2010年11月英语翻译资格考试笔译实务三级英译汉试题
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷Section 1:英译汉(50 分)Plans are well under way for a year of celebrations to mark the upcoming bicentennial of one of Poland's favorite native sons-Frédéric, Chopin.The prestigious International Chopin Competition for pianists will mark its 16th edition in October 2010. Held every five years, the competition draws scores of young musicians from all over the world. In addition, Warsaw's Chopin Museum, with the world's largest collection of Chopin documents and other artifacts, will undergo a total redesign, modernization and expansion.A lavishly illustrated new guidebook called "Chopin's Poland" was already published this year. It leads visitors to dozens of sites in Warsaw and elsewhere around the country where the composer lived, ate, studied, performed, visited or even partied."Actually, Chopin doesn't need to be promoted, but we hope that Poland and Polish culture can be promoted through Chopin," said Monika Strugala, who is coordinating the Chopin 2010 program under the aegis of the Fryderyk ChopinInstitute, a body set up by the Sejm in 2001 to promote and protect Chopin's work and image."We want to confirm to all that he is a very, very important Polish symbol," she said. Indeed, it's not much of an exaggeration to say that Chopin's music flows through the Polish national consciousness like some sort of cultural lifeblood. The son of a Polish mother and a French émigréfather, Chopin was born in a manor house at Zelazowa Wola, about 50 kilometers, or 30 miles, west of Warsaw, and moved to Warsaw as an infant.The manor is something of a Chopin shrine-since the 1930 s it has been a museum and center for concerts. Like the Chopin Museum in Warsaw, it, too, is undergoing extensive renovation as part of bicentennial preparations.Chopin spent his first 20 years in and around Warsaw. He was already a noted pianist as a boy and composed concertos and other important works as a teenager. He carried Polish soil with him when he left Warsaw on a concert tour in 1830, just a few weeks before the outbreak of the November Uprising, an abortive Polish revolt against Czarist Russia, which then ruled Warsaw and a broad swath of Polishterritory.Chopin remained in exile in France after the uprising was crushed. But so attached was he to his native land that after his death in Paris in 1849 his heart-on his own instructions-was brought back to Warsaw for interment. The rest of his body is buried in the Père Lachaise cemetery in Paris."For where your treasure is, there your heart will be also,"reads the Biblical inscription on a plaque where his heart is kept today, preserved in an urn and concealed in a pillar of the Holy Cross Church in central Warsaw. Mozart's"Requiem" will be performed here as part of Bicentennial events.Exile and patriotism, as well as extraordinary genius, have long made Chopin's appeal transcend all manner of social and political divides.Polish folk motifs thread through some of his finest pieces, and patriotic fervor,as well as homesick longing, infuse some of his best-known works.Section 2:汉译英(50 分)国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。
历年英语翻译资格三级笔译实务英译汉真题(网友)
历年英语翻译资格三级笔译实务英译汉真题(网友)回忆一:英国古迹“巨石阵”维修工程因财政预算推迟TONEHENGE, England — The prehistoric monument of Stonehenge stands tall in the British countryside as one of the last remnants of the Neolithic Age. Recently it has also become the latest symbol of another era: the new fiscal austerity.Renovations — i ncluding a plan to replace the site’s run-down visitors center with one almost five times bigger and to close a busy road that runs along the 5,000-year-old monument — had to be mothballed in June. The British government had suddenly withdrawn £10 million, or $16 million, in financing for the project as part of a budget squeeze.Stonehenge, once a temple with giant stone slabs aligned in a circle to mark the passage of the sun, is among the most prominent victims of the government’s spending cuts. The decision was heavily criticized by local lawmakers,especially because Stonehenge, a UnescoWorld Heritage site, was part of London’s successful bid to host the 2020 Olympic Games.The shabby visitors center there now is already too small for the 950,000 people who visit Stonehenge each year, let alone the additional onslaught of tourists expected for the Games, the lawmakers say.“It’s a disgrace,” said Ian West, a Wiltshire councilor. “The visitor facilities are definitely not fitfor purpose.”(这个段没有)Alan Brown, who was visiting from Australia this week, agreed. “They should really treat this site as the best prehistoric site,” Mr. Brown said. “There is so much more they could do to improve it.”(这个段没有)Stonehenge is the busiest tourist attraction inB ritain’s southwest, topping even Windsor Castle. But no major improvements have been made to the facilities there since they were built 40 years ago.For now, portable toilets lead from a crammed parking lot, via a makeshift souvenir shop in a tent, to a ticket office opposite a small kioskthat sells coffee and snacks.The overhaul was scheduled for next spring. Plans by the architectural firm Denton Corker Marshall would keep the stone monument itself unchanged. But the current ticketoffice and shop would be demolished and a new visitors center would be built on the other side of the monument, about two and a half kilometers, or 1.5 miles, from the stones.The center would include a shop almost five times the size of the current one, a proper restaurant, three times as many parking spots and an exhibition space to provide more information about Stonehenge’s history.A transit system would shuttle visitors between the center and the stones while footpaths would encouragetourists to walk to the monument and explore the surrounding burial hills. The closed road would be grassed over to improve the surrounding landscape.Last year, the £27 million project won the backing of former Prime Minister Gordon Brown. After more than 25 years of bickering with local communities about how and where to build the new center, planning permission was granted in January. Construction was supposed to start next year and be completed in time for the Olympics — but the economic downturn has changed those plans.The new prime minister, David Cameron, has reversed many of his predecessor’s promises as part of a program to cut more than £99 billion annually over the next five years to help close a gaping budget deficit. The financing for Stonehenge fell in the first round of cuts, worth about £6.2 billion, from the budget for the current year, along with support for a hospital and the British Film Institute.“We are frustrated and disappointed,” Peter Carson, head of Stonehenge, said, standing in a windowless office at the site surrounded by boxes filled with toys and other souvenirs from the gift shop. It is now unclear whether someone else may step in to pay for the new visitorscenter.(这个段没有)English Heritage, a partly government-financed organization that owns Stonehenge and more than 400 other historic sites in the country, is now aggressively lookingfor private donations. But the economic downturn has made the endeavor more difficult.Gary Norman, a tourist from Phoenix, said it was obvious that the visitors center was too small, but he acknowledged that “right now, with a global recession, £10 million is a lot of money.”(这个段没有)。
2010 年 11 月英语翻译资格考试笔译实务三级英译汉试题
