我还活着(I Am Alive)剧情攻略
Unit 5 知识点讲义外研版高中英语选择性必修第二册
选修二unit5 a delicate world第一篇大课文p50-51MACQUARIE ISLAND: from chaos to conservation1.in chaos 混乱,乌烟瘴气cause total chaos 导致一片混乱The battlefield was in chaos after the terrible battle.经过激烈的战斗,边界的战场一片混乱。
2.give up halfway 半途而废3.dramatically low 显著的低4.fail to do 未做成5.in harmony with与----协调一致6.live in harmony with nature 与大自然和谐相处7.rain dogs and rats 下倾盆大雨8.take over接管,接替,接任9.develop an appetite for 对---产生食欲have an appetite for对---胃口打开have a good/healthy appetite胃口好10.be introduced to被引进introduce oneself自我介绍11.the number of+n.pl +谓语动词单数 a number of+n.pl +谓语动词复数12.in turn 依次轮流13.lead to 导致14.be native to 原产于15.die out 灭绝multiply大大增加,倍增,使繁殖multiply ----by---- ----乘以----multiply 3 by 5 3乘以516.out of control失去控制in control 在控制中beyond control 无法控制,under control被控制住lose control of 失去对---的控制e up with 想出18.While the cat’s away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王19.remove----from----把---从---移走,赶走remove熟词生义:摘掉帽子,脱掉衣服20.with----in mind 考虑到某人某事keep sth in mind记住20.decrease from ----to--- 从----减少到decrease by 减少了decrease to 减少到on the decrease 在减少21.turn back to 把---重新转向22.be trapped in=be caught in=be stuck in get trapped 被困trap sb into doing sth 使某人中计23.turn out to be It turns out that 结果是,证明是24.immunity n.免疫力Immune adj. 免疫的be immune to 对---免疫immune system 免疫系统25.need doing need to be done ,need to doThe flowers need watering=the flowers need to be watered.I need to water the flowers.26.explode突然增加,爆炸,突然爆发explosion n. 激增27.once and for all 彻底的,一劳永逸的28.participate in =take part in 参加e in 参与,加入30.every last =every single每一个,全部every last word 每一个字evey last minute每分钟31.much-delayed延期已久的32.owe it to---to do应当为----做----owe sth to sb=owe sb sth 欠某人某物owing to由于owe sb a favour欠某人一个情owe sb an apology欠某人一个道歉rm sb of sth 告知某人某事类似的结构:warn sb of sth 警告某人某事convince sb of sth 使某人确信,信服cure sb of sth 治愈某人rob sb of sth 抢劫某人某物rid sb of sth使某人摆脱某事accuse sb of sth 指控某人犯有---罪remind sb of sth 使某人想起某事suspect sb of sth怀疑某人某事语法知识点:否定词置于句首引起的倒装:教材例句:Nor would they fail to imagine how its native inhabitants, including royal penguins, king penguins, and elephant seals ,existed in perfect harmony with their natural habitat for thousands of years.他们也不难想象出,数千年来,包括帝企鹅,王企鹅和象海豹在内的当地的动物是如何与其自然栖息地完美和谐共存的。
PORTAL的最终剧情GLaDOS的独白
(电脑掉下了第一个球)
等一下,这不应该发生。
你看到从我身上掉下的东西了么?那是什么?这不是惊喜……我从来没见过。
算了,我等一下再解决……就我自己解决……因为你就要死了。
你听到了吗?我说你根本不在乎!你有在听吗?
够了,该说的我都说了。
现在开始,废话少说,大开杀戒的时候到了。
什么?你在说什么吗?
我真的希望你不会在等我回答,因为我已经不想跟你说话了。
聊天时间结束了。
(拿到第二个球,球在说话)
你是谁?
那是什么?
噢,那是什么?
噢,那个东西上面有数字!
