit: 套装tie: 领带名牌衬衣,领带和西装I think you're right, so, uh...我想你是对的so, let's cut to the chase.chase: 猎物我不想跟你废话Did you break this kid?break: 摧残,压制kid: 小孩你对付那小子没有Did he tell you where Fibonacciis?他有没有告诉你Fibonacci的下落What is this?这是什么?-John: It's a little gift from me toyou.gift: 礼物我给你的小礼物-Philly: This hiscrack: 屈服是他的?-John: Yeah, he won't crack.对,他没屈服-Philly: Well, perhaps, you shouldconsiderperhaps: 也许consider: 考虑我想你要另找方法using a different methodologythen, John.methodology: 方法解决这事情From what I gather,gather: 推测;断定据我所知there are far worse threats inprison other than bodily harm.far: 非常,大大地threat: 威胁,恐吓prison: 监狱bodily:身体的harm: 伤害有些东西比肉体伤害,更能让人屈服-John: What happened to the days when you used to trust me, trust: 信任记得以前你信任我Philly, that I would get things done?是因为我总能把事情办好?– Philly: Those were the days以前我信任你when you actually did get things done, John.actually : 事实上总是在你把事情办妥以后-John’s children: Daddy!爹地Daddy! Did you hear the news?你听到那消息了吗?-John: What? WhatWhat news?什么消息?-John’s children: We're going to stay with Uncle Philly at the lake for a few weeks.我们会和Philly叔叔到湖边玩几个星期– Philly: Yeah. We're gonna have a good time!是的,我们会玩得很开心You're right, John. Maybe you're right.你是对的,JohnI do trust you.我信任你Now, you're gonna take care of that thing, aren't you?而你不会让我失望的,对吗?-Berwick: How are those bone yard visits goingbone: 骨头yard: 庭院那个夫妻探访怎样with that girlfriend of yours?你的女友还好吧I imagine pretty good, huh? imagine: 猜想;料想pretty: 相当地我想应该很爽吧You know, visitation rulesstipulate that conjugals are onlyfor married couples.visitation: 访问,探访rule: 规则,惯例stipulate: 规定约定conjugal: 结婚的,婚姻的couple: 情侣,夫妻你知道这是已婚犯人的专利-Fernando: But we're engaged.engaged: 已订婚的我们订婚了Besides, I got that coming to mebesides: 此外我有这个机会'cause I ain't caused no static inthis placecause: 导致static: 麻烦是因为我一向安分守纪Please don't dead my conjugals.dead: 剥夺公民权的请不要剥夺我的权利-Berwick: I won't.我不会的-Fernando: Thank you.谢谢-Berwick: But, in exchange,作为交换you have to tell me where thatcell phone is.我要你告诉我那手机的事情-Fernando: Cell phone?手机?-Berwick: Don't play stupid withme.不要装傻I'm giving you a chance to saveyour precious conjugals.save: 保留precious: 宝贵的珍贵的这是你唯一的机会保住你过夫妻生活的权利You lie to me, they're gone,lie: 说谎如果你说谎,什么都没有了and they're never coming back.永远都不会有了Now, where's that cell phone?那手机在哪里?Turner?特纳Your transfer came in.transfer: 调动;调职你的换岗批准了They want you in administration.administration: 行政,管理你会负责文书工作-Burrows: He didn't talk.他没说-Fernando: All I got to say is Ibetter get to make all the calls Iwant.我要打一些电话-Michael: Gonna be kind of hard.gonna=going to: 将会你很难如愿-Fernando: Soap?肥皂?I lost my congugals over soap?!我失去夫妻权利因为一块肥皂?!-Michael: You may have lost yourconjugals,你失去了一点权利but I can do you one better.但我会给你更多I can get you to her.让你们可以在一起-Fernando: To Maricruz.和MaricruzYeah? And how you gonna dothat?怎么做?-Michael: We're breaking out ofhere.我们要越狱-Fernando: How?怎样-Michael: It starts in our cell. cell: 牢房从我们的牢房开始-Fernando: In our cell?我们的牢房?-Michael: To tell you the truth,告诉你it's already started.已经开始了-Fernando: Are you crazy? crazy: 发疯的,疯狂的你疯了吗You think I want to break out of here?你以为我想越狱?16 months from now, I'm out the gate.再过16个月我就出去了I'm getting married. papi.我要结婚了And I'm sure as hell not doing it with no posse on my ass. posse: 警察警卫队ass: 屁股我可不想在婚礼时被警察捉回去Man, I ought to beat you six ways till Sunday!beat: 打till: 直到…为止我真想把你揍个半死I lost my conjugals, pendejo.我失去了我的权利and all because of your little bar of soap.bar: 条,棒就因为你的肥皂I had to test you;see if you could keep a secret.test: 测试我要试试你能否保守秘密-Fernando: You want a secret?你要秘密?-Michael: I got a secret for you, Fish. 我告诉你个秘密You dig in my cell while I'mthere,dig: 挖你在我的牢房乱搞and I'm gonna split your wig.split: 劈开wig: [美国俚语]头发;头脑;头我就劈死你(speaking Spanish )(西班牙语)-Burrows: That went well.这下好了-Veronica: Why don't we startwith Lincoln's relationshiprelationship: [委婉语](男女苟合的)暧昧关系,男女关系我们从Lincoln 和你男友的关系来开始-Leticia: He owed my man$90,000, and he wasn't getting itdone.owe: 欠done: 完成的他欠我男友9 万块钱一直没法还清Then, all of a sudden, it gets done.突然间他有钱了Crab walks in with 90K and abigass smile on his face.bigass: 超级大的Crab很高兴地拿着钱回来-Veronica: Who paid him?pay: 支付,付清谁给他的钱-Leticia: Not Lincoln they paidhis marker.marker: [美国俚语]期票;借据不是Lincoln,别人帮他付的-Veronica: Who's "they"?别人是谁?It's all right, Leticia. I told you,you're safe here.没事的,你现在很安全-Leticia: Crab brought this guyhome. Never seen him before.我在家里见过他一次,就一次Crab did what he always didwhen he was doing big businessbusiness: 商业,生意Crab在做大生意的时候he told me to take a walk, so that'sexactly what I did.exactly: 完全地总是叫我出去There was something about thisguy,关于那个男人though he wasn't the kind of guyCrab usually dealt with.不像是Crab 经常来往的那种人-Veronica: What do you mean?什么意思-Leticia: Couldn't put my fingeron it till he went outside.finger: 手指他们似乎不可侵犯Then I knew.我就知道He had that look.有那种感觉-Veronica: What look?什么感觉?-Leticia: You know,你知道的that they own the place.own: 拥有像是他们是发号司令的人That they're untouchableuntouchable: 不可批评的,不容置疑的有一种权威的感觉Like they're governmentgovernment: 政府像他们是官方的人-Veronica: So the governmentpaid Lincoln's debt?debt: 债务你说政府偿还了Lincoln 的债务?Did Crab say what they wanted in return?Crab有没有说他们想交换什么? -Leticia: Uhuh.没-Veronica: All right.好吧Uh, just give me a moment to type this up.你等我一会把东西打好Where are you going? smoke: 香烟你要去哪?-Leticia: I'm gonna have a smoke. 我得去抽烟-Veronica: Look, this is only gonna take me a minute.take: 花费(时间)一分钟就好-Leticia: So will the smoke.一根烟-Sarah: No redness or swelling, so it's no sign of infection. redness: 充血的,发炎的swelling: 肿胀的sign: 迹象,征兆infection: 感染,传染病没有红肿和发炎I'm gonna keep you on antibiotics for the next ten days. antibiotics: 抗生素再打十天抗生素You should be good.你就会没事了Michael, you understand, by law, Michael,你要明白I'm obligated to file a report obligate: [常用被动语态]使负有义务;使在法律上(或道义上)负有责任file: 提出report: 报告我有责任向上面报告if I feel there's been prisonermisconduct.misconduct: 不法行为,胡作非为如果我知道囚犯之间有些什么There's no way this injuryhappenedinjury: 受伤处这伤绝不可能是by stepping on a blade in a gardenshed.step: 踏blade: 刀锋shed:小屋意外践踏一把除草剪刀造成的-Michael: If you file a report,things could get a lot worse forme.你报告上去事情对我而言会变得更糟-Sarah: They're not already?现在还不够糟?-Michael: Not compared to whatthey could be.会有更可怕的事情在后面I've made some enemies.enemy: 敌人我有不少敌人-Sarah: Yeah.嗯Scared?害怕吗Men... Okay.这样...here's what I think. I think you arescared.我想你会害怕And you wouldn't be human ifyou weren't scaredhuman: 人,人类如果不害怕那不正常in a place like this.在这样的地方-Michael: When I was young, Icouldn't sleep at night,young: 年幼的我小的时候晚上无法入眠'cause I thought there was amonster in the closet.monster: 怪物closet: 壁橱,衣橱常觉得衣橱里有怪物在窥视我But my brother told me我哥哥对我说there wasn't anything in the closetbut fear.fear: 恐惧门后面什么也没有只有你的恐惧That fear wasn't real.那不是真实的He said it wasn't made ofanything.恐惧没有形态It was just air.只是空气Not even that.他还说He said you just have to face it.face: 面对你必须要面对它You just have to open that door,and the monster would disappear.disappear: 消失打开那扇门,怪物就会消失不见-Sarah: Your brother sounds like asmart man.smart : 聪明的,机灵的你哥哥是一个聪明人-Michael: He is.是的In here, though,虽然在这里you face your fear, you open thatdoor...你勇敢面对恐惧and there's a hundred more doorsbehind it.仍然有一百扇门你需要打开And the monsters that are hiding behind themhide: 隐藏而且门后的怪物是are all real.真实的-Sarah: If you want, I could recommend you be sent to AdSeg. recommend: 推荐AdSeg=administrative segregation如果你愿意我可以申请把你送去文书区-Michael: With the rape victims and the snitchesrape: 强奸victim: 受害者snitch: 小偷和一群强奸犯和小偷在一起-Sarah: It would keep you safe.这样可以保证你的安全-Michael: Thanks...谢谢but I think I'd like to face the monsters on my own.我宁愿自己面对那群怪物-Veronica: Have a good smoke? 抽完烟了?-Kellerman: I don't smoke.我不抽烟Didn't mean to startle you startle: 使惊吓希望没有吓到你Special Agent Kellerman, Secret Service.我是Kellerman 探员,特勤局的We've been informed that you obtained a copy of the surveillance tapeinform: 告诉,通知obtain: 得到,获得copy: 副本surveillance: 监视,监督tape: 录像带,磁带我们被告知你得到了一份保安录像的复本entered as evidence in the LincolnBurrows trial.evidence: 证据trial: [法律]审讯;审理是Lincoln Burrows 一案的重要证据-Veronica: Is there a problem withthat?有问题吗?-Kellerman: We're just followingup.我们只是来了解一下-Veronica: Has there been someamendment to the Freedom ofInformation ActAmendment: 修正修改是不是资料公开法案有什么更改that I'm not aware of?aware: 知道的我还不知道?-Kellerman: You know, when aprisoner gets close to the end ofhis time on Death Row,prisoner: 囚犯你知道当一个死囚即将行刑之前there's a lot of lastminute sec...总是有很多寻根究底的人...-Veronica: I'm sorry, I still don'tunderstand why this would be aproblem for the SecretService.抱歉,我不明白是什么引起特勤局的关注-Kellerman: It's not.没有The prosecution made its case farbeyond any reasonable doubt,prosecution: [法律]检举;告发;起诉beyond: 超出,超越reasonable: 合理的doubt:怀疑只是这案子的判决绝对勿庸置疑and we know that we have theright man.而我们清楚我们抓对了人That being said, if you comeacross不过万一你有可能找到anything that could shed somelight on his innocence,shed: 放出,散发(光、声、气味等)innocence: 无罪,无辜证明犯人无罪的证据I'm offering my help.offer: 提供我会提供我的帮助.-Veronica: Sounds great.听起来不错I really appreciate you coming by.appreciate: 感谢感谢你特意告诉我这些Do you have a card, AgentKellerman?card: 卡片,名片agent: [美国英语]政府(机构)代表;政府特工人员;执法官你有名片吗,Kellerman 探员-Kellerman: Of course当然Don't hesitate to call.hesitate: 犹豫随时给我电话-Veronica: Thanks. 当然Leticia. .Sebastian, I'm so sorrySebastian 真的很抱歉.-Sebastian: Where are you?你在哪呢?-Veronica: I'm sor.. this isn't thetime, I'm sorry.对不起,现在不是时候-Sebastian: This is the time I'm at。