2010 年11 月英语翻译资格考试笔译实务三级英译汉试题When night falls in remote parts of Africa and the Indian subcontinent, hundreds of millions of people without access to electricity turn to candles or kerosene lamps for illumination. Slowly through small loans for solar powered devices, microfinance is bringing light to these rural regions where a lack of electricity has stemmed economic development, held down literacy rates and damaged health. “Earlier, they could not do much once the sun set. Now, the sun is used differently. They have increased their productivity, improved their health and socio-economic status,” said Pinal Shah from SEWA Bank, a micro-lending institution. V egetable seller Ramiben Waghri took out a loan to buy a solar lantern which she uses to light up her stall at night. The lantern costs between $66-$112, about a week’s income for Waghri. “The vegetables look better by this light, and it’s cheaper than kerosene and doesn’t smell,” said Waghri, who estimates she makes about 300 rupees ($6) more each e vening with her lantern. “If we can use the sun to save some money, why not?” In India, solar power projects, often funded by micro credit institutions, are helping the country reduce carbon emissions and achieve its goal to double the contribution of renewable energy to 6%, or 25,000 megawatts, within the next four years. Off-grid applications such as solar cookers and lanterns, which can provide several hours of light at nightafter being charged by the sun during the day, will help cut dependence on foss il fuels and reduce the fourth biggest emitter’s carbon footprint, said Pradeep Dadhich, a senior fellow at energy research institute TERI in India“ They are reaching people who otherwise have limited or no access to electricity and depend on kerosene, diesel or firewood for their energy need,” he said. “The appliances not only satisfy these needs, they also improve the quality of life and reduce the carbon emissions.” SEWA, or the Self-Employed Women’s Association, is among a growing number of microfinance institutions in India focused on providing affordable renewable energy sources to poor people, who otherwise would have had to stand for hours to buy kerosene for lamps or trudge kilometers to collect firewood for cooking. SKS, Microfinance, the largest such institution in India, offers solar lamps to its 5 million customers, while the Rural Solar Electricity Foundation helps pay for lamps and systems for homes and street lighting for villagers in India, Nepal and Bangladesh. In neighboring Bangladesh, the state-owned and private-sector power plants can generate 3,700 to 4,300 megawatts of electricity a day against a demand of 5,500 megawatts, according to the state-run power development board. With only 40 percent of the country’s people having access to electricity, microfinance institutions like Grameen Bank have made a major push toward expanding the use of solar power. Since 2001, 350,000 solar home systems have been installed in Bangladesh and550,000 solar lanterns have been distributed, bringing solar power to about 4 million people.“Right now 2.5million people are benefiting from solar energy, and we have a plan to reach 10 million people by the end of 2012,” said Dipal Chandra Barua, managing director of Grameen Shakti, an offshoot of the 2006 Nobel Peace Prize winner Grameen Bank, which encourages the use of alternative energy.1。
三级笔译实务答案整理 史上最强
2014年5月Section 1:英译汉(50 分)全球变暖对格陵兰是福是祸?因此,作为格陵兰岛南部主要城镇之一,纳萨克的人口在短短十年中降至1500人,减少了一半。
自杀率也出现上升。
纳萨克最大的用工企业,一家虾厂,几年前倒闭了,原因是虾蟹都逃往了北方更寒冷的水域。
这里曾一度有八艘商业捕鱼船,现在只剩一艘了。
格陵兰岛纳萨克——随着皮艇港(Kayak Harbor)的冰山在融化过程中发出嘶嘶的响声,这座偏远的北极小镇和它的文化,也正在随着气候变化而消失。
格陵兰岛的一个渔民驾船驶过正在融化的冰山。
“捕鱼是这个小镇的核心。
”今年63岁的渔民汉斯•卡斯佩森(Hans Kaspersen)说,“很多人失去了生计。
”尽管逐渐升高的气温正在颠覆着格陵兰人传统的生活方式,但是气温升高也为这个只有5.7万人的国家提供了有趣的新机遇,这种机遇在纳萨克可能最为明显。
随着格陵兰岛广袤的冰盖逐渐消融,人们发现了储量丰富的新矿产和宝石,这为潜在利润巨大的采矿业奠定了基础。
全球最大的稀土金属矿藏就坐落在纳萨克城外不远处,稀土金属在生产手机、风力涡轮机和电动汽车时必不可少。
对格陵兰岛而言,这可能具有重大意义。
很长时间以来,格陵兰岛一直依赖其母国丹麦每年拨付的5亿美元资金支持维持运行。
采矿利润可能会帮助格陵兰岛实现经济上的自给自足,成为第一个因全球变暖而成立的主权国家。
知名工会领袖维图斯•奎奥基茨克(Vittus Qujaukitsoq)说,“我们的目标之一是取得独立。
”然而,把一个由个体渔民和猎人组成的社会,迅速转变为由企业采矿支撑的经济体,也引发了一些难题。
比如,格陵兰岛上与世隔绝的定居点,如何承受计划招徕的数千名波兰或中国建筑工人?采矿是否会破坏格陵兰岛的国家形象(鲸、海豹、寂静的冰川海湾,以及神秘的北极熊)所不可或缺的自然环境?渔民们能够把自身重塑成矿工吗?“我认为采矿就是我们的未来,但现在是一个艰难的阶段。
”格陵兰住房与基础设施部长、副总理延斯•B•佛雷德利克森(Jens B. Frederiksen)说,“这并不是一个所有人都赞成的计划,它会涉及传统、驾船的自由,以及代代相传的职业。
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(8)
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(8)(1/1)Section ⅠEnglish Chinese TranslationTranslate the following two passages into Chinese .第1题Tourism, Globalization and Sustainable DevelopmentTourism is one of the fastest growing sectors of the global economy and developing countries are attempting to cash in on this expanding industry in an attempt to boost foreign investment and financial reserves. While conceding that the uncontrolled growth of this industry can result in serious environmental and social problems, the United Nations contends that such negative effects can be controlled and reduced.Before getting into the cold facts of global economics, let me begin with another story to warm up. I was perplexed when I recently read in the newspaper that Thailand´s forestry chief had said: "Humans can´t live in the forest because human beings aren´t animals. Unlike us, animals can. adapt themselves to the wild or any environment naturally." This was to legitimatize the government´s plan to remove hundreds of thousands of rural and hill tribe people from protected areas. This man, who is in charge of conserving the forests, is at the same time very strongly pushing to open up the country´s 81 national parks to outside investors and visitors in the name of "eco-tourism". Can we conclude, then, that the forestry chief considers developers and tourists as animals that know how to adapt to the forest and behave in the wild naturally?While authorities want to stop the access to forest lands and natural resources of village people, another group of people -- namely tourism developers and tourists with lots of money to spend -- are set to gain access to the area. While authorities believe that local people, who have often lived in the area for generations, are not capable of managing and conserving their land and natural resources -- under a community forestry scheme for example -- they believe they themselves in cooperation with the tourist industry can properly manage and conserve "nature" under a national eco-tourism plan. Taking the above quote seriously, cynics may be tempted to say there is obviously a gap between "human rights" and "animal fights".How is this story linked to globalization? First of all, that humans cannot live in the forest is -- of course -- not a Thai concept. It is a notion of Western conservation ideology -- an outcome of the globalization of ideas and perceptions. Likewise, that eco-tourism under a "good management" system is beneficial to local people and nature is also a Western concept that is being globalized. In fact, Thailand´s forestry chief thinks globally and acts locally. A lesson that can be learned from this is that the slogan "Think Globally, Act Locally" that the environmental movements have promoted all the years, has not necessarily served to preserve the environment and safeguard local communities´ rights, but has been co-opted and distorted by official agencies and private industries for profit-making purposes. The tourism industry is demonstrating this all too well Many developing countries, facing debt burdens and worsening trade terms, have turned to tourism promotion in the hope that it brings foreign exchange and investment. Simultaneously, leading international agencies such as the World Bank, United Nations agencies and business organizations like the World Travel & Tourism Council (WTTC) have been substantially involved to make tourism a truly global industry.However, tourism in developing countries is often viewed by critics as an extension of former colonial conditions because from the very beginning, it has benefited from international economic relationships that structurally favor the advanced capitalist countries in the North.Unequal trading relationships, dependence on foreign interests, and the division of labor have relegated poor countries in the South to becoming tourism recipients and affluent countries in the North to the position of tourism generators, with the latter enjoying the freedom from having to pay the price for the meanwhile well-known negative impacts in destinations. _____下一题(1/1)Section ⅡChinese-English TranslationTranslate the following passage into English .第2题中国加入WTO对国内汽车工业的影响中国的汽车工业大致可以分为两部分:中方独资公司和跨国公司控股的中国公司。
11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案