一大份大黄。
一份混合转孔的电磁成像大黄。
两茶匙大黄汁。
可调整的铝制磁头定位器。
屠杀电子针头注射器。
无限电子针头注射器。
注射器针头驱动程序。
注射器针头枪。
头盖骨。
还包含经过允许的防腐剂,深入渗透的媒介,以及瓦斯和气味控制化学品。
可以除去臭味并保存腐败的组织。
(第三个球被烧了)
[01:01.15]Even though you broke my heart.(即使你使我心碎)
[01:04.82]And killed me.(而且杀了我)
[01:08.23]And tore me to pieces.(将我粉身碎骨)
[01:11.87]And threw every piece into a fire.(并把碎片扔入火中)
[02:22.67]I've experiments to run.(我还在进行试验)
[02:24.71]There is research to be done.(还有研究要做)
生化危机3 完美攻略
生化危机3 完美攻略随着爆炸跳出来的吉尔正被僵尸包围着,不用开枪,往前走避过僵尸,爬路障,EVENT……“9月28日,昼。
现在那些怪物已经占据了整个城市。
但是……我仍然还活着。
”EVENT……现在所处的地方是一个仓库,有手枪子弹和急救喷剂各一份。
来到上层的办公室,取得小门钥匙以及色带、两份弹药粉A。
打开仓库的门,沿着一条过道来到大街上。
这里可以向右走,但是没有任何道具并且要面对许多僵尸,所以还是进入左面的门吧。
途经一扇地下室的门,一个人从里面冲了出来,其原因应该是后面尾随的大批僵尸。
解决掉这些僵尸之后,进入地下室,得到打火机油和霰弹枪。
离开地下室,走向正对着的路口,途中有两株绿草药。
接下来是一条繁华的大街(又是酒吧,又是服饰店,又是僵尸,还不繁华?),这里的僵尸都可以躲过去。
第二个转弯处有个可以爬上去的箱子,上面有城郊地图和两株绿草药。
推开路尽头的门,来到岔路口,下楼梯,会看到刚才从地下室冲出的人。
闪过僵尸,跟着那个人进入酒吧,EVENT……为了节省时间,转身开门,EVENT……电话旁是没油的打火机,将其与打火机油组合。
柜台上有文档“时钟塔的明信片”和手枪子弹。
转身离开酒吧,沿岔路来到一条全是警察僵尸的路(记得这条路好像叫警察全灭路……),有油桶可以利用。
消灭僵尸后,走到尽头调查,得到两株红草药和文档“照片A”。
对浸过油的绳索使用打火机,开门,来到发生火灾的垃圾路。
僵尸犬两条,可打可不打。
路旁有储藏室,放置弹药粉A及B各一份,可将打火机放回箱子里。
通过垃圾路,到警察局门前,开门,EVENT……危机选择:与杀死布莱德的怪物对决;逃入警察局。
选择哪一项对以后的EVENT没有影响。
选择和怪物对决,也可以不击倒追踪者,直接在布莱德身上找到S.T.A.R.S.卡,进入警察局。
第一次游戏的话,当然是逃入警察局大厅。
这里有三株绿草药,警察局地图以及手枪子弹。
进入办公室,摆脱僵尸,调查警察马宾,得到文档“马宾的报告书”。
Theuglyduckling英语剧本
The Ugly Duckling场景:夏天,绿树,青草,白栅栏。
丑小鸭躲在模拟的蛋壳内,鸭妈妈在蛋壳前面做孵蛋的样子,另外4只鸭蛋围住鸭妈妈,趴在地上成圆弧状.音乐:(有鸟叫,知了叫等)及舞台布景组合出一幅恬静、温暖的乡村夏日风光图。
旁白:It was a lovely summer day in the country. A mother duck lies in the stook (柴堆), she sat on her eggs for a long time, waiting for the birth of her children.(太阳暖烘烘的,鸭妈妈卧在稻草堆里,她在蛋上孵了很久, 等她的孩子们出世。
)Mother duck:Well, my babies, come out quickly please. I’m so tired.(伸懒腰)(哎,我的孩子们,你们怎么还不出世呀,可把妈妈累坏了!)鸭妈妈抚摸着鸭蛋,突然,一只鸭蛋动了一下。