电影最后的女孩Final.Girl.2015剧本中英文对照完整版
-你好-你好- Hello. - Hello.2我叫威廉My name is William.3- 你知道出什么事了吗-我爸爸妈妈都死了- Did they tell you what happened? - My mom and daddy died. 4没错这会令你感到困扰吗That's right, does that bother you?5任何时候都有人死去People die all the time.6你能这么想很不错That's a good way to look at it.7你知道那是什么吗Do you know what that is?8你可以试试吗Can you do it?9很好Wonderful.10乌拉尼卡V eronica,11你还记得你住过的第一栋房子吗can you remember the first house you ever lived in?12闭上眼睛Close your eyes.13我要你带我去那里I want you to take me there.14你可以描述一下屋子的外面吗Can you picture the outside of the house?15现在走到门前Picture going to the front door.16那里离你的卧室有多少步How many steps is it from there to your bedroom?1717步Seventeen.18在那里停一下Stay there for me.19从你的床到浴室有多少步How many steps is it from your bed to your bathroom?206步Six.21好的Okay.22继续闭着眼睛Keep your eyes closed.23你现在是站在浴室门口吗Are you standing in your bathroom right now?24你看到了什么What do you see?25牙刷Toothbrush.26-什么颜色- 绿色的- What color is it? - Green.27- 还有什么吗- Anything else? -28含有碳酸氢钠美白剂的牙膏Toothpaste with baking soda peroxide whitening.29- 还有呢? - 一面镜子一把梳子- And? - A mirror, a hairbrush,30牙线一条蓝色毛巾和一件黄色浴袍floss, a blue towel and a yellow bathrobe.31够了That's enough.32你可以睁开眼睛了Y ou can open your eyes now.33我做的怎么样How did I do?34你做的很完美Well, you were perfect.35- 乌拉尼卡你想跟我一起走吗- 去哪儿- V eronica, would you like to come with me? - Where?36去一个我可以教你东西的地方To a place where I would teach you things.37你想学东西不是吗Y ou like learning things, don't you?38学什么东西What kind of things?39我想训练你做一件非常重要的工作I would be training you for a very important job.40- 什么类型的- 那是种大部分人掌握不了的工作- What kinda job? - The kind most people can't handle.41你必须非常专业才能从事它Y ou have to be very special to do it.42- 你是怎么得到这份工作的- 好吧我是自愿的- How did you get YOUR job? - Well, I volunteered.43为什么Why?44因为我一个大坏人...我杀了我的妻子和女儿Because a very bad man... killed my wife and my daughter.我可以吃冰淇淋吗Can I have ice cream?46你可以吃你能吃的所有东西Y ou can have all you can eat.47站在那儿别动Keep standin' there.48你要知道无法感觉到脚是什么样子?Y ou need to know what it's like to not be able to feel your feet.49你要在丛林里追捕这些男孩Y ou'll be chasin' these boys through the woods50在午夜时分赤脚行动...in the middle of the night with no shoes on...51阴冷潮湿cold and wet.52你要避开水Y ou must avoid the water.53如果你在水里和人打斗If you get into a fight in the water,54无论你有多强都不行it doesn't matter how tough you are.55- 为什么我不能直接射杀他们- 你想射杀他们? - Why can't I just shoot them? - Y ou want to shoot 'em?56是的这看起来更简单Y eah, it seems easier.57那好吧Y eah, okay.58对我开枪Shoot me.59我不会对你开枪的I'm not gonna shoot you.60来吧开枪啊Come on, shoot me.61你怕了吗Are you scared?62我不想杀你I don't want to kill you.63那射伤我吧Then wound me.64这是命令It's an order.65你看到了吗用枪的问题是...Y ou see, the problem with guns are...66你会用光子弹you run out of bullets.67那时你要怎么办?What are you gonna do?68但我有这么多石子你有什么I got all this, whadda you got?69你知道没有子弹的枪是什么吗Do ya know what a gun is without bullets?70什么也不是Just a paperweight.71跟我来Come on.72不我不需要No, I'm good.73这里离车有8英里It's eight miles back to the car.74如果用跑的你可能可以在天黑前到达If you run, you might make it back before dark.75- 那个女孩是谁- 那是新来的服务员- Who's that girl? - That is the new waitress. 76她叫格温Her name's Gwen.77挺不错的It's not bad.78而且还有一头金发And a blonde.79这跟她是金发有什么关系What's this obsession with blondes?80符合他的口味It's just his type.81我错过了什么What did I miss?82作为人类我们是自由的As human beings we are free.83自由地爱恨战斗Free to love, to hate, to fight...84杀戮to kill.85这种自由存在于这个地球上的每一个活人身上This freedom is found in every living person on this planet.86没有哪个人比别人更有权力There's no one person more powerful than the other.87只有拥有最强意志的人是最强大的Only the one with the most will is the strongest.88身高体重外貌Height, weight, physical appearance...这些都不重要none of these things matter.90唯一重要的是你的思想The only thing that matters is your mind.91那么问题来了The question then becomes,92你是那种可以振作...别人意志力的人吗?are you the type of person who can summon their power... at will?93这是一种突击掐脖法This is a Ranger choke-hold, you94你会在20秒内失去意识!反抗啊!will lose consciousness in 20 seconds! Defend yourself!95保护你自己!Defend yourself!96你知道哪里做错了吗?What did you do wrong?97我没有...身心合一I didn't... unify myself.98不一旦发生这种事No, once that happens,99想要反抗已经太迟了站起来it's too late to defend yourself. Stand up!100走Move.101现在...Now...102掐住我Choke me.103- 多大力? - 用你最大的力道- How hard? - As hard as you can.104一旦你卡住我不要松开一秒都不要Once you get a hold of me, do not let go, not for a second, 105直到你感觉到我死了until you feel the life leave my body.106动手!Go!107再用点力Harder.108威廉?William?109威廉?William?110嘿!嘿!威廉!Hey! Hey! William!111天哪!Oh! My god!112很完美It was perfect.113这些男孩知道如何打架如何杀人These boys know how to fight, and they know how to kill. 114他们比你更高大人数更多They will be bigger than you. They will outnumber you. 115他们将全副武装They will be armed.116他们熟悉地形但你什么都没有They will know the terrain, and you will not.117你必须比他们更聪明更敏捷Y ou must be smarter than them, and faster.118当那时到来之刻绝不能犹豫And when the moment comes, you must not hesitate. 119你要看着他们的眼睛乌拉尼卡I want you to look them in the eyes, V eronica.120让你的脸成为他们死前看到的最后景象Make your face the last thing they see.12116秒半Sixteen and a half.122你准备好了吗Are you ready?123准备什么For what?124你生命绽放之刻The time of your life.125我们走吧Let's go.126谁是目标?Who's it gonna be?127穿着棕色毛衣坐在酒吧角落的那个Brown sweater at the corner of the bar.128你好Hello.129- 你还好吗- 我很好- How ya doin'? - I'm well.130- 你呢- 我也很好- How are you? - I'm all right.131你能带我去洗手间吗?Can you show me where the restroom is?132- 你想动粗吗- 谁知道呢- Do you like it rough? - Y ou have no idea.133- 真不错- 不错?- Not bad. - Not bad?134你控制了力道Y ou get some control over yourself.135- 为什么我在... - 在地板上?- How did I end up on... - On the floor?136你尾随我女朋友进了洗手间Y ou followed my girlfriend here into the bathroom. 137你想亲她她挣脱了Y ou tried to kiss her, and she fought you off,138然后你跌倒了then you fell.139对不起Sorry.140我头受伤了我可以吃点阿司匹林之类的吗My head hurts, can I take an aspirin or something? 141不行No.142我可以躺在你身边吗Can I lay down next to you?143你有自己的床Y ou have your own bed144我知道但我冷I know, but I'm cold.145那里There.146- 好点了吗- 好多了- Is that better? - Much.147我们不能这样We can't do this.148- 但你是我的老师- 没错- But, you're my trainer. - That's right. 149来吧So, take me.150你觉得我不漂亮吗Don't you find me attractive?151谁说不是呢?Who wouldn't?152那...So?153不行No.154好吧Fine.155那是什么What's that?156这是我调制的一点点制造混乱的鸡尾酒This is my own, little, chaos cocktail.157这里含一点硫喷妥钠It's one part sodium pentothal,158真正的血清Truth serum.159还有呢?What else?160一点DMTOne part DMT.161- 二甲基色胺- 非常好- Dimethyltryptamine - V ery good.162就是这玩意儿让迷幻药看起来像冰袋?Isn't that the shit that makes LSD look like Kool-Aid?163我会有什么反应?What'll it do to me?164你将会面对你最巨大最深层的恐惧Y ou will come face to face with your greatest, deepest fears. 165- 我不怕任何东西-是吗?- I'm not afraid of anything. - Oh, really?166会使你不再是人类That would make you not human.167- 我觉得你... - 别说了!- I think that you're... - Stop! Okay!168- 哦我看你现在还是人- 好吧好吧- Oh, yeah, oh, look, you're human. - Okay! Okay!169- 这会持续多久-这个剂量大概一小时- How long does it last? - This dose, about an hour.170对你来说感觉更像是一天It'll feel more like a day to you.171大概半小时后你会开始觉得自己是超人In about half an hour, you're gonna start to feel superhuman. 172这是为了保护我还是你?Is this for my protection or yours?173我Mine.174你会看见真理的Y ou will see the truth.175威廉?William?176从第一次遇见你我就知道这一刻会来临Ever since I met you I knew this day would come.177你在说什么?What are you talking about?178你失败了乌拉尼卡Y ou failed, V eronica.179什么?What?180你没有成功Y ou will not make it.181所有花费的时间金钱还有资源All these years, the money, resources spent...182都浪费了wasted.183- 我能做什么? - 什么都做不了已经太迟了- What can I do? - Nothing, it's too late.184- 不求你了威廉别这样- 我别无选择- No, please, William, don't do this. - I have no choice. 