suspend work plateform
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CRANE OR DERRICK SUSPENDED WORK PLATFORMS
吊车或起重机悬吊式工作平台
Where personnel must work at locations that are inaccessible or unsafe to reach by other methods, a suspended platform may be used to perform work, or to transport employees to and from those locations:
如果人员难以接近某一作业区域,而其他方法无法保证其安全性,可用悬吊式工作平台为人员的作业平台,或者可用它来将人员输送到作业地点。
1. The work platform will be constructed according to
CB&I Standard Drawings No. 2L21 series.
按照TGE标准图纸 No. 2L21系列制作工作平台。
2. No more than four persons along with their tools
and the material necessary to do their work are permitted in the work platform. A person shall be considered as weighing 200 pounds. Check the weight capacity on the platform to assure it is not overloaded.
假设一个人员的体重为200磅,工作平台只可容纳4人,以及必要的作业工具和材料。需检查平台的载荷,确保其不会超重。
3. The work platform shall be attached to the block
or hook. The hook shall be provided with a positive, locking closure device or an additional sling must be attached from the platform to a point above the hook block or ball.
工作平台需挂在吊钩上,要求吊钩具有正锁(正闭)功能,不然,必须另外使用一根钢丝绳将工作平台固定到吊钩的上方。
4. All sling suspension systems shall utilize a master
link for attachment to the block or hook. All platform suspension must be provided with a positive closure device (e.g. safety-type shackle).
所有悬吊系统都需要使用一个主链环,将这个主链环挂到吊钩上。所有悬吊系统上必须配有正闭装置(如:安全卸扣)
5. Rotation of the platform is not permitted.
工作平台严禁发生旋转。
6. Each individual on the work platform must wear a
safety harness with lanyard attached above the hook, to the shackle, or to the anchorage points provided on the platform. Assure hook-off point is at waist level or above.
工作平台上的作业人员必须穿戴安全带,将安全带的系索挂在吊钩上方的卸扣上,或者固定在平台上的锚点上。确保安全带上的系索不低于腰部。Note: Lanyards shall not be connected to the grab rail of the platform.
说明:严禁将系索系在平台的扶手上。
7. If slings are used to hoist the work platform, the
slings shall be covered with insulation to prevent them from being damaged by arc strikes from welding operations. Such insulation shall be clear or easily removable to allow for inspection of the slings. All eyes in slings shall have thimbles.
如果使用了吊索来吊装工作平台,吊索应绝缘防止被焊接的电弧击到。绝缘层应当是透明的或者是易摘取的并便于检查。所有的吊索的吊眼应有保护衬套。
8. Where the work platform is not in sight of the
crane or derrick operator, or at elevations above
75 feet, two-way voice communications must be
maintained at all times between a person in the work platform and the crane or derrick operator.
如果吊车/起重机司机看不到作业平台,或者如果平台高度超过75英尺,应时刻保持作业平台上人员和吊车司机之间的双向通讯交流。
9. The crane or derrick operator must remain at the
crane or controls at all times while the work platform is in use.
操作平台使用过程中,吊车/起重机司机应不可离开驾驶室或起重机控制室。
10. The raising and lowering of the work platform will
be by power up and power down (no free wheeling).
升降工作平台的升降只能由power up and power down(no free wheeling??).
11. The vertical speed shall not exceed 75 feet per
minute during raising or lowering of the work platform.
在工作平台升降过程中垂直速度不可超过75英尺/分钟。
12. No horizontal movement (travel) of the crane is
permitted while personnel are on the suspended work platform. Slewing is permitted.
工作平台上有人的情况下严禁水平移动工作平台,但是可以回转。
13. The platform shall not be used during winds
exceeding 20 mph (32.2 km/hr), electrical storms, or other adverse weather conditions, which could harm employees.
在有可能伤害到员工的恶劣天气状态下(如:风速超过20mph (32.2km/hr)、雷电暴风雨)不可使用工作平台。
14. A firm footing, uniformly level within one percent,
(1 foot in 100 feet) shall be provided for crawler
type cranes. When cranes equipped with outriggers are used, all outriggers shall be extended and set in accordance with the manufacturer’s instructions during lifting operations.
履带式吊车站位需稳固,不平整度控制在1%之内(每100英尺1英尺)。如果吊车带有支腿,所有的支腿必须完全打开,并按照生产商指导站位。15. An anti-two-block device or a two-block damage
prevention feature shall be provided so it prevents contact between the load block or overhaul ball and the boom tip. A function test on the anti-two-block device shall be performed to insure proper functioning before lifting personnel.
吊车上需提供防吊钩相撞的装置,或采取措施防止主副吊钩以及吊臂顶端相互间发生碰撞导致损坏。
应在吊装人员之前检查吊钩防撞装置的功能。
16. The platform, all attachments and crane or derrick
shall be visually inspected by the foreman on a daily basis, or prior to each use, if used infrequently. Assure hoist and derrick inspection schedule and report completed within last 30 days and that it is on the jobsite.