11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案Section 1: English-Chinese Translation (英译汉)( 60 point )This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translations" which comprises "Topic 1" and "Topic 2". Translate the passage in Part A and your choice from passage in Part B into Chinese. Write "Compulsory Translation" above your translation of Part A and write "Topic 1" or "Topic 2" above your translation of the passage from Part B. The time for this section is 100 minutes.Part A Compulsory Translation (必译题)(30 points)Until recently, scientists knew little about life in the deep sea, nor had they reason to believe that it was being threatened. Now, with the benefit of technology that allows for deeper exploration, researchers have uncovered a remarkable array of species inhabiting the ocean floor at depths of more than 660 feet, or about 200 meters. At the same time, however, technology has also enabled fishermen to reach far deeper than ever before, into areas where bottom trawls can destroy in minutes what has taken nature hundreds and in some cases thousands of years to build.Many of the world's coral species, for example, are found at depths of more than 200 meters. It is also estimated that roughly half of the world's highest seamounts - areas that rise from the ocean floor and are particularly rich in marine life - are also found in the deep ocean.These deep sea ecosystems provide shelter, spawning and breeding areas for fish and other creatures, as well as protection from strong currents and predators. Moreover, they are believed to harbor some of the most extensive reservoirs of life on earth, with estimates ranging from 500,000 to 100 million species inhabiting these largely unexplored and highly fragile ecosystems.Yet just as we are beginning to recognize the tremendous diversity of life in these areas, along with the potential benefits newly found species may hold for human society in the form of potential food products and new medicines, they are at risk of being lost forever. With enhanced ability both to identify where these species-rich areas are located and to trawl in deeper water than before, commercial fishing vessels are now beginning to reach down with nets the size of football fields, catching everything in their path while simultaneously crushing fragile corals and breaking up the delicate structure of reefs and seamounts that provide critical habitat to the countless species of fish and other marine life that inhabit the deep ocean floor.Because deep sea bottom trawling is a recent phenomenon, the damage that has been done is still limited. If steps are taken quickly to prevent this kind of destructive activity from occurring on the high seas, the benefits both to the marine environment and to future generations are incalculable. And they far outweigh the short-term costs to the fishing industry.Part B Optional Translations (二选一题)( 30 points )Topic 1 (选题一)Most of the world's victims of AIDS live - and, at an alarming rate, die - in Africa. The number of people living with AIDS in Africa was estimated at 26.6 million in late 2003. New figures to be published by the United Nations Joint Program on AIDS ( UNAIDS ), the special UN agency set up to deal with the pandemic, will probably confirm its continued spread in Africa, but they will also show whether the rate of spread is constant, increasing or falling.AIDS is most prevalent in Eastern and Southern Africa, with South Africa, Zimbabwe and Kenya having the greatest numbers of sufferers; other countries severely affected include Botswana and Zambia. AIDS was raging in Eastern Africa - where it was called "slim", after the appearance of victims wasting away - within a few years after its emergence was established in the eastern Congo basin; however, the conflicting theories about the origin of AIDS are highly controversial and politicized, and the controversy is far from being settled.Measures being taken all over Africa include, first of all, campaigns of public awareness and device, including advice to remain faithful to one sexual partner and to use condoms. The latter advice is widely ignored or resisted owing to natural and cultural aversion to condoms and to Christian and Muslim teaching, which places emphasis instead on self-restraint.An important part of anti- AIDS campaigns, whether organized by governments, nongovernmental organizations or both, is the extension of voluntary counseling and testing ( VCT ) .In addition, medical research has found a way to help sufferers, though not to cure them.Funds for anti- AIDS efforts are provided by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, a partnership between governments, civil society, the private sector and affected communities around the world; the fund was launched following a call by the UN Secretary-General in 2001. However, much more is needed if the spread of the pandemic is to be at least halted.Topic 2 (选题二)As a leader of a least developed country, I speak from experience when I say that poverty is too complex a phenomenon, and the strategies for fighting it too diverse and dependent on local circumstances, for there is no single silver bullet in the war on poverty.We have learned the hard way over the years. We have experimented with all kinds of ideas.Yet a report recently released by the World Economic Forum shows that barely a third of what should have been done by now to ensure the world meets its goals to fight poverty, hunger and disease by 2015 is done. I am now convinced that the Millennium Development Goals set by the United Nations in 2000 can only be attained through a global compact, anchored in national policies that take into account local circumstances.Aid and trade are both necessary, but they are not enough on their own. Neither is good governance enough in itself. Above all, nothing can move without the direct participation of local communities. I fear that we lecture too much. This is not the best way.I will give an example of how such a compact worked in Tanzania to achieve universal basic schooling.In the mid-1990s, almost all indicators for basic education were in free fall. The gross enrollment rate had fallen from 98 percent in the early 1980s to 77.6 percent in 2000. The net enrollment rate had likewise fallen, from over 80 percent to only 58.8 percent.Then several things happened. We decided at the top political level that basic education would be a top priority, and adopted a five-year Primary Education Development Plan to achieve universal basic education by 2006 - nine years ahead of the global target.Good governance produced more government revenues, which quadrupled over the last eight years. In 2001, we received debt relief under the World Bank's enhanced HIPC ( heavily indebted poor countries ) Initiative. Subsequently, more donors put aid money directly into our budget or into a pooled fund for the Primary Education Development Program ( PEDP ) .The government's political will was evidenced by the fact that over the last five years the share of the national budget going to poverty reduction rose by 130 percent. We abolished school fees in primary schools.Then we ensured that all PEDP projects are locally determined, planned, owned,implemented and evaluated. This gave the people pride and dignity in what they were doing. After only two years of implementing PEDP, tremendous successes have been achieved.Section 2: Chinese- English Translation (汉译英)( 40 point )This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translations" which comprises "Topic 1" and "Topic 2".Translation the passage in Part A and your choice from passage in Part B into English. Write "Compulsory Translation" above your translation of Part A and write "Topic 1" or "Topic 2" above your translation of the passage from Part B. The time for this section is 80 minutes.Part A Compulsory Translation (必译题)( 20 points )进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。
CATTI人事部翻译考试 三级笔译实务真题及答案2010.5
2010.5Section 1:English-Chinese Translation (50 points)LECCO, Italy — Each morning, about 450 students travel along 17 school bus routes to 10 elementary schools in this lakeside city at the southern tip of Lake Como. There are zero school buses.In 2003, to confront the triple threats of childhood obesity, local traffic jams and —most important —a rise in global greenhouse gases abetted by car emissions, an environmental group here proposed a retro-radical concept: children should walk to school.They set up a piedibus (literally foot-bus in Italian) — a bus route with a driver but no vehicle. Each morning a mix of paid staff members and parental volunteers in fluorescent yellow vests lead lines of walking students along Lecco’s twisting streets to t he schools’ gates, Pied Piper-style, stopping here and there as their flock expands.At the Carducci School, 100 children, or more than half of the students, now take walking buses. Many of them were previously driven in cars. Giulio·Greppi, a 9-year-old with shaggy blond hair, said he had been driven about a third of a mile each way until he started taking the piedibus. “I get to see my friends and we feel special because we know it’s good for the environment,” he said.Although the routes are each gene rally less than a mile, the town’s piedibuses have so far eliminated more than 100,000 miles of car travel and, in principle, prevented thousands of tons of greenhouse gases from entering the air, Dario Pesenti, the town’s environment auditor, estimates.The number of children who are driven to school over all is rising in the United States and Europe, experts on both continents say, making up a sizable chunk of transportation’s contribution to greenhouse-gas emissions. The “school run” made up 18 percent of car trips by urban residents of Britain last year, a national survey showed.In 1969, 40 percent of students in the United States walked to school; in 2001, the most recent year data was collected, 13 percent did, according to the federal government’s National Household Travel Survey. Lecco’s walking bus was the first in Italy, but hundreds have cropped up elsewhere in Europe and, more recently, in North America to combat the trend.Towns in France, Britain and elsewhere in Italy have created such routes, although few are as extensive and long-lasting as Lecco’s.Section 2:Chinese-English Translation (50 points)全球气候变化深刻影响着人类生存和发展,是各国共同面临的重大挑战。