小鸭1站了起来,看了一下周围的世界说:Baby duck 1: Peep, peep! Oh, what a beautiful world!“哦,多么美丽的世界啊!”接着,另外3只小鸭从蛋壳里逐渐在妈妈的抚摸中钻出来,东张西望,看到妈妈后,惊喜地跑过去,Baby ducks:Hi, mummy! / Hi, Mummy!妈妈!妈妈!………Mother duck: Quack, quack! Are you all out?Baby duck 4:(指着大蛋)No, one egg is still here. Look,how big it is! Mum, Why not crack? 不,妈妈,还有一只蛋呢,看他是那么的大!他怎么还不出来呀?Mother duck:Don’t mention it, I spent too much time on it, but it still has no change.别提了,妈妈在他身上花的功夫最多,可他硬是不见一点动静。
我还活着——图文剧情攻略
我还活着——图⽂剧情攻略 第⼀章:回家 故事⼀开始,并没有说明是什么年代。
从背景的废墟可以看到,⾄少美国已经被⼤灾难击垮了。
整个故事是由主⾓和他的家⽤摄像机记录的,由于时间有限,笔者只玩简单模式了。
很有意味的开场,不过笔者对画⾯的质量和特意设定的灰暗⾊彩感到⼗分不适应。
操作⽅⾯,可以再玩之前重新⾃定义⼀下,会更舒服。
本次故事的主⾓,为了爱和⽣存奋战的英雄。
第⼀个任务:回家,穿越被毁的⽼家城区,⼲掉可恶的恶⼈们,再翻越⽆数⽆聊的障碍……基本就到家了~ 空格跳跃,连续攀爬动作中也要使⽤。
所有⾮⾛步动作都需要消耗体⼒,如果在中途没有体⼒了……嘻嘻嘻,掉下去吧~ 这个设定,笔者还是⽀持的,⾮常真实。
⽽且⾳乐也会随着体⼒的下滑⽽变得越来越紧张。
⽤光了体⼒,可以接着消耗体⼒槽上限。
燃眉之急后通过物品回⾎。
物品栏也很暗…… 这⾥顺缆绳下落。
跳过去。
这⾥向左找到消防梯。
%{p a g e-b r e a k|第⼀章:回家|p a g e-b r e a k}% 环境并不是唯⼀的威胁,⼈才是真正可怕的存在。
根据观察,对不同的⼈⽤不同的对策。
【1】如果对⽅上了就举枪,赶紧闪⼈,慢慢⾛远。
【2】如果对⽅⼿持凶器,且你⼀放下枪就冲上来……有很多⼦弹的话就开枪吧,没有⼦弹就吓唬着等离的近了互动消灭。
别看风景了,回头⾛这⾥。
地图更新,不能⾛的地⽅会⽤红⾊标记出来。
这个游戏没有标记设置,就是说为了真实,你在第三视⾓下不会看到任务⽅向。
不过不要紧,很多的⽅向完全可以通过周围的景物和亮度分辨,很多必定互动的地⽅,只要仔细观察都能找到。
所以,这个游戏是把玩家路线基本设定好的游戏。
⽤武器开门。
【1】遇到⼀群敌⼈,先假装⽆辜,让⼀个⼈接近,偷袭解决。
【2】举枪吓住第⼆个敌⼈,近战搞定。
【3】⽤任何⽅法消灭剩余敌⼈。
当然,⼦弹⾮常稀有,开不开枪就看你了。
游戏⾥救⼈可以得到重玩的机会,这⾥简单模式,所以忽略了。
Aamzing Movies
A Time To Love
“A Time to Love” revolves(以...为中心,绕着转 ) around two childhood friends who grow up in the same apartment complex, and who as adults fall in love. Qu Ran (played by Vicki Zhao Wei) is the prettiest girl in the neighbourhood, while Hou Jia (Yi Lu) is the leader among his small group of
• Noah (to Allie): "If you're a bird, I'm a bird.“
• She had come back into his life like a sudden flame, blazing and streaming into his heart. Noah stayed up all night contemplating the certain agony he knew would be his if he were to lose her twice.“ • The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that's what you've given me. That's what I'd hoped to give you forever."