185求你放我走吧Please let me go.186我也希望我能I wish I could.187再见乌拉尼卡Goodbye, V eronica.188但我爱你But I love you!189你去了哪里Where did you go?190有个人攻击我A man was attacking me.191你开枪杀了他然后... Y ou shot him, and then...192我回来了...在桌子上I was here... on the table.193然后我就醒了Then I woke up.194我失败了I failed the program.195- 然后... - 然后怎么了- Then... - Then what?196然后你杀了我Then you killed me.197你真的会那么做吗? 如果你没有选择时? Would you really? If you had to?198你知道答案的Y ou know the answer.199别让我说出来Don't make me say it.200我做这些是为了两个目的是什么目的?I gave this to you for two reasons, what are they?201为了知道我多么害怕你吗To know how scared I am of you?202不No.203你必须保持敏捷Y ou have to remain sharp204在任何情形下保持专注and focused at all times under any condition.205你得知道如何战斗Y ou have to know how to fight,206当你疲惫寒冷炎热剥夺睡眠when you are tired, cold, hot, sleep deprived,207还有出现幻觉时and hallucinating.208你已经准备好参加最终测试了乌拉尼卡Y ou're now ready for the final test, V eronica.209我希望你直到如果你的敌人让你服用这种鸡尾酒时I wanted you to know how it would feel if your210你会有什么样的感觉opponent had had this cocktail and you hadn't.211当我面对一些更自私的人的时候吗?When am I ever gonna be facing someone more selfish?212有多少?How many?213多少什么?How many what?214他们杀了多少女孩?How many girls have they killed?21510个可能有12个Ten. Maybe a dozen.216还有另外一个本地女孩汤马斯·格温几天前失踪了And another local girl, Gwen Thomas went missing a few days ago. 217他们中的一个有一个女朋友One of them has a girlfriend.218你很在意吗?Why does that surprise you?219他们看起来不喜欢女人They just don't seem to like women.220他们不喜欢任何人真正的...他们不懂爱They don't like anybody, really... incapable of empathy.221但他们会假装But they can fake it.222一个女友是一个绝妙的伪装A girlfriend's a perfect cover.223你觉得她感觉不出来吗?Y ou'd think she'd smell it on him.224爱也是建立在欺骗之上的Love is also based on deception.225他对她说他爱她He tells her he loves her226隔一段时间就会请她吃一顿午餐and buys her to lunch every once in a while.227跟她在一起感觉不一样其他女孩就像是战利品It's different with her, the other girls are just trophies.228他们自从14岁就在一起了They've been together since they were fourteen.229有些婚姻都持续不了那么久Some marriages don't last that long.230我的婚姻就没那么久Mine didn't.231你要去哪里?Where are you going?232一个找出真相的任务...A fact finding mission...233吃点薯条with French fries.234这个位子有人吗?Is this seat taken?235你...你随意Hel... help yourself.236这里的奶昔怎么样?How are the shakes here?237很美味They're delicious.238香草味的还是巧克力味的?V anilla or chocolate?239我是一个香草女孩I'm a vanilla girl.240你应该更自信一点Y ou should give yourself more credit.241- 嗨- 嗨- Hi. - Hi.242两杯香草奶昔还有一大桶薯条谢谢Two vanilla shakes, please, and a large frie to go, thanks.243你经常请陌生人和奶昔吗?Do you often do the milkshakes with strangers?244基本不会但我反正都住在这里了我就想着"为什么不呢" Actually no, but I finally live here and I figured, "Why not?"245可能是因为我没人说话吧Guess I didn't have anyone to talk to,246你看起来也是一个人在这里and you didn't look like you did either.247- 除非是我搞错了什么- 不- Unless I'm interrupting something? - No.248你说的一点也没错Not at all.249谢谢Thanks.250或许这不关我的事但我想说...Y ou know, it may be none of my business, but (251)你看起来有点悲伤you look a little sad.252我很好真的I'm fine, really.253你知道有一个鲜为人知的定律Y a know, it's a little know law,254就是吃奶昔时不开心that it's a crime to be255是一种犯罪你知道吗sad while having a milkshake, you know that? 256我一点也不想打破这个隐秘的奶昔定律...I wouldn't want to break any obscure milkshake laws..257你这份喝奶昔时的悲伤是跟男生有关吗Would this milkshake-proof sadness be, in any way, boy related? 258我是一个17岁的女孩I'm a 17 years old girl.259当然是关于男生了Of course it's boy related.260- 跟我说说吧- 你不会想听的- Tell me about it. - Y ou don't want to hear about that.261不我很想听真的我洗耳恭听No, I do, really, I'm all ears.262- 你知道吗这很煎熬- 什么- Y a know, it's torture. - What?263知道你还有人能让你爱上他Knowing you could love someone if he'd just let you.264有时我觉得自己是个傻瓜Sometimes I feel like such a fool.265为什么这么说Why is that?266他实在是...太遥不可及了He's just so... unavailable.267有时我实在分不清是我男朋友还是他的朋友更爱我Sometimes I wonder if my boyfriend loves me or his friends more.268他们是什么样的人What are they like?269像...像一群狼Like... like a pack of wolves.270互相厮杀在把人撕成碎片后悄悄走开One steak away from tearing each other to shreds.271你有没有想过要离开?Do you ever wish you could just take off?272离开你过去熟悉的一切人和事Y a know, when you find everything and everyone you ever knew?273有那么一两次Y eah, once or twice.274如果我走了...If I went...275- 我就再也不会回来- 那到底是什么阻止了你? - I'd never come back. - Then what's stopping you?276- 你知道吗... - 是他!- 不是- Y ou know...? - Him! - No.277是你自己It's you.278谢谢给不用找了Thanks, um, here, keep the change.279听着我...我也不会讲大道理Look, I'm... really not big on rules.280我只有一句话I do have one.281是什么What's that?282把每一天都当成是生命的最后一天来度过Live today like you're gonna die tomorrow.283这样很多事情就好解决了Things work out a lot better that way.284好吧认识你真的很开心Well, it was lovely to meet you.285谢谢Thank you.286说真的Really!287只是一杯奶昔而已It was just a shake.288怎么样?Well?289那个地方的奶昔真他妈好喝Well, that place makes a damn good shake.290然后呢对于你的目标你发现了什么And then, what did you find out new about your targets? 291他们就要分手了They're falling apart.292对此我很乐意看到I'm going to enjoy this.293我们什么时候开始When do we get started?294这次和以往不一样It's not like that this time.295你将要独自完成这个任务Y ou're gonna have to do this mission alone. 296这个位子有人吗Is this seat taken?297请坐Just by you.298天哪你真漂亮My God, you are beautiful.299- 为什么我之前从来没有见过你- How is it that I've never seen you before? 300- 可能是因为我刚搬来镇上- Maybe because I just moved to town.301是吗?Is that right?302- 你认识其他人吗? - 只有你- Do you know anybody? - Just you.303还有一位和我喝奶昔的女士And the lady that brought me my shake.304- 她是个婊子- 是吗- She's a bitch. - Is she?305不过看起来很好喝的样子But it looks delicious.306- 你觉得好喝吗- 我喝过更好喝的- Up to your standards? - I've had better.307那快告诉我在哪里喝的吧Then, please, I'd like to know where.308你周六晚上打算干什么What are you doing Saturday night?309- 洗头发- 不你应该在周五晚上头发洗好- Washing my hair. - No, you're doing that Friday night. 310哦是吗?Oh, am I?311周六晚上8点在这里和我见面Saturday night, you meet me here at eight o'clock.312洗好头发With clean hair,313涂好口红and red lipstick.314我们到底要去哪里And where exactly are we going,315还要我洗头发和涂口红?that I need to have clean hair, and red lipstick?316你可以保证不告诉别人吗?Y ou promise not to tell anybody?317或许吧Maybe.318我们将去往另一个世界We're going to another world. 319很好Good.320因为我觉得这里很无聊'Cause I'm very bored of this one. 321我也是Me too.322别迟到Don't be late.323这里Here.324你们要去外面干什么?What do you guys do out there? 325没什么Nothing special.326- 要穿成这样? - 我们去狩猎- Dressed like that? - We hunt. 327我看起来怎么样?How do I look?328棒极了Incredible.329我爱你I love you.330珍妮说你什么了吗?Jenny givin' you shit?331对就像平常一样Y ep, like always.332这就是你的生活啊It's the story of your life.333你的牛排够吃吗亲爱的Y ou got enough steak, my darling? 334我够了妈妈很美味I did, Mom, it was wonderful. 335- 我很开心- 你的厨艺真的很棒- I'm so glad. - Well, you're such a good cook.336我打赌爸爸一定很怀念你做的菜I bet Dad misses your food.337这肯定比乱七八糟的餐厅提供的食物更好I'm sure it's better than what they serve in the mess hall. 338你的朋友们会来接你吗?Are the boys picking you up?339再过一会儿就来Any minute now.340你有时间吃冰淇淋吗Do you have time for ice cream?341我一直都有时间吃呢There's always time for ice cream.342不好!Damn!343对不起我真的很想吃Sorry, I was enjoying this.344你知道冰淇淋甜筒最大的优点是什么吗?Y ou know the best part about an ice cream cone? 345是什么?What's that?346就是你可以随身带走Y ou can take it anywhere.347你老妈不来吗Y our Mom not coming?348这次又是哪个漂亮的娘们不开眼Who's the beautiful broad piece of349被你勾引过来了兄弟tits snatch you got hooked up for us this time, man? 350她比以往的都漂亮吗?She prettier than the last time?351我知道你有多喜欢惊喜泰迪Well, I know how you like surprises, Teddy.352等着看吧Just gotta wait and see.353开始狩猎吧伙计们Let's go hunting, boys.354准备好了吗Are you ready?355就如以往一样As I'll ever be.356伙计们Boys.357你们是一个伴奏团的吗?Are you guys an a cappella group?358- 差不多吧- 但我们不会一起唱歌- Something like that. - Naw, we don't sing together. 359你们应该试试Y ou should.360这是肖恩This is Shane,361丹尼尔或丹迪宝贝还有尼尔森Daniel, or "Danny Boy", and Nelson.362你们好伙计们Hello, boys.363- 我是乌拉尼卡- 乌拉尼卡...- I'm V eronica. - V eronica...364- 你眼睛受伤了吗- 没有- Do your eyes hurt? - No.365因为它们快把我杀死了Because they're killin' me.366好吧没道理让这么漂亮的姑娘就这么淋湿Now, no sense letting a pretty girl like this get wet. 367小心进去吧乌拉尼卡就这个位子C'mon, let's get you, V eronica, right here inside this car. 368请进甜心就坐那里There ya go, sweetheart, just sit right there,369随意一点小心头很好make yourself comfortable, watch your hand, okay. 370干嘛你想在我们到目的地前下手?What, are you trying to creep her out before we get there?371冷静点兄弟Cool it. Man.372所以我们要去哪里So, WHERE are we going?373我已经告诉过你了I already told you.374去另一个世界To another world.375那里有其他的女孩吗?Will there be other girls there?376很多Lots.377麻烦记得介绍我认识Please introduce me.378你一定会喜欢我的朋友安娜贝拉的她会让你要死要活的Y ou're gonna love my friend Annabelle, she's to die for.379真想早点见到她I can't wait to meet her.380她棒极了但她会隐藏在你的皮肤之下She's great, but she can get under your skin.381没错她有时会有点容易激动Y eah, she can be a little edgy at times.382她知道什么最爽She's to the point.383乌拉尼卡刚来镇上她谁也不认识V eronica's new in town, she doesn't know anybody. 