英语翻译资格三级笔译真题
英语翻译资格三级笔译真题11月英语翻译资格三级笔译真题(网友版)三级笔译:《三级笔译实务》1. 英译汉:文章来源为美国国务院网站,原文标题为:Beaverton: Oregon’s Most Diverse CityStroll through the farmers’market and you will hear a plethora of languages and see a rainbow of faces. Drive down Canyon Road and stop for halal meat or Filipino pork belly at adjacent markets. Along the highway, browse the aisles of a giant Asian supermarket stocking fresh napa cabbage and mizuna or fresh kimchi. Head toward downtown and you’ll see loncheras —taco trucks —on street corners and hear Spanish bandamusic. On the city’s northern edge, you can sample Indian chaat. Welcome to Beaverton, a Portland suburb that is home to Oregon’s fastest growing immigrant popul ation. Once a rural community, Beaverton, population 87,000, is now the sixth largest city in Oregon —with immigration rates higher than those of Portland, Oregon’s largest city.Best known as the world headquarters for athletic shoe company Nike, Beaverton has changed dramatically over the past 40 years. Settled by immigrants from northern Europe in the 19th century, today it is a place where 80 languages from Albanian to Urdu are spoken in the public schools and about 30 percent of students speak a language besides English, according to English as a Second Language program director Wei Wei Lou.Beaverton’s wave of new residents began arriving in the 1960s, with Koreans and Tejanos (Texans of Mexican origin), who were the first permanent Latinos. In 1960, Beaverton’spopulation of Latinos and Asians was less than 0.3 percent. By 2000,Beaverton had proportionately more Asian and Hispanic residents than the Portland metro area. Today, Asians comprise 10 percent and Hispanics 11 percent of Beaverton’s populat ion.Mayor Denny Doyle says that many in Beaverton view the immigrants who are rapidly reshaping Beaverton as a source of enrichment. “Citizens here especially in the arts and culture community think it’s fantastic that we have all these different possibil itiees here,” he says.Gloria Vargas, 50, a Salvadoran immigrant, owns a popular small restaurant, Gloria’s Secret Café, in downtown Beaverton. “I love Beaverton,” she says. “I feel like I belong here.” Her mother moved her to Los Angeles as a teenager in 1973, and she moved Oregon in 1979. She landed a coveted vendor spot in the Beaverton Farmers Market in 1999. Now in addition to running her restaurant, she has one of the most popular stalls there, selling up to 200 Salvadoran tamales —wrapped in banana leaves rather than corn husks —each Saturday. “Once they buy my food, they alw ays come back for more,” she says.“It’s pretty relaxed here,” says Taj Suleyman, 28, born and raised in Lebanon, and recently transplanted to Beaverton to start a job working with immigrants from many countries. Half Middle Eastern and half African, Suleyman says he was attracted to Beaverton specifically because of its diversity. He serves on a city-sponsored Diversity Task Force set up by Mayor Doyle.Mohammed Haque, originally from Bangladesh, finds Beaverton very welcoming. His daughter, he boasts, was even elected her high school’s homecoming queen.South Asians such as Haque have transformed Bethany, aneighborhood north of Beaverton. It is dense with immigrants from Gujarat, a state in India and primarysource for the first wave of Beaverton’s South Asian immigrants.The first wave of South Asian immigrants to Beaverton, mostly Gujaratis from India, arrived in the 1960s and 1970s, when the motel and hotel industry was booming. Many bought small hotels and originally settled in Portland, and then relocated to Beaverton for better schools and bigger yards. The second wave of South Asians arrived during the high-tech boom of the 1980s, when the software industry, and Intel and Tektronix, really took off.Many of Beaverton’s Asians converge at Uwajimaya, a 30,000-square-foot supermarket near central Beaverton. Bernie Capell, former specialevents coordinator at Uwajimaya, says that many come to shop for fresh produce every day. But the biggest group of shoppers at Uwajimaya, she adds, are Caucasians.Beaverton’s Asian population boasts a sizable number of Koreans, who began to arrive in the late 1960s and early 1970s.According to T ed Chung, a native of Korea and Beaverton resident since 1978, three things stand out about his fellow Korean immigrants. Upon moving to Beaverton, they join a Christian church —often Methodist or Presbyterian —as a gathering place; they push their children to excel in school; and they shun the spotlight.Chung says he and his fellow Korean émigrés work hard as small businessmen —owning groceries, dry cleaners, laundromats, delis, and sushi shops — and are frugal so they can send their children to a leading university.Most recently, immigrants from Central and South America,as well as refugees from Iraq and Somalia, have joined the Beaverton community.Many Beaverton organizations help immigrants.The Beaverton Resource Center helps all immigrants with health and literacy services.The Somali Family Education Center helps Somalis and other African refugees to get settl ed. And one Beaverton elementary school even came up with the idea of a “sew in”—parents of students sewing together —to welcome Somali Bantu parents and bridge major cultural differences.Historically white churches, such as Beaverton First United Methodist Church, offer immigration ministries. And Beaverton churches of all denominations host Korean- or Spanish-language services.Beaverton’s Mayor Doyle wants refugee and immigrant leaders to participate in the town’s decision-making. He set up a Divers ity Task Force whose mission is “to build inclusive and equitable communities in the City of Beaverton.” The task force is working to create a multicultural community center for Beavertonians of all backgrounds.The resources and warm welcome that Beaverton gives immigrants are reciprocated in the affection that many express for their new home.Kaltun Caynan, 40, a Somali woman who came to Beaverton in 2001 fleeing civil war, is an outreach coordinator for the Somali Family Education Center. “I like it so much,” she said, cheerfully. “Nobody discriminate[s against] me, everybody smiling at me.”参考译文:漫步走过农贸市场,你会听到各种语言,见到各式各样的面孔。
英语笔译实务 3级配套训练 第八单元 英译汉(一) Robot
英语笔译实务3级配套训练第八单元英译汉(一)RobotEven before the first robot was built, the subject of robotics was controversial. The word “robot” was coined in 1921 by a Czech playwright who wrote about a colony of machines endowed with artificial intelligence that eventually turned against their human creators. Although that account was fictional, the first industrial robots were in use by the early 1960s. Today, we continue to be intrigued by robots and their potential for both good and evil.Basically, a robot is any machine that performs work or other actions normally done by humans. Most robots are used in factories to make products such as cars and electronics. Others are used to explore underwater, in volcanoes and even on other planets.Robots consist of three main components: a brain, which is usually a computer; actuators and mechanical parts such as motors, wheels and gears; and sensors for detecting images, sound temperature, motion and light. With these basic components, robots can interact with their environment and perform the tasks they are designed to carry out.The advantages are obvious –robots can do things humans just1 / 4don’t want to do, and they are usually more cost effective. Robots can also do things more precisely than humans and allow progress in medical science and other useful advances.But, as with any machine, a robot can break down and even cause disaster. There’s also the possibility that wicked people will use robots for evil purpose. Yet this also true with other forms of technology such as weapons and biological material.Robots will probably be used even more in the future. They will continue to do tasks where danger, repetition, cost or the need for precision prevents humans from performing. As to whether they will be used for good or evil, that depends on the nature of the humans who create them.课文词汇robotics 机器人学coin (词语)生造,杜撰intrigue 激起……兴趣actuator 驱动装置参考译文机器人早在第一个机器人造出来之前,机器人学就已是个颇有争议的话题。