薄樱鬼本篇攻略
PS2模拟器默认按键(只能使用键盘或手柄控制):默认按键是1=Start,游戏中可切换自动模式以及跳过动画(开头曲就可以用1跳过)2=Select,游戏中可切换既读/强制快进;WASD分别对应上左下右方向键;U=三角键,游戏中可打开菜单,在CG鉴赏栏可回顾剧情,也就是保存读取键等I=确定键;J=方块键,游戏中可快进(前提是必须通关)K=叉键,游戏中可取消选择(或者取消对话框)攻略说明:游戏共有6个人物END与1个Normal END。
这里的END指有结局视频的END,游戏中途各种game over 的Bad End不算。
因为只有冲田的Bad End有CG,所以没必要刻意去达成Bad End。
由于本游戏进入个人线路(序章至三章为共线部分,四章开始为个人线路)部分之后选错选项可能导致Game over,所以不打算看攻略或者想打Bad End的各位请注意存档。
游戏中选择给血、忍耐有CG,忍耐CG出现与罗刹度有关,想收全CG请注意在每次选择给血/给药/忍耐时存档。
给血/给药/忍耐选项会影响罗刹度,Bad End出现多与罗刹度/好感度有关。
好感度/罗刹度可在觉书的队士录部分查看,风间千景好感度隐藏(少爷你是我见过最容易追的隐藏角色了-_-|||)。
按照攻略走完人物Good End线路后人物CG栏里还缺的CG都是给血/忍耐时的CG……这CG就是场景不一样而已,还有那么多张,收集起来好麻烦……其他说明:这攻略是我参照N份攻略外加无数次试验完成的,像什么进入个人路线条件需要的好感度数值都是我反复S&L试出来的,虽然这些数值没什么用,不过想做份完整点的攻略嘛……各种Game Over的Bad End我有尽量补足,不过不保证完全收录(有人会去刻意玩各种game over自虐吗……那一定是剧情控)看了N份攻略后发现有些选项不同的攻略之间不一样,尤其是风间线的共线部分(谁叫少爷线只要前三章没追到其他人就能进-0-)与那堆给血给药的选项(那选项不影响好感度只影响Game over,只要不至于Game over 怎么选都可以)。
Armen Noir PSP版中文攻略
*回 Save3 很害羞所以不行 →24 ELLE:Sweeps away CA
Knives
杀不了 …… 老老实实等着 交给 Elle 处理 …… 讨厌 社长室 那样太悲哀了 不特别做什么
*Save1 …… 不清楚 向 Knives 道谢
希望能让我留在这里 不脱 让我去买东西吧 Knives 想让 Knives 陪在我身边 我不想跟 Knives 战斗
*Save2 回 Knives 身边 不想回 Bounteer 对谁都很温柔呢 去找 Knives 去找 Knives 不希望我战斗? 在意 Knives 想待在最下层 不杀
不知道
*Save3
相信 自私也没关系
*Save4 不要输给 Kowloon
注视
*Save 挽留
→22 SWORD:Travis
*回 Save1 马上离开 →02 Killed by No.25
*回 Save2 想留在 Firm 相信 没有那种事 不要杀掉 Kowloon 支援 →23 SWORD:Nightmare
ARMEN NOIR
❤ Crimson ❤ Elle ❤ Knives ❤ Rain ❤
ห้องสมุดไป่ตู้
Sword ❤ Zecs
发售日 机种
2012/04/12 PlayStation Portable
游戏名 语言 汉化组 CV
满足度
ARMEN NOIR 简体中文汉化版 心游汉化组()
*Save1 去找 Zecs 去
*Save2 也许开始适应了
*Save3 没有这种事 我并没有恨你 →32 ZECS:ARMEN NOIR
英语故事-蛇的三片叶子
英语故事蛇的三片叶子Once upon a time there was a poor man who could no longer afford to keep his only son. So his son said:” Dear father, you have fallen on very hard times and I’m a burden to you; it will be better if I go away and try to earn my living.”His father gave him his blessing and took leave of him with great sadness. At this time the king of a powerful kingdom was engaged in a war; the young man took service with him and joined the fighting. And when they met the enemy a battle took place, and there was great peril and a great hail of bullets, with his comrades falling all round him. And when even the commander was killed the rest wanted to take to their heels, but the young man stepped forward and rallied them, crying:” We must not let our fatherland perish.” At this the others followed him, and he pressed forward and defeated the enemy. When the king heard that he owed the victory to him alone, he raised him above all the others, gave him great wealth and made him the first man in his kingdom.The king had a daughter who was very beautiful, but there was also something very strange about her. She had made a vow to take no man for her lord and husband unless he promised to let himself be buried alive with her if she died before him. “If he truly loves me,” she said, “why would he want to go on living?”In return she was prepared to do the same for him and go down into the grave with him if he died first. This strange vow had hitherto deterred all suitors, but the