384所以你们可以好好玩一下了So you boys play nice.385嘿乌拉尼卡你以前玩过棒球吗Hey, V eronica, you ever play baseball?386只玩过垒球而且是很久以前了Softball, years ago, though.387所以你是知道怎么握棒的是吗?So, you know how to hold a bat, then?388不是很擅长但我知道Not very well, but, yes.389你只需要张开你的指节然后握紧Just remember to line up you knuckles and choke up 390很好击球员就位!All right, batters up!391挥棒挥啊挥棒啊!Swing batter, batter! Swing batter!392你行的你行的伙计Y ou get it! Y ou get it, son!393打那玩意儿!打那玩意儿!打呀!Get that shit! Get that shit! Get it!394印象深刻Impressive.395好了伙计们谁要接棒?All right, boys, who's next?396你觉得呢她能试试吗So, whaddya think, can she handle it?397我不知道你可以吗I don't know. Can you?398很好你准备好了吗All right, you ready?399动手吧!Here we go!400来一下!Strike one!401我还没准备好I wasn't ready.402再来一次来个满垒赶紧试试Try it again! Bases loaded! Let's do it! 403赶紧试试就在现在宝贝Let's do it, it this time, sweetheart! 404再试一次One more try.405好吧就那儿握紧了!All right, right there! Hold on tight!406上上快点准备...1 2 3...挥棒!Go, go, go on! Ready... 1, 2, 3... Swing!407- 挥得漂亮- 说得好- Wade swinging! - Well said!408那个漂亮宝贝就要打开那封"信"了That good looking babe's gonna open the letter!409或者说一个棒球Or a baseball.410好吧你说的没错Well, you're right.411接的好这样含义就更多了那就是一个邮箱了Well added, that does make more sense, ya see, it was a mailbox. 412你让我印象深刻I'm impressed.413谢谢Thank you.414你们的意见呢伙计们哈?What's the verdict, boys? Huh?415- 一个难度很大的女人- 有一点可以肯定她能挥动球棒- One helluva woman! - She can swing a bat, that for sure.416我猜我们可能会带你转久一点Y eah, I guess we'll keep you around a little longer.417我猜也是I suppose.418谢谢Thank you.419我们快到了吗Are we almost there?420快了Just about.421我希望等得有价值I hope it's worth the wait.422你会满意的It will be.423相信我Trust me.424我们是第一批来这儿的人吗Are we the first ones here?425我们经常来We always are.426我穿的太少了这里好冷I'm a little underdressed, I mean it's pretty cold outside. 427你真美Y ou're perfect.428来吧C'mon!429乌拉尼卡V eronica!430乌拉尼卡V eronica!431放轻松Relax.432你会喜欢这里的Y ou'll love it here.433你坐在那里Y ou sit right there.434所以现在要干嘛So, what now?435你想说什么Whaddya mean?436你们通常在这里做什么Whadda you guys normally do out here?437我们聊天讲故事玩游戏We talk, tell stories, play games.438乌拉尼卡...V eronica...439- 你想不想来玩个游戏- 当然想- wouldn't you like to play a game? - Absolutely. 440但首先有谁想来一杯?But first, does anyone want a drink?。
Veronica Mars《美眉校探 电影版(2014)》完整中英文对照剧本
I need your help, Veronica.维罗妮卡我需要你帮助You can't tell anyone. I need your help.你别告诉别人我需要你帮助I need to know.我要了解A teenaged private eye.一位少年私♥家♥侦♥探♥Trust me, I know how dumb that sounds.相信我我知道这听起来很蠢But it's not like I found a decoder ring at the bottom of a cereal box...我可没有在麦片盒底部发现解码戒指...and thought, "That sounds like fun."想着 "感觉很有趣嘛"I wish. That would've been adorable.我倒希望是那会很迷人Nope. My best friend was murdered when I was 15.不我15岁时最好的朋友被谋杀Trying to figure out who did it was how I coped.我要做的是努力找出凶手My dad was sheriff at the time.我爸爸曾经是警官And when he went after the most powerful man in town...当他去追捕市里最权势熏天的人时...he turned us both into pariahs.他把我们变成了贱民Dad lost his job and I lost my friends.爸爸丢了工作我失去了朋友Kids can be cruel, after all.毕竟孩子也会很残忍♥The cruelest was Logan Echolls, my dead friend's boyfriend.最残忍♥的是罗根·艾克斯我死去的好友的男朋友Like me, Logan was fueled by rage and distrust.跟我一样罗根很愤怒不相信任何人He wanted to make someone pay.他要找出真凶It's likely those qualities are what drew us together.可能是同样的性格把我们聚在一起They're absolutely what tore us apart.也正是如此我们分手了After my dad was run out of office, he got his PI license and opened an agency.被逐出警局后爸爸拿到了私♥家♥侦♥探♥许可证开了事务所I hung out there to learn the tricks of the trade.我在那闲逛学习如何做侦探There was plenty of work for both of us in the seedy beach town of Neptune, California. 在加州的海边小镇耐普敦我们俩都有很多事干People might think of Neptune as glamorous.人们或许觉得耐普敦很迷人Home to movie stars and captains of industry.是电影明星和企业老板的家But when the class war comes, Neptune will be ground zero.但当阶级斗争来临耐普敦就会变成废墟It's a Springsteen song:斯普林斯汀唱过:Get out while you're young.若你还年轻就离开吧I got out when I was 19, leaving a trail of destruction in my wake.我19岁出走一路毁伤无数I've grown up, though.尽管如此我长大了That was the old me. Angry me. Vengeful me.那是以前的我愤怒的我复仇的我Recode By aBu 20190727美眉校探电影版New me? People say I'm a marshmallow.崭新的我呢? 人们说我是个棉花糖So a year at Hearst College.你在赫斯特大学度过一年BA in Psychology from Stanford.在斯坦福读心理学硕士Near the top of your class at Columbia Law.哥伦比亚法学院的顶尖学生You're due to take the bar in six weeks.六周后将参加执业资格考试A little about us:至于我们:We're a multinational firm.跨国公♥司♥Fifty lawyers in New York.在纽约有50名律师Our clients here at Truman-Mann are primarily Fortune 500 companies.我们垂门曼客户主要是500强公♥司♥Our job is to make sure that frivolous lawsuits disappear before they reach the courtroom. 我们的工作是确保那些无聊的诉讼在上法庭前就解决We're looking at a number of candidates.我们有很多候选人All with impressive résumés...都有让人印象深刻的简历...but none quite as unique as yours.但没人像你这样特殊You were issued a private investigator's license for your 18th birthday?你18岁生日的时候拿到了私♥家♥侦♥探♥的许可证? Heh. Is that something California kids do?呃加州的孩子们都喜欢侦探吗?My dad is a PI. I worked for him.我爸爸是私♥家♥侦♥探♥ 我为他工作It was more answering phones and handling his travel than anything else.主要是接电♥话♥和安排旅行Really? Before you were 20, your name popped up on LexisNexis in 14...真的? 20岁前你出现在法庭数据库次数是14次...Fifteen.15次Fifteen separate articles or briefs...15次案件的文件或简报里...in cases ranging from multiple homicides to dognapping.包括从连环杀人到偷狗案件You have a degree in psychology, Miss Mars.马尔斯小姐你拥有心理学学位What do you think that says about a person?你觉得那说明了什么?Compulsive, clearly.冲动很明显Addictive personality.成瘾人格Possible adrenaline junkie.可能是肾上腺素上瘾But that's not me anymore.但那已经不是我了I haven't worked a case since I transferred to Stanford.我自从转到斯坦福就没接过案子And why is that?为什么?The price was too high.代价太高It ruined friendships and relationships.有时候会破坏友谊和感情Cost me a lot of opportunities along the way.一路走来让我错失很多机会So your decision to transfer wasn't related...所以你决定转行和...to a certain video of you and another Hearst student?和你与另一位赫斯特学生的某个视频无关?The sex tape? No need to be coy. Leonard.性♥爱♥视频? 不必忸怩不伦纳德It's fine. As lawyers, we are often put in adversarial situations.没关系作为律师我们经常陷于敌对处境Opposing counsel will seek to exploit any perceived weakness.对方律师会深挖任何可能的弱点All I'll say about that tape, is it was made and distributed without my knowledge.关于视频我要说的就是它是在我不知情的情况下拍摄和传播的And I'll ask you:我问你:Do I look ruffled?我看起来气恼吗?Rebuilding her life took time.重建她的生活需要时间More time than you'd think.比你想的还要长Zhi Howes was broke. And worse, people considered her passe.琪·豪斯破产了更糟的是人们认为她过时了She thought about restarting her moribund career with a Kickstarter campaign...她想重操旧业参加筹资演讲but the potential for further humiliation was daunting.但有可能会失败而被别人耻笑They brought up the sex tape?他们提起了性♥爱♥视频?I think I handled it okay. I have another meeting tomorrow with one of the partners. 我感觉我处理的还可以我明天还要和一个合伙人会面I hope we talk STDs.希望我们讨论性病What? Wallace.什么? 是华♥莱♥士♥He keeps trying to get me to come in for our 10-year reunion.他一直试图让我参加10周年聚会"Not bloody likely.""绝不可能"Hey, Piz. Yeah.嗨皮斯嘿The Zhi Howes story. How long is it gonna be now?是琪·豪斯的故事这次多久?Uh, 12 and a half minutes. You're killing me.呃 12分半你要逼死我呀Hi. Hi.你好你好You must be the girlfriend who we have heard so much about... 你一定是他的那位久闻大名却从未...and never seen.见过的女朋友I am. Law school.是的法学院课程太多了Mm. Um, I'm a really big fan of the show, though.恩呃尽管如此我很喜欢你们的节目Funny story. I do a pretty wicked impression of you.有趣的是我学你学的很像I don't think we... I don't think it's a good idea.我不认为... 我不认为这是个好主意Uh, we dated for months in college, and this whole last year... 呃我们大学约会了几个月还有去年一年...and she's only meeting my parents for the first time next week. 她下周才第一次见我的父母She blames law school for that too.她把这也怪罪在法学院身上So the fact that she hasn't met my colleagues...所以实际上她没见过我同事...Veronica?维罗妮卡?Bonnie DeVille was found dead in her bathtub.邦妮·德维尔被发现死在浴缸中Oh, that's awful.啊真糟You a fan?你是她的粉丝?I went to high school with her.我和她是高中同学She was Carrie Bishop back then.她那时候叫卡丽·毕丝普♪ A long time ago ♪♪许久以前♪♪ We used to be friends ♪♪我们曾是朋友♪♪ But I haven't thought of you lately at all ♪♪但最近我不曾想起你♪♪ If ever again A greeting I send to you ♪♪如果我再次向你致意♪♪ Short and sweet to the soul is all I intend ♪♪短暂而甜蜜的生活是我全部所愿♪或是肖汉·弗里德瑞导演?邦妮的选择: 罗根·艾克斯明星之子I haven't seen or spoken to Logan in nine years.我已经九年都没和罗根见面或谈话过Veronica!