11月catti三级笔译实务真题(附答案)
2005年11月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.The Gap between Rich and Poor Widened in U.S. Capital Washington D.C. ranks first among the 40 cities with the widest gap between the poor and the rich, according to a recent report released by the D.C. Fiscal Policy Institute on July 22nd. The top 20 percent of households in D.C. have an average yearly income of $186,830, 31 times that of the bottom 20 percent, which earns only $6,126 per year. The income gap is also big in Atlanta and Miami, but the difference is not as pronounced.The report also indicates that the widening gap occurred mainly during the 1990s. Over the last decade, the average income of the top 20 percent of households has grown 36 percent, while the average income of the bottom 20 percent has only risen 3 percent."I believe the concentration of the middle- to high-income families in the D.C. area will continue, therefore, the income gap between rich and poor will be hard to bridge," David Garrison told the Washington Observer. Garrison is a senior researcher with the Brookings Institution, specializing in the study of the social and economic policies in the greater Washington D.C. area.The report attributed the persistent income gap in Washington to the area's special job opportunities, which attract high-income households. Especially since the federal government is based in Washington D.C., Government agencies and other government related businesses such as lobbying firms and government contractors constantly offer high-paying jobs, which contribute to the trend of increasing high-income households in the D.C. area. For example, a single young professional working in a law firm in D.C. can earn as much as $100,000 in his or her first year out of law school.Section 2 Chinese-English Translation (汉译英) (40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.25年来,中国坚定不移地推进改革开放,社会主义市场经济体制初步建立,开放型经济已经形成,社会生产力和综合国力不断增强,各项社会事业全面发展,人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越。
2012年11月翻译资格考试三级英语笔译实务真题及答案
2012年11月翻译资格考试三级英语笔译实务真题及答案Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.FOR MORE than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson. On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black corners, old but in good condition. Stamped on the flyleafof each volume, in faded block letters, was the name of the prev ious owner: “L.R. Generson, M.D., Bronx, NY.”That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still pristine, but others - “Bleak House,’’ “David Copperfield,’’ and especially “Great Expectations’’ - have been read and re-read almost to pieces. Over the years, Pip and Estella and Magwitch have kept me company. So have Lady Dedlock, Steerforth and Peggotty, the Cratchits and the Pecksniffs and the Veneerings. And so,in his silent enigmatic way, has L.R. Generson.Did he love the books as much as I do? Who was he? On a whim, I Googled him. There wasn’t much - a single mention on a veterans’ website of a World War II captain named Leonard Generson. But I did find a Dr. Richard Generson, an oral surgeon living in New Jersey. Since Generson is not a common name, I decided to write to him.Dr. Generson was kind enough to write back. He told me that his father, Leonard Richard Generson, was born in 1909. He lived in New York City but went to medical school in Basel, Switzerland. He spoke 10 languages fluently. As an obstetrician and gynecologist, he opened a practice in the Bronx shortly before World War II. His son described himas “an extremely patriotic individual’’; right after Pearl Harb or he closed his practice and enlisted. He served throughout the war as a general surgeon with an airborne special forces unit in Europe, where he became one of the war’s most highly decorated physicians.The list of his decorations reflects his ordeals and his courage: multiple Purple Hearts, the Bronze Star with “V’’ for valor, the Silver Star, and also the Cross of War,an extremely high honor from the government of France. After the war, he remained in the Army Reserve and attained the rank of full colonel, while also continuing his medical practice in New York. “He was a very dedicated physician who had a large patient following,’’ his son wrote.Leonard Generson’s son didn’t remember the Dickens set, though he told me that there were always a lot of novels in the house. His mother probably “cleaned house’’ after his father’s death in 1977 - the same year my husband bought the set in a used book store.I found this letter very moving, with its brief portrait of an intelligent, brave man and his life of service. At the same time, it made me question my presumption that somehowL.R. Generson and I were connected because we’d owned the same set of books. The letter both told me a little about him, and told me that I would never really know anything about him - and why should I? His son must have been startled to hear from a stranger on such a fragile pretext. What had I been thinking?One possible, and only somewhat facetious, answer is that I’ve read too much Dickens. In the world of a Dickens novel, everything is connected to everything else. Orphans find families. Lovers are joined (or parted and morally strengthened). Ancient mysteries are solved and old scores are settled. Questions are answered. Stories end.Dickens’s cluttered network of connected lives brilliantly exaggerates something that is true of all of us. We want to impose order through telling stories, maybe because there is so much we don’t know about our own stories and the stories of those around us.Leonard Generson’s life touched mine only lightly, through the coincidence of a set of books. But there are other lives he touched more deeply. The next time I read a Dickens novel, I will think of him and his military service and his 10 languages. And I will think of the hundreds of babies he must have delivered, who are now in the middle of their own lives and their own stories.Section 2 Chinese-English Translation (汉译英)(40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.总部位于美国印第安纳州的得而达(Delta)水龙头公司是美国一家上市公司Masco集团的核心企业。
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷Section 1:英译汉(50 分)This month, the United Nations Development Program made water and sanitation the centerpiece of its flagship publication, the Human Development Report.Claims of a "water apartheid," where poor people pay more for water than the rich, are bound to attract attention. But what are the economics behind the problem, and how can it be fixed? In countries that have trouble delivering clean water to their people, a lack of infrastructure is often the culprit. People in areas that are not served by public utilities have to rely on costlier ways of getting water, such as itinerant water trucks and treks to wells. Paradoxically, as the water sources get costlier, the water itself tends to be more dangerous. Water piped by utilities - to the rich and the poor alike - is usually cleaner than water trucked in or collected from an outdoor tank.The problem exists not only in rural areas but even in big cities, said Hakan Bjorkman, program director of the UN agency in Thailand. Further, subsidies made tolocal water systems often end up benefiting people other than the poor, he added.The agency proposes a three-step solution. First, make access to 20 liters, or 5 gallons, of clean water a day a human right. Next, make local governments accountable for delivering this service. Last, invest in infrastructure to link people to water mains.The report says governments, especially in developing countries, should spend at least 1 percent of gross domestic product on water and sanitation. It also recommends that foreign aid be more directed toward these problems. Clearly, this