young man was so entranced by her beauty that he was heedless of everything, and asked her father for her hand. “But do you know what promise you will have to make?” said the king. “I shall have to go to her grave with her if I outlive her,” he replied, “but my love is so great that I care not for this danger.”Then the king consented and the marriage was celebrated with great magnificence.They now lived happily and contentedly for a time, and then it happened that the young queen fell seriously ill and no doctor could help her. And when she lay there dead, the young king remembered what he had had to promise, and he was filled with horror at the thought of being buried alive, but there was no help for it: the king had ordered all the gates to be watched, and there was no way of escaping his fate. When theday came for the queen’s dead body to be laid to rest in the royal vault, he was taken down into it with her, and then the door was locked and bolted.Beside the coffin stood a table on which there were four candles, four loaves of bread and four bottles of wine. As soon as these provisions gave out he would have to die of hunger. So there he sat full of grief and sorrow, eating only a morsel of bread each day and drinking only a mouthful of wine, and yet he realized that his death was coming closer and closer. Now as he sat there staring in front of him, he saw a snake crawl out of one corner of the vault and approach the coffin. Thinking it was going to gnaw at the dead body, he drew his sword and exclaimed:” You shan’t touch her so long as I am alive!” And he hacked the snake into three pieces. A few moments later a second snake came crawling out of the corner, but when it saw the other one lying dead and dismembered it turned back, and presently approached again carrying three green leaves in its mouth. Then it took the three pieces of the snake, put them together the way they belonged, and laid one of the leaves on each of the wounds. At once the dismembered parts joined, the snake stirred and came to life again, and both snakes crawled quickly away leaving the leaves behindthem.The unfortunate prince had watched all this, and he now began to wonder whether the miraculous power of the leaves which had restored the snake to life might also help a human being. So he picked up the leaves and laid one of them on the dead woman’s mouth and the other two on her eyes. and scarcely had he done so when her blood stirred in her veins, rose into her pallid countenance and gave it the flush of life again. She drew breath, opened her eyes and said:” Alas, where am I?”“You are with me, my dear wife,” he answered and told her all that had happened and how he had revived her. Then he gave her some wine and bread and when she had recovered her strength she stood up, and they went to the door and knocked on it and shouted so loudly that the guards heard them and reported it to the king. The king himself came down and opened the door; he found both of them in full health and vigor, and rejoiced with them that now all their troubles