维罗妮卡!I heard he got his life together. Then, suddenly, he's all over the gossip pages. 我听说他生活的很好忽然他填满了八卦版面"Son of a movie star dates pop star.""电影明星的儿子和流行歌♥手约会""Son of a movie star beats up paparazzi.""电影明星的儿子殴打狗仔队""Caught on camera: Son of a movie star threatens celebrity girlfriend's life." "视频为证: 电影明星的儿子威胁杀害名人女友"De Ville was electrocuted in her bathtub.邦妮·德维尔在浴缸里触电而死Local authorities have ruled the singer's death a homicide...当地警方把歌♥手的死定性为他杀...and are focusing their investigation on ex-boyfriend, Logan Echolls.调查对象正指向她前男友罗根·艾克斯When I was a kid, Dad stuck a magnet on our fridge...当我还是个孩子爸爸在冰箱上吸了磁铁...suggesting we accept the things we cannot change.上面写着接受无法改变的事物I thought it was there for my alcoholic Mom's benefit...我本以为这是给酗酒的母亲看的...but it stayed up long after Mom was gone.但妈妈去世很久后它还在那儿Sheriff Lamb, is it true that Logan Echolls was in the house when Bonnie died? 莱步警官邦妮死时罗根·艾克斯真的在她家吗?We found Echolls passed out next to DeVille's body.我们发现艾克斯昏倒在德维尔的尸体旁边Sheriff, are you aware of the video...警官你知道罗根·艾克斯...of Logan Echolls threatening Bonnie?威胁邦妮的那个视频吗?Get out. You're not welcome here.出去你在这儿不受欢迎You get rid of him, or you're gonna end up dead.离开他要不你就得死Kind of speaks for itself.视频本身就很明了了Can you speak to the tragedy...你能说说这位...the violent death of a celebrity who seemed to have it all?名利双收的明星惨遭横死的悲剧吗?So, what's new with you?有什么新鲜事吗?I need your help, Veronica.维罗妮卡我需要你帮助I don't really do that anymore.我现在不做那个了Look, can you just hear me out?你能听我说完吗?He's being bombarded by lawyers wanting to represent him.他快被想做代理的律师们淹没了I'm just gonna go out there, see my dad...我只是去那儿看我爸爸...and help Logan weed out the shysters.并且帮助罗根赶走那些讼棍Well, give Logan my best.代我向罗根问好Tell him I've gotten used to the loose bone fragments floating around my orbital socket. 告诉他我已经习惯了被打成熊猫眼You may not want to mention that violent streak to his new lawyer.你不会跟他新律师说你的暴♥力♥倾向吧Shut up, okay? Okay.别说了好吗? 嗯Hey there.嘿你好啊Hi.你好Um...呃...You weren't planning on carrying me through the airport, were you? 你不是打算抱着我穿过机场吧?Uh, no, I just met with JAG Corps, so... Fun bunch of guys.不我刚刚见过了军法署的军人... 他们很有趣I, um, had heard, of course...呃我当然听说了...but I couldn't fully picture it.但我没亲眼见证You should only wear this, like, ever.你该永远只穿着这个Let me?让我拿吧?How did you get through security?你是怎么过安检的?Uh, I bought a $49 ticket to Palm Springs. Totally worth it.我花49美元买♥♥了去棕榈泉的票超值How was your flight? Good.飞得怎么样? 挺好I would've been fine in coach. But thank you.我坐汽车也行不过谢谢你There's the sun. Do you ever get tired of all this amazing weather? 阳光真好你对这种好天气会厌倦吗?Yeah, and how about them Dodgers?会啊那你厌倦洛杉矶道奇队了吗?Look at us, falling right back into our old rhythms.瞧我们感觉又回到了过去I imagine your dad is pretty excited to see you.我猜你♥爸♥爸见到你一定很兴奋I'm surprising him.我没通知他So are you gonna ask if I did it?你要问我是不是杀人了吗?I wouldn't be here if I thought you did.我要是觉得你杀人了就不会在这儿Hi.你好Mars Investigations.马尔斯调查所Sorry, he's unavailable. Can I take a message?不好意思他不方便我可以帮你留言吗?Hang in there, Mr. Millet. I should know something in a few days.坚持下去米莱特先生几天后我应该就知道了Uh, yes, we will take pictures...是的我们会拍照...but I'm afraid "shooting the son of a bitch" is not a service that we currently offer. 但"开枪打死那个贱♥货♥"不是我们的业务范围All right, bye.好的拜拜You buckled.你还是没忍♥住Oh, the magnetic pull of Neptune High brought you back.耐普敦高中把你吸回来了Heh. Oh, you've got spirit, yes, you do.嘿嘿你还是集体感的Actually...实际上...No.不Logan. Of course. I'm just helping him find a lawyer.一定是罗根我只是帮他找到律师Mm-hm.恩哼Oh, Piz says to tell you hi.皮斯向您问好Good man, Piz.皮斯是个好小伙How'd he feel about you coming out here to see Logan?他对你来见罗根怎么看?It's not a social call.这不是社交拜访He understands that.他能理解Mm-hm.恩哼He does.真的理解What's going on here?发生什么事了?Stop and frisk. Some developer bought up all this...是拦截盘查一些开♥发♥商买♥♥下了这里now our local police are running off the undesirables.本地警♥察♥就开始在这附近驱赶小混混It's the Neptune way.这就是耐普敦的惯常做法Protecting and serving the highest bidder.保护有钱人So this new Sheriff Lamb...所以这位新任的莱步警官...He as big of a clown as his little brother? Bigger.他和他弟弟一样是小丑? 更糟Lazy and barely competent like his brother. More venal and corrupt.和他弟弟一样懒惰无能还更贪污腐♥败♥Well, if it isn't the man, the myth, the legendary pain-in-the-ass Keith Mars.这不是传说中的搅屎棍基思·马尔斯吗Deputy.副警长You catch any husbands lately with their pants down?你最近又去抓奸夫了吗?You should get a slide projector and bring it down to the station.你应该把偷♥拍♥的照片搞个幻灯机把它带到警局We'd love to see your dirty-picture collection.我们会很乐意观看你收集的色情图片Well, you boys are so busy cleaning up the town, how will you find the time?你们忙着清理城市哪能找到时间?What'd you get those two crime lords for? Embezzlement? Human trafficking?你们抓住这两个小混混干嘛? 盗用公♥款♥? 贩卖♥♥人口? Don't know yet. But I'm sure we'll figure something out.还不知道不过我确信会发现点什么I guess you probably let a lot of things slide on your watch.我想你经常睁只眼闭只眼吧Those days are gone now.你的时代已经过去了You know what happens when you mess with the bull, right?你知道惹怒了公牛是什么下场对吧?You get the clichés?陈词滥调?Lyles!嘿蓝尔!Look what we got here!看看这是什么!Couple of taggers.一些喷漆I'm painting my sister's bike, bitch.贱♥货♥ 我在给我姐漆车Bitch?贱♥货♥?Who you calling a bitch?你叫谁贱♥货♥?You want some more juice, boy?你还想尝尝电流吗?You move one more inch, I will light you up like a Christmas tree.你再动一步我会让你像圣诞树一样发亮Deputy.副警长Unless you wanna be a YouTube star by tomorrow morning, let those boys go now. 要是你不想明早变成优酷明星就放了他们Or I can shove that phone right up your ass.我也可以把手♥机♥塞进你屁♥眼♥里Well, we've seen how tough you are with boys.我们见识到了你是怎么欺负男孩子的Maybe this is the day you find out how you do with a full-grown man.今天你就能发现和成年人对抗的下场Would you look at that? Already uploaded to the Cloud.看看已经传到云端了Well...嗯...I think these boys have learned a valuable lesson.我想已经给这些孩子们上一课了Guess we can shut it down for the night.今晚到此为止Let's go.走吧You realize you'll make more in your first year...你知道你第一年挣的比我...than I did in the best years of my life? So?最赚钱时赚的还要多吗? 所以呢?So? You're destined for greatness.你命中注定要成就伟业Something much bigger than you would have ever found here.比这儿任何工作都要强The only greatness...我应聘的这些工作里...inherent in these jobs I'm interviewing for...唯一的伟大...is the fact that they'll allow me to pay off my student loans.就是可以还清助学贷款Candygram for Mongo. Mongo like candy.给小甜甜的糖果盒小甜甜喜欢糖果Hey, welcome home. Welcome home.嘿欢迎回家Mac, Wallace. You hardly drop by at all anymore.麦克·华♥莱♥士♥ 真是稀客Hi.你好Wallace. Mr. Mars.华♥莱♥士♥ 马尔斯先生您好How's next year's freshman class looking?明年的新生怎么样?Words you never wanna hear out of your dad's mouth.你从不会想从爸爸嘴里听到的话His team. Whatever, perv.他的团队无论什么变♥态♥I've been promoted to JV coach for next year...我已经升职明年做副教练了...so now I'm just waiting for Coach McDonald to die.现在我就在等着麦克唐纳教练挂掉Well, good luck with that. And, Mac, you still with Sun Microsystems? 祝你好运麦克你还在太阳微系统公♥司♥? Actually...其实...Go ahead and tell them what you been up to now.说吧告诉他们你现在在干吗The shame. Ooh, the shame.好丢脸Hooters waitress? Ren-Faire juggler?猫头鹰餐厅服务员? 变戏法的?Telemarketing. Hooters bar back!电♥话♥推销猫头鹰餐厅酒吧后勤!Clubbing baby seals. Heh.用棍棒敲小海豹哈Worse. I actually took a job with Kane Software.比这还糟其实我在凯恩软件公♥司♥工作I know. I hate it. I do. I wish I was clubbing baby seals...我知道我讨厌这个真的我倒是希望我在用棍棒敲小海豹...but they just pay me so well.但他们给的薪酬太高了$10, 000 Pyramid. "Things a whore says."谜底是 "婊♥子♥说过的话"麦克给的线索是"But they pay me so good."引用电视节目"The $10,000 Pyramid"Bud. Bud Light. Ooh. Thank you.啤酒淡啤谢谢So when Logan said "jump"...当罗根说"起跳"...did you actually say "how high"...那你会问"多高"呢or was there an understanding that you would achieve max verticality?还是你就默认跳到最高?Wow. Two beers. That's how long it takes for you to get surly.哇两杯脾酒你就变毒舌了In case it slipped your mind, Piz is the one without the baggage and the drama. 你别忘了皮斯是个没负担也不闹腾的人Mm. I will say this for him:恩要我说:He almost never gets charged with murder.他永远不可能被控谋杀Mm. Just one of the things I love about Piz.恩这是我爱皮斯的原因之一No drama.没有闹剧Says the drama magnet.你是个戏剧女王You know what else says a lot about a guy?你知道看一个人还要看什么吗?His choice of friends. Aw!他的朋友啊!What's this? Wait a minute. No.这是怎么回事? 等等不I specifically told the agency "an eager-to-please brunette."我特意告诉他们我要的是热情奔放的褐发女孩Why is that so hard?怎么就那么难?Dick. Ah, just kidding, Ronnie. Long time.哼迪克开个玩笑罗妮很久没见Hey, Logan, that girl who follows you around is here!罗根整天围着你转的女孩来了You get some work done? Your boobs look bigger.你去整形了? 胸变大了So do yours. Where's Logan?你的也是罗根呢?Inside. Come on. Freaking out.在里面进来吧他吓坏了Another video from the Logan Echolls-Bonnie DeVille home collection just hit the Internet. 