approach relies heavily on government intervention, something Bjorkman readily acknowledged. But there are some market-based approaches as well.By offering cut-rate connections to poor people to the water mainline, the private water utility in Abidjan, Ivory Coast, has steadily increased access to clean water, according to the agency's report. A subsidy may not even be necessary, despite the agency's proposals, if a country can harness the economic benefits of providing clean water.People who receive clean water are much less likely to die from water-borne diseases - a common malady in the developing world - and much more likely to enjoy long, productive, taxpaying lives that can benefit their host countries. So if a government is trying to raise financing to invest in new infrastructure, it might find receptive ears in private credit markets - as long as it can harness the return. Similarly, private companies may calculate that it is worth bringing clean water to an area if its residents are willing to pay back the investment over many years.In the meantime, some local solutions are being found. In Thailand, Bjorkman said, some small communities are taking challenges like water access upon themselves. "People organize themselves in groups to leverage what little resources they have to help their communities," he said. "That's especially true out in the rural areas. They invest their money in revolving funds and saving schemes, and they invest themselves to improve their villages. "It is not always easy to take these solutions and replicate them in other countries, though. Assembling a broad menu of differentapproaches can be the first step in finding the right solution for a given region or country.Section 2:汉译英(50 分)即使遇到丰收年景,对中国来说,要用世界百分之七的耕地养活全球五分之一的人口仍是一项艰巨的任务。
三级笔译模拟试题及答案
三级笔译模拟试题及答案一、词汇翻译(共20分,每题1分)1. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 可持续发展- 人工智能- 国际贸易- 一带一路- 绿色经济2. 请将下列英文词汇翻译成中文:- Sustainable development- Artificial intelligence- International trade- Belt and Road Initiative- Green economy二、句子翻译(共40分,每题4分)1. 中译英:- 随着科技的不断进步,我们的生活变得更加便捷。
- 教育是提高一个国家整体素质的关键。
2. 英译中:- With the continuous advancement of technology, our lives have become more convenient.- Education is the key to improving the overall quality of a nation.三、段落翻译(共40分,每题20分)1. 中译英:- 当今世界,经济全球化已经成为不可逆转的趋势。
各国之间的贸易和投资日益频繁,文化交流也日益密切。
然而,全球化也带来了一些挑战,如环境问题、贫富差距等。
2. 英译中:- In today's world, economic globalization has become an irreversible trend. Trade and investment between countriesare becoming increasingly frequent, and cultural exchangesare also becoming closer. However, globalization has also brought some challenges, such as environmental issues and the wealth gap.四、翻译实践(共100分,每题50分)1. 中译英:- 随着互联网技术的飞速发展,电子商务已经成为现代经济的重要组成部分。
全国人事部英语翻译三级考试样题(笔译实务)
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级《笔译实务》试卷Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Translate the following passage into Chinese.Freed by warming, waters once locked beneath ice are gnawing at coastal settlements around the Arctic Circle.In Bykovsky, a village of 457 residents at the tip of a fin-shaped peninsula on Russia’s northeast coast, the shoreline is collapsing, creeping closer and closer to houses and tanks of heating oil, at a rate of 15 to 18 feet, or 5 to 6 meters, a year. Eventually, homes will be lost as more ice melts each summer, and maybe all of Bykovsky, too.“It is practically all ice —permafrost —and it is thawing.” The 4 million Russian people who live north of the Arctic Circle are feeling the effects of warming in many ways. A changing climate presents new opportunities, but it also threatens their environment, the stability of their homes, and, for those whose traditions rely on the ice-bound wilderness, the preservation of their culture.A push to develop the North, quickened by the melting of the Arctic seas, carries its own rewards and dangers for people in the region. Discovery of vast petroleum fields in the Barents and Kara Seas has raised fears of catastrophic accidents as ships loaded with oil or liquefied gas churn through the fisheries off Scandinavia, headed for the eager markets of Europe and North America. Land that was untouched could be tainted by air and water pollution as generators, smokestacks and large vehicles sprout to support the growing energy industry. Coastal erosion is a problem in Alaska as well, forcing the United States to prepare to relocate several Inuit coastal villages at a projected cost of US$100 million or more for each one.Across the Arctic, indigenous tribes with cultural traditions shaped by centuries of living in extremes of cold and ice are noticing changes in weather and笔译实务(英语·三级)试卷第 1 页(共3 页)wildlife. They are trying to adapt, but it can be confounding. In Finnmark, the northernmost province of Norway, the Arctic landscape unfolds in late winter as an endless snowy plateau, silent but for the cries of the reindeer and the occasional whine of a snowmobile herding them.A changing Arctic is felt there, too, though in another way. “The reindeer are becoming unhappy,” said Issat Eira, a 31-year-old reindeer herder.Few countries rival Norway when it comes to protecting the environment and preserving indigenous customs. The state has lavished its oil wealth on the region, and as a result Sami culture has enjoyed something of a renaissance.And yet no amount of government support can convince Eira that his livelihood, intractably entwined with the reindeer, is not about to change. Like a Texas cattleman he keeps the size of his herd secret. But he said warmer temperatures in fall and spring are melting the top layers of snow, which then refreeze as ice, making it harder for his reindeer to dig through to the lichen they eat.“The people who are making the decisions, they are living in the south and they are living in towns,” said Eira, sitting beside a birch fire inside his lavvu, a home made of reindeer hides. “They don’t mark the change of weather. It is only people who live in nature and get resources from nature who mark it.”Section 2: Chinese-English Translation (50 points)Translate the following passage into English.中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪。
2011年-2018年CATTI英语三级笔译实务试题 完整版
2011-2018CATTI 英语三级笔译实务科目试题 2019.03 整理版
使用说明:因官方不公布考试题目,实务科目试题主要靠考友分享信息、回忆整理(在 此表示感谢) ,难免与考试实际题目存有出入。内容为考生综合考试试题原始来源于试题回 忆整理,与实际考试题目存有不同。
河南是中华民族与华夏文明的发源地。中国四大发明中的指南针、造纸、火药三大技术均发 明于河南。河南历史文化悠久,文物古迹众多,文物数量居全国首位。河南境内有 25 处世 界文化遗产,358 个全国重点文物保护单位,4 个世界地质公园,12 个国家级重点风景名胜 区,13 个国家级自然保护区。 河南是中国重要的经济大省。2017 年国内生产总值稳居中国第 5 位。2017 年河南生产总值 44,988 亿元,比上年增长 7.8%,人均生产总值 47,130 元,增长 7.4%。粮食种植面积达 10,135 千公顷,粮食产量 5,973.4 万吨,比上年增加 26.8 万吨。全部工业增加值 18,807 亿元, 增长 7.4%,社会消费品零售总额 19,666 亿元,增长 11.6%。全年居民消费价格比上年增长 1.4%。
of microplastics on marine life, likewise, are largely not understood,” he said. There is relatively little data on the extent of microplastics in Antarctic waters, and researchers said they hoped this new study would lead to a greater understanding of the global extent of plastic and chemical pollutants. Bengtsson said, “Plastic has now been found in all corners of our oceans, from the Antarctic to the Arctic and at the deepest point of the ocean, the Mariana trench. We need urgent action to reduce the flow of plastic into our seas and we need large-scale marine reserves – like a huge Antarctic ocean sanctuary which over 1.6m people are calling for – to protect marine life and our oceans for future generations.” There is relatively little data on the extent of microplastics in Antarctic waters, and researchers said they hoped this new study would lead to a greater understanding of the global extent of plastic and chemical pollutants. Bengtsson said, “Plastic has now been found in all corners of our oceans, from the Antarctic to the Arctic and at the deepest point of the ocean, the Mariana trench. We need urgent action to reduce the flow of plastic into our seas and we need large-scale marine reserves – like a huge Antarctic ocean sanctuary which over 1.6m people are calling for – to protect marine life and our oceans for future generations.”The samples were gathered during a three-month Greenpeace expedition to the Antarctic from January to March 2018. The Guardian joined the trip for two weeks in February. A decision on the sanctuary proposal, which is being put forward by the EU and supported by environmental campaign groups around the world, will be taken at the forthcoming meeting of the Antarctic Ocean Commission in Tasmania in October.