were over. But the young king took the three snake-leaves with him, gave them to a servant and said:”Keep them carefully for me, and carry them on you wherever you go; who knows what trouble they may yet help us out of.”But since being brought back to life his wife hadundergone a change: it was as if all her love for husband had been drained out of her heart. Some time later he decided to make a voyage across the sea to visit his old father, and after they had boarded the ship she forgot the great love and grace he had shown her and how he had saved her from death, and conceived a guilty passion for the ship’s captain. One day when the young king was lying there asleep, she called the captain and seized her sleeping husband by the head and made the captain take him by the feet, and thus they threw him into the sea. When this shameful deed had been done she said to the captain:” Now let’s go home, and we’ll say he died at sea. You can leave it to me to keep singing your praises to my father till he marries me to you and makes you heir to his crown.”But the faithful servant, who had witnessed the whole thing, secretly lowered a small boat from the ship and set out in it, following his master and letting the traitors sail away. He fished up the drowned man, and by putting the three snake-leaves, which he had with him, on the young king’s eyes and mouth, he successfully restored him to life.Then they both rowed day and night with might and main, and their boat sped along so quickly that they got home to the old king before the others. He was astonished to see themarriving alone, and asked what had happened to them. When he heard of his daughter’s wickedness he said:”I can’t believe that she did so evil a thing, but the truth will soon come to light.” He told them both to go into a secret room and let no one know of their presence. Soon after this the big ship came sailing in, and the prince’s godless wife appeared before her father with a sorrowful air. He said:”Why have you returned alone? Where is your husband?”“Oh, dear father,”she replied, “I have come home in great grief: during the voyage my husband suddenly fell sick and died, and if the kind ship’s captain had not helped me it would have gone ill with me. But he was present at my husband’s death and can tell you all that happened.” The king said:” I will bring this dead man back to life.”And he opened the door of the room and told the two men to come out. When the woman saw her husband she stood as if thunderstruck, then fell to her knees and begged for mercy. The king said:” There can be no mercy for you: he was ready to die with you, and he gave you your life back again, but you murdered him in his sleep and you shall have your just reward.”Then she and her accomplice were put on board a ship full of holes and sent out to sea, where they soon perished in the waves.I. Reference Version (参考译文)蛇的三片叶子从前,有个穷人。
calendar girl 英文歌词