罗根·艾克斯和邦妮·德维尔的另一段私密视频在网上传开了Missionary, natch. Heh.自然是传教士姿势呵呵Must be nice, Dick.挺好的啊迪克Be it ever so humble.我就是这么谦虚God, how did they get this?天哪他们从哪儿搞到这个的?Is anybody else surprised that I'm the only one in this room who does not have a sex tape? 有没有人觉得奇怪我是这个屋子里唯一没有性♥爱♥录像的?It could be anybody. It's us.看不出来是谁就是我们You see us when we enter the room. Yeah. Worst cameraman ever.你可以看到我们进屋是最坏的摄影师Dumb question, but I have to ask:我不得不问个蠢问题:Did you know you were being filmed?你们知道自己被拍了吗?Oh, that's right, we were shooting some of our usual leg erotica.没错我们在拍些日常的腿部色情录像Oh, that's gotta be our first lawyer.那应该是我们第一个律师All right, then, allow me.好吧我来开门This footage looks like it was taken from a tripod and it's just a couple feet from the bed. 从录像看来它是从离床几英尺的地方用三脚架拍的Come on in, sir.先生请进Carrie wouldn't be the first celebrity who thought a sex tape might help...卡丽不是第一个认为性♥爱♥视频会让...It wasn't her. JC Borden, Esq.不是她 JC波登先生阁下The "JC" is for "Jesus Cristo, get a load of my Rolex." "JC"指"耶稣基♥督♥ 看看我的劳力士"All right. I'm gonna be out making the Pacific Ocean my bitch.好我出去搞一搞太平洋No murders or forbidden love while I'm gone, okay?我不在的时候不许杀人或者乱♥伦♥ 好吧?And, uh, hey, stay out of the brownies还有就是不许碰巧克力蛋糕unless you wanna go on a long, strange trip.除非你想被送上一段漫长的奇异之旅A little free advice?想听点免费的建议吗?A murder suspect should avoid proximity to narcotics.谋杀嫌疑犯应该远离毒品Medicine, man. I got my card.这是药老兄我有证的"Chronic depression." You wouldn't think, huh?我患了"慢性抑郁症" 看不出来吧?Mm. I can feel my self-worth coming back right now.嗯简直立刻就能感到自我价值的回归啊So you've met my associate, Dick.看来不用我介绍我的伙伴了他叫迪克Okay, facts, they're important, yes.事实很重要没错Lucky for us, they're not the end-all, be-all.但对于我们幸运的是事实并非全部This case is about so much more.这个案子还有太多可供挖掘Son of a movie star accused of electrocuting his pop star girlfriend? 电影明星的儿子被控电死了他身为流行歌♥手的女朋友?It will be a circus.会闹得满城风雨And it will be won or lost in the court of public opinion.而胜败之关键则在于舆♥论♥倾向We've got a story to sell here.我们有故事可挖Dad murders your girlfriend.父亲谋杀了你的女朋友Mom jumps off a bridge.母亲跳桥自杀Most kids, they're gonna fold tent. But not you.大多数孩子会崩溃而你没有You sign up to fly jets over Afghanistan for your country.你报名去阿富汗为自己的祖国开飞机I say you're a goddamn hero.要我说你是个地地道道的英雄Some people see that viral video and they say:有些人看到那个疯传的视频会说:"Oh, he's violent. He's unhinged.""他真暴♥力♥ 像精神错乱一样"I see it, and I see Jesus throwing the money lenders out of the temple. 我也看了但那就像耶稣把债主踢出庙宇Hire me. I promise you...雇我吧我保证...we will find at least one person on that jury who sees it the same.我们至少能争取一名陪审团和我们观点一样Who's in charge of your social media?谁负责您的社交媒体?Thank you. Good night. Good night.谢谢你晚安晚安I'm guessing you lawyers have to take lots of showers.我猜你们律师经常洗澡Hmm.嗯My advice?要我说?Go with Jackson Frederick.选杰克逊·弗德里克He's smart, direct. Kind of face I don't think you'll want to punch.他聪明直接至少不是那么的欠扁Well, he did an admirable job of looking like he cared if I did it or not. 是啊他挺卖♥♥力地装作想知道是不是我做的Although our last contestant did say something interesting.尽管最后那位应聘者的确说了些有趣的事情She has a stylist in Malibu who's a miracle worker?她在马利布遇到出神入化的造型师?Part of clearing you will be finding a compelling alternative theory. 寻找另一种说辞会让你脱去一部分嫌疑And you fly out tomorrow?你明天就飞走了?9 a.m.上午九点Let me buy you a drink?请你喝一杯?Yeah. Sure.好啊Where you wanna go?你想去哪儿?♪ With glowing hearts ♪♪怀着激动的心情♪♪ We see thee rise ♪♪我们目睹你升起♪Charming drink names.酒的名字取得很赞啊I can't decide between the Beast with Two Backs or the Donkey Punch.我不知道该选双背野兽还是驴子潘趣Ooh. Do you think they'd let me order a virgin Devirginator?喔你觉得他们会让我点一杯处♥女♥终结者吗?I know this place sucks, but it's karaoke night...我知道这个地方很糟但今晚是卡拉OK夜...and there's one thing you can count on here.在这儿至少能保证一件事Sexual assault on a pinball machine?对弹球机的性骚扰?Yeah. Oh, it's grain alcohol and peach schnapps.嗯这是谷物酒精和桃子烈酒♪ We stand our guard for thee ♪♪我们将你守护♪All right.好了Give it up for Art Tebbel and the Mounties!感谢阿特·泰伯和加♥拿♥大♥皇♥家♥骑♥警♥队!Okay. Next up we have...好接下来有请...Ruby Jetson.瑞比·捷特森Who is that?这是谁?That is Bonnie DeVille's biggest fan.邦妮·德维尔的最忠实粉丝We found her hiding in Carrie's closet a couple months ago.几个月前我们发现她躲在卡丽的衣柜里♪ Holding my breath ♪♪我屏住呼吸♪♪ While the moon holds me ♪♪月光也在我身上停滞♪Boo!嘘!Sit down, you crazy bitch!下去吧你个疯婊♥子♥!What do you expect? They're Canadian.别期望太高他们可是加拿大人Hey, Terrance. Phillip.嘿特伦斯还有菲利普Like you're the Barenaked Ladies?以为自己是"裸女团"乐队呢?Shh. I think they might be.嘘我觉得他们可能还真是That's the fifth Bonnie DeVille song she's done tonight.这是她今晚唱的第五首邦妮·德维尔的歌♥了Well, that's what she does.好吧她就这样Hey, uh, this showed up in my inbox.呃我收件箱里收到了这个Ten minutes after Carrie was killed.卡丽死后十分钟"Every ending brings a new beginning. Now we can be together." "旧的不去新的不来现在我们可以在一起了"My compelling alternative theory.另一种说辞She sent you this?她给你发的?No, it's from Bonniefan23.不是邦妮粉丝23号♥But if I had to guess...但要我猜的话...♪ Try drowning all our memories tonight ♪♪尝试今晚淹没一切我们的回忆♪♪ Confession won't save me now ♪♪忏悔也无法为我带来救赎♪I miss her too. Okay.我也想念她好吧Why'd you bring her?你带她干嘛?That girl is certifiable.这姑娘真神经You know, you should show that e-mail to your lawyer.你应该把那封电子邮件给律师看的Yeah, it's a good thing you said that. I had it earmarked for the scrapbook.嗯你这么说正好提醒了我我把它预留在剪贴簿里了Thank you, Veronica.谢谢你维罗妮卡Nine years of radio silence and yet I still kind of knew, deep down, I could count on you. 九年杳无音讯但内心深处我还是隐约知道我可以依靠你About those nine years...至于这九年...Ah, bygones.都过去了I didn't get a chance to say before.我之前一直没机会说I'm really sorry about Carrie.关于卡丽我真的很抱歉It's funny, you know?挺有意思的你知道吗?We had a good first year.我们第一年很不错You know, a year of being in love.坠入爱河的一年Then her shitty friends, her self-loathing kind of destroyed that.然后她那些狐朋狗友她的自卑开始捣乱You think I have demons?你以为我有阴暗面?She was...她简直...Last year was bad.最后一年很糟糕And I wasn't a boyfriend.我连个男朋友都不算Not really.不全是You know, I was something closer to a sponsor.我更像是个依靠That's a funny thought, isn't it? Me as a stabilizing influence.很滑稽吧? 我居然成了稳定局面的人You're gonna get through this. Am I?你会渡过难关的真的吗?Oh, I guess it has been a charmed life.我想这辈子已经够滋润的了Take care of yourself, Veronica.好好照顾自己维罗妮卡You too.你也是As far as I can see it's no big deal. Am I missing something?就我所见没什么大不了的我有什么遗漏的吗?You really want to ask that question?你真的想问那个问题?We're gonna move on. We have a Bonnie DeVille update.我们要继续了有关邦妮·德维尔的最新动态The star's family is pissed off because Logan Echolls...这位明星的家人非常愤怒因为罗根·艾克斯...is still walking around a free man.仍然未被绳之以法Well, the fact is, I mean, Conrad Murray walked the streets for months. 其实康拉德·莫里也逍遥法外了好几个月呢被指控过失杀人罪入狱康拉德·莫里是迈克尔·杰克逊私人医生So you're saying you think Logan Echolls did it.所以你是说你认为是罗根·艾克斯干的I'm saying that I wouldn't want to be in Logan Echolls' shoes.我是说我可不想落到罗根·艾克斯的境遇Can you name a single person who thinks that kid is innocent?你能说出哪怕一个认为那孩子是无辜的人吗?I can name one.我能说出一个So, what are you gonna do about it, Veronica?那么该怎么处理呢维罗妮卡?Ready to head down to the Batcave?准备一头扎进蝙蝠洞吗?"Accessories"?"饰品"?Was I trying to keep Dad from looking inside?我是在试图防止老爸打开看吗?Would labeling it "Pandora" have seemed a little, what, I don't know...。
蒙面清洁女工英语读后感英文
蒙面清洁女工英语读后感英文The Maid: A Novella and Stories by Nita Prose.Nita Prose's "The Maid" is a captivating and poignant novella that explores the complex world of Molly Gray, a young woman with autism spectrum disorder who works as a maid in a luxurious hotel. The novel is both a celebration and an indictment of society's often-inhumane treatment of those who are different.Molly is an isolated and lonely figure, but she finds solace in the routines of her work. She takes immense pride in her ability to clean and organize, and she finds comfort in the predictable nature of her daily tasks. However, Molly's world is turned upside down when she discovers the body of one of the hotel's guests.As the police investigate the murder, Molly becomes a suspect due to her unusual behavior and her lack of social skills. She is interrogated and subjected to intensescrutiny, but she remains steadfast in her innocence. With the help of her only friend, a fellow hotel employee named Gwen, Molly sets out to clear her name and find the real killer.Prose's writing is both precise and evocative, capturing Molly's unique perspective on the world. Molly's observations are often insightful and humorous, but they also reveal the pain and isolation she feels. ThroughMolly's experiences, Prose challenges our assumptions about disability and the importance of empathy.The novel explores a range of complex themes, including neurodiversity, social justice, and the human need for connection. Prose deftly weaves these themes into the narrative without ever becoming preachy or didactic. Instead, she allows the characters and their experiences to speak for themselves.In addition to the novella, the book includes three short stories that further explore the lives of characters with autism spectrum disorder. These stories are equallymoving and thought-provoking, and they provide a deeper understanding of the challenges and joys of living with autism.Overall, "The Maid" is a powerful and unforgettable work of fiction that sheds light on the hidden lives of those who are often marginalized. It is a novel that will stay with you long after you finish reading it.。