英语笔译实务 3级配套训练 第一单元 英译汉(二) Elysee Palace
英语笔译实务3级配套训练第一单元英译汉(二)Elysee PalaceThe Elysee Palace in France enjoys equal popularity in the world with the Buckingham Palace in the United Kingdom, the Kremlin in Russia as well as the White House in the U.S.A. It is the residence of the president of the French Republic and the symbol of the supreme authority in France.The Elysee Palace, with an area of 11,000 square meters, is at the eastern end of the Champs Elysee in the bustling city of Paris proper and backed by a large and tranquil garden of more than twenty thousand square meters. Its main building, quite handsome and graceful, is a two-story classical stone architecture of European style, flanked by two side buildings facing each other and with an extensive rectangular courtyard in the middle. There are altogether 369 halls and rooms of different sizes.The Elysee Palace, built in 1718, has a long history of close to 300 years to date. This house was at first a private residence of a count named d’Evreau, hence it was called Hotel D’Evreau. It had later gone through many vicissitudes and its owners had been changed for many times, but all the dwellers in it were distinguished personages and highofficials. The house was renamed Bonaparte Mansion when it was owned by Louis XV and Loius XVI successively when they acted as emperors. Napoleon I signed his act of abdication here when he suffered crushing defeat in the Battle of Waterloo in 1815. Napoleon III moved in the Mansion in 1848 when he was elected president, and the house became a Royal Palace when he proclaimed himself as emperor. The Third French Republic issued a decree in 1873, designating officially the Elysee Palace as the residence of president of the French Republic. Over the hundred odd years since then, almost all the presidents of the French Republic worked and lived there. Starting from 1989, the Elysee Palace is open to the public every year in September on the French Castles Day.课文词汇Elysee Palace 爱丽舍宫bustling 熙熙攘攘的tranquil 安静的flank 在……侧面vicissitude 变迁兴衰personage 要人,名流abdication 退位,让位devree 法令参考译文法国的爱丽舍宫法国的爱丽舍宫与美国白宫、英国的白金汉宫以及俄罗斯的克里姆林宫一样闻名于世(享有盛誉)。
2010年11月CATTI二级笔译实务英译汉真题
2010年11月CATTI二级笔译实务英译汉真题(1)第一篇Offshore supply vessels resembling large, floating flat-backed trucks fill Victoria Dock, unable to find charters in a sign of the downturn in Britain's oil industry.With UK North Sea oil and gas production 44 percent below its peak, self-styled oil capital of Europe Aberdeen fears the slowdown is not simply cyclical.The oil industry that at one stage sparked talk of Scotland as "the Kuwait of the West" has already outlived most predictions.Tourism, life sciences, and the export of oil services around the world are among Aberdeen's targeted substitutes for North sea oil and gas -- but for many the biggest prize would be to use its offshore oil expertise to build a renewable energy industry as big as oil.The city aims to use its experience to become a leader in offshore wind, tidal power and carbon dioxide capture and storage.Alex Salmond, head of the devolved Scottish government, told a conference in Aberdeen last month the market for wind power could be worth 130 billion pounds, while Scotland could be the "Saudi Arabia of tidal power.""We're seeing the emergence of an offshore energy market that is comparable in scale to the market we've seen in offshore oil and gas in the last 40 years," he said.Another area of focus, tourism, has previously been hindered by the presence of oil. Eager to put Aberdeen on the international tourist map, local business has strrongly backed a plan by U.S. real estate tycoon Donald Trump for a luxury housing and golf project 12 km (8 miles) north of the city, even though it means building on a nature reserve.The city also hopes to reorientate its vibrant oil services industry toward emerging offshore oil centers such as Brazil. "Just because the production in the North Sea starts to decline doesn't mean that Aberdeen as a global center also declines," said Robert Collier, Chamber of Commerce Chief Executive. "That expertise can still stay here and be exported around the world."2010年11月CATTI二级笔译实务英译汉真题(2)第二篇We mark the passing of 800 years, and that is indeed a remarkable span for any institution. But history is never an even-flowing stream, and the most remarkable thing about modern Cambridge has been its enormous growth over the past half century. Since I came up as an undergraduate in 1961 the student population has more than doubled. More students have meant more teachers, and, even more significantly, more scholars devoted solely to research: every category has more than doubled in numbers. This huge increase has been partly absorbed by an expansion of the colleges: they all have more students and more Fellows than they did 50 years ago; and, since 1954, no fewer than 11 of the 31 colleges are either brand new foundations, or have been conjured up as new creations from existing but quite different bodies. From being a university primarily driven by undergraduate education, Cambridge's reputation is now overwhelmingly tied to its research achievements, which can be simply represented by the fact that more than three-quarters of its current annual income is devoted to research. This has brought not just new laboratories but new buildings to house whole faculties and departments: in the mid-20th century few faculties had a physical manifestation beyond, perhaps, a library and a couple of administrative offices.Cambridge attracts the best students and academics because they find the University and the colleges stimulatiing and enjoyable places in which to live and work. The students are thrown in with similarly able minds, learning as much from each other as from their teachers; the good senior academics know better than to be too hierarchical or to cut themselves off from intellectual criticism and debate.One generation dismisses another: not even Erasmus or Newton, Darwin or Keynes stand unscathed by the passage of time; nor can we be but humbled, especially in our day when so much information is so easily accessible, by the vast store of knowledge which we can approach but never really control. Our library and museum collections bring us into contact with many lives lived in the past. They serve as symbols of the continuity of learning, or the diversity of views, of an obligation to wrestle with fact and argument, to come to our own conclusions, and in turn to be accountable for our findings. The real quest is not for knowledge, but for understanding.Europe Finds Clean Energy in Trash, but U.S. LagsBy ELISABETH ROSENTHALPublished: April 12, 2010HORSHOLM, Denmark —The lawyers and engineers who dwell in an elegant enclavehere are at peace with the hulking neighbor just over the back fence: a vast energy plant that burns thousands of tons of household garbage and industrial waste, round the clock.Far cleaner than conventional incinerators, this new type of plant converts local trash into heat and electricity. Dozens of filters catch pollutants, from mercury to dioxin, that would have emerged from its smokestack only a decade ago.In that time, such plants have become both the mainstay of garbage disposal and a crucial fuel source across Denmark, from wealthy exurbs like Horsholm to Copenhagen’s downtown area. Their use has not only reduced the country’s energy costs and reliance on oil and gas, but also benefited the environment, diminishing the use of landfills and cutting carbon dioxide emissions. The plants run so cleanly that many times more dioxin is now released from home fireplaces and backyard barbecues than from incineration.With all these innovations, Denmark now regards garbage as a clean alternative fuel rather than a smelly, unsightly problem. And the incinerators, known as waste-to-energy plants, have acquired considerable cachet as communities like Horsholm vie to have them built.Denmark now has 29 such plants, serving 98 municipalities in a country of 5.5 million people, and 10 more are planned or under construction. Across Europe, there are about 400 plants, with Denmark, Germany and the Netherlands leading the pack in expanding them and building new ones.By contrast, no new waste-to-energy plants are being planned or built in the United States, the Environmental Protection Agency says —even though the federal government and 24 states now classify waste that is burned this way for energy as a renewable fuel, in many cases eligible for subsidies. There are only 87 trash-burning power plants in the United States, a country of more than 300 million people, and almost all were built at least 15 years ago.Instead, distant landfills remain the end point for most of the nation’s trash. New York City alone sends 10,500 tons of residential waste each day to landfills in places like Ohio and South Carolina.