沉默的羔羊电影英语作文
沉默的羔羊电影英语作文The Silence of the Lambs is a classic psychological thriller that has captured audiences with its intricate plot, compelling characters, and tense atmosphere. This film revolves around the story of FBI trainee Clarice Starling, who is tasked with interviewing the brilliant yet manipulative psychiatrist Dr. Hannibal Lecter in order to gain insight into the mind of another serial killer, Buffalo Bill.《沉默的羔羊》是一部经典的心理惊悚片,以其错综复杂的情节、引人入胜的角色和紧张的氛围吸引了观众。
这部电影围绕着联邦调查局实习生克拉丽斯·斯特林的故事展开,她被委以任务,与聪明但善于操纵的精神病医生汉尼拔·雷克特进行面对面交流,以了解另一名连环杀手“水牛比尔”的思维。
The film delves into themes of power dynamics, manipulation, and the horrors of the human psyche, making it a truly chilling and thought-provoking experience for viewers. The character of Hannibal Lecter, portrayed brilliantly by Anthony Hopkins, is a mesmerizing and complex figure who adds a layer of intrigue to the narrative. His intelligence and charisma are juxtaposed with his chilling crimes, creating a character that is as fascinating as he is terrifying.这部电影探讨了权力动态、操纵和人类心灵的恐怖,这使得它对观众来说成为一个令人毛骨悚然且发人深省的体验。
朋友感到孤独的英语作文
Feeling lonely can be a common experience,especially in todays fastpaced world where people often find themselves disconnected from others.Heres a composition in English that touches on the topic of loneliness experienced by a friend.Title:My Friends Struggle with LonelinessIn the hustle and bustle of modern life,its easy for individuals to feel isolated,even when surrounded by people.My friend,Emily,has been grappling with the weight of loneliness for quite some time now.This essay aims to shed light on her journey and the lessons we can learn from it.The Onset of LonelinessEmily moved to a new city for her job a couple of years ago.The excitement of a fresh start was quickly overshadowed by the reality of not knowing anyone.She tried to make friends at work,but the competitive environment made it difficult to form genuine connections.Her attempts to join social clubs were met with the same superficial interactions that left her feeling more disconnected than ever.The Impact of LonelinessLoneliness took a toll on Emilys mental and emotional wellbeing.She began to experience symptoms of depression,including a lack of motivation,feelings of worthlessness,and a constant sense of sadness.Her once vibrant personality was slowly being consumed by the silence of her empty apartment.Strategies to Combat LonelinessRecognizing the severity of her situation,Emily decided to take proactive steps to combat her loneliness.She started by seeking professional help,attending therapy sessions to address her feelings and develop coping mechanisms.Additionally,she began volunteering at a local community center,which not only provided her with a sense of purpose but also opened up opportunities to meet likeminded individuals.The Power of TechnologyIn our digital age,technology can be both a blessing and a curse when it comes to loneliness.Emily found solace in online communities where she could share herexperiences and connect with others who were going through similar struggles.Social media platforms became a tool for her to express herself and find support,rather than a source of comparison and isolation.The Importance of SelfCareAs Emily navigated her way through loneliness,she learned the importance of selfcare. She started to engage in activities that brought her joy,such as painting,reading,and yoga.These activities not only helped her feel more connected to herself but also improved her overall mood and outlook on life.The Journey to ConnectionOver time,Emilys efforts began to pay off.She formed a small but closeknit group of friends who understood and supported her.Her social circle may not have been large,but the quality of her relationships improved significantly.She learned that true connection doesnt necessarily require a crowd sometimes,its about the depth of the bond rather than the number of people involved.ConclusionEmilys story is a testament to the fact that loneliness is not an insurmountable challenge. It requires awareness,action,and a willingness to seek help and connection.While the journey may be difficult,the rewards of overcoming loneliness are profound,leading to a more fulfilling and connected life.This composition explores the emotional landscape of loneliness and the proactive steps one can take to overcome it.It serves as a reminder that even in the darkest moments, there is always a path towards connection and healing.。
天使在人间
中午,阳光暖洋洋地照在小镇上,德国索斯特老城区的居民莫妮卡·施吕特坐在家门前休息,正当她感觉困意袭来时,忽然听到一阵争吵声。
邻居安娜家的小姐妹不知为什么在争执,妹妹的脸上挂着晶莹的泪珠,姐姐也涨红着脸。
“宝贝们怎么了?”莫妮卡走过去将姐妹俩揽在胸前。
“姐姐弄坏了我的玩偶!”妹妹手里抱着一个布娃娃,它的小帽子被撕碎了。
姐姐低着头说:“我又不是故意的……”“宝贝们,跟我来!”莫妮卡从自己做衣服剩下的布料里找出几片碎布,坐在缝纫机前忙碌起来,不一会儿功夫,一顶小帽子就做好了,大小正合适,姐妹俩立刻破涕为笑。
第二天,另一个邻居又带来几个残破的玩偶,有的少了胳膊和腿,有的裙子被撕开了一条缝。
邻居有点不好意思地对莫妮卡说:“我看到你为布娃娃做的帽子了,手真巧呀!这几个玩偶全是孩子们最喜欢的,即使破旧了他们还舍不得扔掉,麻烦你帮忙补补吧……”莫妮卡二话不说把玩偶都留下了。
听说莫妮卡会修补玩偶,越来越多的人纷纷慕名前来,从小就喜欢玩偶的莫妮卡干脆办起了“玩偶诊所”。
就像医生给病人看病一样,莫妮卡会根据玩偶的不同“病情”,采取不同的修补方法。
一次,一位名叫丽娅的小女孩不幸身患重病,她唯一的愿望就是能找回童年时弄丢的一只玩具熊,因为那是母亲留给她的唯一礼物。
莫妮卡听说了这件事,千方百计地四处搜集布料,经过两天两夜的反复修改和缝补,终于做出了一只怀旧版的玩具熊。
实现了愿望的丽娅因为心情愉悦,病情竟逐渐好转起来。
尽管“玩偶诊所”耗费了莫妮卡大量的心血和精力,她却从来不收取任何费用。
在她看来,能够成功修补一个玩偶是无比开心的事。
自25年前开办玩偶诊所以来,她共“收治”了1万多个玩偶。
某年的感恩节,由于儿女们远在国外,莫妮卡独自呆在空荡荡的房子里。
这时,她忽然听到窗外有动静,抬头一看,不知是谁在玻璃窗上挂了一串漂亮的千纸鹤。
她走出门,发现家门前的台阶上摆着各种各样的礼物。
正当莫妮卡疑惑不解时,安娜带着孩子们一起来了。
索菲亚-科波拉在第76届奥斯卡金像奖颁奖典礼的演讲
索菲亚-科波拉在第76届奥斯卡金像奖颁奖典礼的演讲奥斯卡原创剧本奖得主《迷失东京》作者索菲亚-科波拉WRITING (ORIGINAL SCREENPLAY)LOST IN TRANSLATIONWritten by Sofia CoppolaACCEPTANCE SPEECHThank you. I can’t believe I’m standing here. Thank you. Thank you to the Academy for giving me this honor. Thank you to my dad for everything he taught me. Thank you to my brother Roman and all my friends who were there for me when I was stuck at 12 pages and encouraged me to keep writing. And the filmmakers whose movies —— I have to breathe. The filmmakers whose movies inspired me when I was writing this script,Antonioni and Wong Kar-Wai and Bob Fosse and Godard and all the others. And every writer needs a muse. Mine was Bill Murray. Thanks to my mom for always encouragingus to try to make art, and thank you to Bart and Ross for helping make my script into a movie. And thank you to everyone at Focus. Thank you.谢谢!简直不敢相信我能站在这里,谢谢!谢谢科学院给了我这个荣誉!谢谢爸爸教导我的一切!谢谢我的兄弟和朋友们,当我仅仅写了12页卡了壳的时候,是你们鼓励我坚持写下去。
歌剧院的幽灵英文版2
《歌剧院的幽灵》第一章'Quick! Quick! Close the door! It's him!‟ Annie Sorelli ran into the dressing-room, her face white. “快!快!关门!是他!”安妮•索雷丽跑进化妆室,脸色苍白。
One of the girls ran and closed the door, and then they all turned to Annie Sorelli.一个姑娘跑过去把门关上,然后她们都转向安妮•索雷丽。
'Who? Where? What's the matter? ' they cried.“谁?在哪里?发生了什么事?”她们叫道。
'It's the ghost!‟ Annie said. 'In the passage. I saw him. He came through the wall in front of me! And…and I saw his face!‟“有鬼!”安妮说,“在走廊上,我看到了他。
他穿过墙壁来到我的面前。
我还……还看到了他的脸!”Most of the girls were afraid, but one of them, a tall girl with black hair, laughed.绝大多数姑娘都很害怕,但她们中的一个高个子的黑发姑娘却大笑起来。
'Pooh!' she said. 'Everybody says they see the Opera ghost, but there isn't really a ghost. You saw a shadow on the wall.' But she did not open the door, or look into the passage.“呸!”她说,“每个人都说他们看到了这个歌剧院的幽灵,但是这里其实并没有鬼。
神探夏洛克英语介绍
Dr John Watson
Detective Inspector Lestrade • the only policeman who Sherlock has any respect for often call in Sherlock to examine a case
Mycroft Holmes • Sherlock's older brother but there's little brotherly love there
cases, Sherlock Holmes has adventures, and that's what matters."