“Europe has gotten out ahead with this newest technology,” said Ian A. Bowles, a former Clinton administration official who is now the Massachusetts state secretary of energy.Still, Mr. Bowles said that as America’s current landfills topped out and pressure to reduce heat-trapping gases grew, Massachusetts and some other states were “actively considering” new waste-to-energy proposals; several existing plants are being expanded. He said he expected resistance all the same in a place where even a wind turbine sets off protests.Why Americans Are ReluctantMatt Hale, director of the Office of Resource Conservation and Recovery of the United States Environmental Protection Agency, said the reasons that waste-to-energy plants had not caught on nationally were the relative abundance of cheap landfills in a large country, opposition from state officials who feared the plants could undercut recycling programs and a “negative public perception.” In the United States, individual states and municipalities generally decide what method to use to get rid of their waste.Being Fluent with Information Technology, National Academy Press, Washington, DC.现在把考试原文贴下面:2.1 What is Fluency with Information Technology?这是原来书里标题Fluency with information technology (abbreviated as FITness) goes beyond traditional notions of computer literacy. As noted in Chapter 1, literacy about information technology might call for a minimal level of familiarity with technological tools like word processors, e-mail, and Web browsers. By contrast, FITness requires that persons understand information technology broadly enough to be able to apply it productively at work and in their everyday lives, to recognize when information technology would assist or impede the achievement of a goal, and to continually adapt to the changes in and advancement of information technology. FITness therefore requires a deeper, more essential understanding and mastery of information technology for information processing, communication, and problem solving than does computer literacy as traditionally defined. (Box 2.1 addresses the difference between literacy and FITness in more specific terms.) Note also that FITness as described in this chapter builds on many other fundamental competencies, such as textual literacy, logical reasoning, and knowledge of civics and society. Information technology is a medium that permits the expression of a vast array of information, ideas, concepts, and messages, and FITness is about effectively exploiting that expressive power. FITness enables a person to accomplish a variety of different tasks using information technology and to develop different ways of accomplishing a given task.FITness comes in degrees and gradations and is tied to different purposes. FITness is thus not an "end state" that is independent of domain, but rather develops over a lifetime in particular domains of interest involving particular applications. Aspects of FITness can be developed by using spreadsheets for personal or professional budgeting, desktop publishing tools to create or edit documents or Web pages, search engines and database management tools for locating information on the Web or inlarge databases, and design tools to create visualizations in various scientific and engineering disciplines.The wide variety of contexts in which FITness is relevant is matched by the rapid pace at which information technology evolves. Most professionals today require constant upgrading of technological skills as new tools become useful in their work; they learn new word processing programs, new computer-assisted design environments, or new techniques for searching the World Wide Web. Different applications of informationtechnology emerge rather frequently, both in areas with long traditions of using information and information technology and in areas that are not usually seen as being technology-intensive. Perhaps the major challenge for individuals embarking on the goal of lifelong FITness involves deciding when to learn a new tool, when to change to a new technology, when to devote energy to increasing technological competency, and when to allocate time to other professional activities.The above comments suggest that FITness is personal, graduated, and dynamic. FITness is personal in the sense that individuals evaluate, distinguish, learn, and use new information technology as appropriate to their own sustained personal and professional activities. What is appropriate for an individual depends on the particular applications, activities, and opportunities for FITness that are associated with the individual's area of interest or specialization, and what is reasonable for a FIT lawyer or a historian to know and be able to do may well differ from what is required for a FIT scientist or engineer. FITness is graduated in the sense that it is characterized by different levels of sophistication (rather than a single FIT / not-FIT judgment), and it is dynamic in that it requires lifelong learning as information technology evolves.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Байду номын сангаас
1
本文由zhuwei745贡献
doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。
2010 年 11 月英语翻译资格考试笔译实务三级英译汉试题 When night falls in remote parts of Africa and the Indian subcontinent, hundreds of millions of people without access to electricity turn to candles or kerosene lamps for illumination. Slowly through small loans for solar powered devices, microfinance is bringing light to these rural regions where a lack of electricity has stemmed economic development, held down literacy rates and damaged health. “Earlier, they could not do much once the sun set. Now, the sun is used differently. They have increased their productivity, improved their health and socio-economic status,” said Pinal Shah from SEWA Bank, a micro-lending institution. Vegetable seller Ramiben Waghri took out a loan to buy a solar lantern which she uses to light up her stall at night. The lantern costs between $66-$112, about a week’s income for Waghri. “The vegetables look better by this light, and it’s cheaper than kerosene and doesn’t smell,” said Waghri, who estimates she makes about 300 rupees ($6) more each evening with her lantern. “If we can use the sun to save some money, why not?” In India, solar power projects, often funded by micro credit institutions, are helping the country reduce carbon emissions and achieve its goal to double the contribution of renewable energy to 6%, or 25,000 megawatts, within the next four years. Off-grid applications such as solar cookers and lanterns, which can provide several hours of light at night after being charged by the sun during the day, will help cut dependence on fossil fuels and reduce the fourth biggest emitter’s carbon footprint, said Pradeep Dadhich, a senior fellow at energy research institute TERI in India“ They are reaching people who otherwise have limited or no access to electricity and depend on kerosene, diesel or firewood for their energy need,” he said. “The appliances not only satisfy these needs, they also improve the quality of life and reduce the carbon emissions.” SEWA, or the Self-Employed Women’s Association, is among a growing number of microfinance institutions in India focused on providing affordable renewable energy sources to poor people, who otherwise would have had to stand for hours to buy kerosene for lamps or trudge kilometers to collect firewood for cooking. SKS, Microfinance, the largest such institution in India, offers solar lamps to its 5 million customers, while the Rural Solar Electricity Foundation helps pay for lamps and systems for homes and street lighting for villagers in India, Nepal and Bangladesh. In neighboring Bangladesh, the state-owned and private-sector power plants can generate 3,700 to 4,300 megawatts of electricity a day against a demand of 5,500 megawatts, according to the state-run power development board. With only 40 percent of the country’s people having access to electricity, microfinance institutions like Grameen Bank have made a major push toward expanding the use of solar power. Since 2001, 350,000 solar home systems have been installed in Bangladesh and 550,000 solar lanterns have been distributed, bringing solar power to about 4 million people.