Let’s enjoy Sherlock’s fantastic reasoning(推理)
The story is not over…
结语
谢谢大家!
Steven Moffat says: “Conan Doyle‘s stories were never about frock coats(礼服大衣) and gas light; they’re about brilliant detection, dreadful villains(可恶的罪犯 )and blood-curdling(令人毛骨悚然的) crimes – and frankly, to hell with the crinoline. Other detectives have
He is fashion, he use blackberry to sent messages
Watson use Nokia to Reply…
(演绎法)
一旦你排除了所有不可能的事实外,那么剩下的,不管多么不可思议,那就是事实的真相。 original work (原著)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Finial Task: SIR ModelVeronica1、 Effectiveness of immunizationInfectivity iIllness dPopulation NInitial Infectious Population(1)Assuming the vaccine is 100% effective①The contact number for polio is 7. In order to make sure that the epidemic will not occur, the infection rate should be less than therecovery rate, that is, cid(1-ve)<1, 7· (1-v)<1, v>. So the fraction of the population that should be vaccinated would be more than 6/7.②The contact number for measles and pertussis is 18. As a result, the fraction of the population that must be vaccinated would be more than 17/18.(2)Assuming the vaccine is 90% effective①The contact number for polio is 7. If we do not want the epidemic to occur, the infection rate should be less than the recovery rate, which means that cid(1-ve)<1, 7· (1-0.9v)<1, v>60/63. So the fraction of the population that must be vaccinated should be more than 60/63.②The contact number for measles and pertussis is 18. So the fraction of the population that must be vaccinated will be more than 85/81, that is to say, although we can have all the people vaccinated, the epidemic of these diseases cannot stop spreading. T hat’s why measles and pertussis persist while polio has been effectively eliminated.(3)Assuming that half of the population has been immunized, the initial recovered population will change from zero to 5000, and the curve will be much flatter, which means it will take more time to occur, and will last for a long time.According to the formula: cid (1-ve) <1,<1, v>2/3, so 2/3 ofthe population should be immunized to prevent an epidemic.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,5000024681012141618202224262830Time (Day)P e o p l eSusceptible Population S : current1Susceptible Population S : current2、 Effectiveness of quarantineInfectivity iIllness dPopulation N<Average Durationof Illness d>(1) Assuming the quarantine time is half of a day, and the quarantine contact rate is zero. Quarantine fraction for current1, 2, 3, and 4 are 0.2, 0.4, 0.5, and 0.6 respectively. From the following graph, we can see that when the quarantine fraction is less than 0.5, there will be no epidemic.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,5000Ti me (Day)P e o p l eSuscepti bl e Popul ati on S : current4Suscepti bl e Popul ati on S : current3Suscepti bl e Popul ati on S : current2Suscepti bl e Popul ati on S : current1(2)Assuming that the contact rate of quarantined individuals is 3①By testing various quarantine fractions like 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1(they are the numbers of the fraction0,1,2,3,4), we get that the contact rate changes from 0 to 3, andeven perfect quarantine can not prevent an epidemic from happening.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eSusceptible Population S : fraction0Susceptible Population S : fraction4Susceptible Population S : fraction3Susceptible Population S : fraction2Susceptible Population S : fraction1②The quarantine fraction is 1. By testing various quarantine time like 0.5, 0.3, 0.1, 0.07 (they are the numbers of the time1,2,3,4 in the graph), we get that the faster the infectious people are moving to quarantine, the higher the susceptible population will be. When the time is less than 0.07, there is something wrong with the model. But it still can not prevent the epidemic.So we get to know that if the contact rate of the quarantined individuals cannot reduce to a certain number, an epidemic would still happen no matter how fast the infectious people are moved to quarantine and no matter how high the quarantine fraction is.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eSusceptible Population S : time4Susceptible Population S : time3Susceptible Population S : time2Susceptible Population S : time1Finally, quarantine and vaccine are both effective, but it is convenient to implement quarantine. Therefore, in an emergency, just-in-time quarantine is possible, and vaccine would be impossible to prevent the disease, because the latter needs a lot of time and money to produce.3、Loss of immunityInfectivity iIllness dPopulation NLoss of immunity makes recovered people become the susceptible population after a period of time. By changing the average duration of immunity, we have the following graph. It can be concluded that when the average duration of immunity becomes shorter, the continuous occurrence of the epidemic would be more likely to happen. So when the immunity is not permanent, it is difficult to eradicate a disease.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,5000024681012141618202224262830Ti me (Day)P e o p l eSuscepti bl e Popul ati on S : current3Suscepti bl e Popul ati on S : current2Suscepti bl e Popul ati on S : current1Suscepti bl e Popul ati on S : current04、Extending the SIR modelInfectious PopulationInfectives iaPopulation I>Assuming the vaccinated fraction is zero, the average duration of immunity is 10,000. Then run the model, we have the following graghs.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eSusceptible Population S : outputAsymptomatic Infectives A8,0006,0004,0002,000006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : outputSymptomatic Population I2,0001,5001,000500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eSymptomatic Population I : outputRecovered Population R10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eRecovered Population R : outputObviously an incubation period makes the epidemic occur more easily. From the charts, there is nearly 79% of the susceptible population being uninfected while 1% of the population was symptomatic in about 8 days; and about 5% of the susceptible population is uninfected while 10% of the population becomes sick in 13 days.(1)The contact rate of the symptomatic population is 0. The infectivity is 0.25.Setting different incubation times, we get that the longer the incubation time, the quicker and bigger of the disease to spread. The asymptomatic infective curve will reach a higher top, and take a longer time to decline. The symptomatic population is small and constant. The recovered population increases in a steady way. So the incubation period results in inefficiency of the quarantine. Because when the incubation period is long, there will be many people in the asymptomatic stage without being quarantined, but they are as active as healthy people, a lot of other people will be infected by them gradually. So with less symptomatic people being quarantined and a lot of asymptomatic people, the quarantine will become ineffective and the ability of the population to enjoy herd immunity will be worse.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eSusceptible Population S : 2 days Susceptible Population S : 10 days Susceptible Population S : 18 days Susceptible Population S : 100 daysAsymptomatic Infectives A10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : 2 days Asymptomatic Infectives A : 10 days Asymptomatic Infectives A : 18 days Asymptomatic Infectives A : 100 daysSymptomatic Population I4,0003,0002,0001,0000Time (Day)P e o p l eSymptomatic Population I : 2 days Symptomatic Population I : 10 days Symptomatic Population I : 18 days Symptomatic Population I : 100 daysRecovered Population R10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eRecovered Population R : 2 days Recovered Population R : 10 days Recovered Population R : 18 days Recovered Population R : 100 days(2)The contact rate of the symptomatic population is 0. Incubation time is 18 days The following graphs show that the higher the infectivity, the quicker the epidemic to spread, and the faster the decline trend will be.Susceptible Population S10,0007,5005,0002,5000Time (Day)P e o p l eSusceptible Population S : infectivity3Susceptible Population S : infectivity2Susceptible Population S : infectivity1Asymptomatic Infectives A10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : infectivity3Asymptomatic Infectives A : infectivity2Asymptomatic Infectives A : infectivity1Symptomatic Population I2,0001,5001,000500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eSymptomatic Population I : infectivity3Symptomatic Population I : infectivity2Symptomatic Population I : infectivity1Recovered Population R10,0007,5005,0002,500006121824303642485460Time (Day)P e o p l eRecovered Population R : infectivity3Recovered Population R : infectivity2Recovered Population R : infectivity15、Just-in-Time Immunization(1)The vaccine effectiveness is 100%, the fraction vaccinated is 100%, the time to deploy vaccine is 2 days, and the average duration of the disease is 4 days. The threshold for immunization is 5%. According to the graph below, about 77% of the population eventually gets the disease. Compared with the case without JIT vaccination, it can reduce the fraction of the infected people.Asymptomatic Infectives A8,0006,0004,0002,000006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : 5%Asymptomatic Infectives A8,0006,0004,0002,000006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : no vaccination Asymptomatic Infectives A : 5%When the threshold is 1%, the asymptomatic infective will be half less than the previous situations, which means it is more effective to stop the epidemic from the beginning.Asymptomatic Infectives A8,0006,0004,0002,00006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : 1%Asymptomatic Infectives A : no vaccinationAsymptomatic Infectives A : 5%(2)The vaccine effectiveness is 95%, the fraction vaccinated is 80%, the time to deploy vaccine is 7 days, and the average duration of the disease is 4 days. Comparing the previous graph and the following one, we can know that when the effectiveness is low, the fraction vaccinated is small, the time to deploy vaccine is long. As a consequence, the JIT immunization program will be less effective no matter how early you implement it.Asymptomatic Infectives A8,0006,0004,0002,00006121824303642485460Time (Day)Asymptomatic Infectives A : no vaccination2Asymptomatic Infectives A : thre1%Asymptomatic Infectives A : thre5%In conclusion, it is probably more effective to use JIT vaccination in the condition that when diseases mostly occur in urban areas where the population is dense and the contact rate is high, and when diseases are spreading through daily contact or inhalation like influenza. The ineffective situation may happen when diseases occur in rural areas or diseases can not spread via people’s daily contact, which means the infectivity is low, like HIV.。