If I am lost for a day; try and find me 如果有一天我丢了试着找到我But if I don't come back, then I won't look behind me 但如果我没有回来,那么我不会All of the things that I thought were so easy 我认为的如此容易的所有的事情just got harder and harder each day 每天都变得越来越难December is the darkest and June is the light but this empty bedroom won't make anything right 12月是最黑暗的而6月是明亮的但是空空的卧室没有让一切美好While out on the landing a friend I forgot to send home 在外面我曾忘记的朋友送我回家Who waits up for me all through the night 一整夜都在等我Calendar girl whos in love with the world Stay alive 爱着这个世界的日历女孩还活着Calendar Girl whos in love with the world Stay alive爱着这个世界的日历女孩还活着I dreamed I was dying; as I so often do 我梦想着我死了,我经常这么做And when I awoke I was sure it was true 而当我醒来时我确信我还活着I ran to the window; threw my head to the sky 我跑去窗户,把脑袋伸向窗外And said whoever is up there,please don't let me die 说不论谁在上面请都不要让我死But I can't live forever,I can't always breath 但是我不能永远活着我不能总是呼吸One day I'll be sand on a beach by a sea 一天我会成为海边沙滩上的一粒沙The pages keep turning, I'll mark off each day with a cross 这页翻过去我用做记号And I'll laugh about all that we've lost 在我们都丢失的时候我都会笑Calendar Girl who is lost to the world 丢失在这个世界上的日历女孩Stay Alive 仍然还活着Calendar Girl who is lost to the world Stay Alive丢失在这个世界上的日历女孩仍然还活着January,February,March,April,May I'm alive 1月2月3月4月5月我还活着June,July,August,September,October I'm alive 6月7月8月9月10月我还活着November,December,yah all through the winter, I'm alive 11月12月…整整一个冬天我还活着I'm alive 我还活着。
《丧尸围城》生还者、PP位置等全收集攻略
《丧⼫围城》⽣还者、PP位置等全收集攻略 故事背景 故事发⽣在美国科罗拉多州威勒⽶特市。
某⽇这个平静的⼩镇突然被政府封锁,不仅市区的出⼊⼜完全被部队严密把守禁⽌出⼊,⽽且连所有通讯设备也全部被切断。
种种迹象表明这⾥发⽣了极不寻常的严重事态。
⾃由记者弗兰克•威斯特(F r a n k We s t)本能的感觉到这件消息将会导致的冲击性,他毫不犹豫地带上摄影器材以最快的速度乘坐租赁的直升飞机赶往出事现场。
可惜他并不知道这⾥所发⽣的⼀切将改变他的⼀⽣…… 必须掌握的要素 1.如何记录:F R A N K毕竟是⾎⾁之躯,稍⼀松懈便有可能给丧⼫有机可承⽽受伤,如果没有意识前去记录的话,⼀番的⼼⾎可能就此⽩费。
可记录的场所除了安全屋的绿⾊躺椅外,分布在商场各处的休息室和洗⼿间也是记录场所,只要按B A C K键打开地图,有黄⾊[S]字体的场所便可进⾏记录,建议每次到达⽣还者所在区域时先记录确保可以在最短的时间再次进⾏挑战。
2.如何提升等级:在被丧⼫群占据的⼤型商场内能够依赖的就只有⾃⼰,因此提升⾃⾝能⼒和学习新技能将会是顺利过关的关键,只要达到指定的P P值便会⾃动升级,⾃动提升攻击⼒(AT TA C K),速度(S P E E D),⽣命值上限(L I F E),持物上限(I T E M S T O C K)和投物距离(T H R O WD I S TA N C E),⽽各种技能也是随等级上升⽽追加,因此尽早提升等级对游戏的进⾏⾮常有帮助。
⽽以下的⾏动便是获得P P值的⽅法,由此可见拍摄简单之余可随时随地进⾏,当处⾝⼤量丧⼫的场所谨记拿出相机了。
不过说到最有效的莫过于是成功找出⽣还者并引领他们回到控制室的安全屋,初期每成功救出⼀名⽣还者⼏乎已能升级,每当接下求⽣讯号时因应可⾏动的时间最好优先去救⼈。
3.拯救幸存者秘诀:当从安全屋的管理员O l i s处取得地图和通讯机后,每当他发现⽣还者后便会告知,此时只要按⼗字键右即可收听,但留意得维持收听的状态直⾄听完对话内容,这样拯救⽣还者的任务才会显⽰出来,否则便得等待O l i s再次通讯。
AZombiesLife0.8版全人物完美剧情攻略分享
AZombiesLife0.8版全人物完美剧情攻略分享今天小编为大家带来A Zombie’s Life 0.8版全人物完美剧情攻略分享:先说说这次更新的内容:1、新增打僵尸的模式2、新增莱斯利的剧情3、新的cg因为新出的cg关系很乱,现在先整理一下:妈妈和女警姐姐和阿姨姐姐和老师阿姨和女警1、打僵尸现在打僵尸可以换上近战武器与僵尸肉搏,←↑→防御僵尸的攻击,↓攻击僵尸。
近战武器我没找到在哪里获得,我直接回想屋里拿的。
我发现一个比较有趣的机制。
就是装备手枪的时候上满子弹,然后换近战武器,这样还是可以发射子弹远程攻击僵尸。
2、新增剧情这版本莱斯利有个剧情,在酒店下方新开了个地图,我把它叫做工厂地图,进去之后发现莱斯利在里面,对话后出现一个无法杀死的僵尸,这时候把他引到工厂右边的坑旁,把他推进去,就可以了。
人物剧情攻略妈妈:1、一开始交谈(好感:1)2、送酒,晚上在房里睡觉触发剧情(好感度:2)3、早上起来对话(好感度:3)4、叫妈妈出去搜集物资,自己也跟出去后找到妈妈,触发接吻剧情(好感度:4)5、回到家再和妈妈对话(好感度:5)6、断水之后和妈妈一起洗澡触发剧情(好感度:6)7、送酒给妈妈,晚上在自己房里睡觉触发第一次夜袭(好感度:7)8、早上和妈妈对话送酒,晚上睡觉触发第二次夜袭(好感度:8)9、和妈妈对话,找到戒指送给妈妈,戒指在办公楼的顶楼的电脑旁(好感度:9)10、送酒给妈妈,晚上睡觉,触发最后一个夜袭(好感度:10)11、晚上去妈妈房里睡觉触发剧情(好感度:11)12、继续去妈妈房里睡(好感度:12)13、再去,触发后入(好感度:13)14、送酒给妈妈,晚上去姐姐房里触发15、送酒给阿姨,晚上去妈妈房里触发16、送酒给女警,晚上去妈妈房里触发姐姐:1、对话(好感度:1)2、送酒,晚上在自己房里睡觉(好感度:2)3、对话(好感度:3)4、让姐姐去搜集物资,自己也跟出去后找到姐姐触发剧情(好感度:4)5、对话(好感度:5)6、晚上不睡觉,第二天中午和家人吃饭触发咬剧情。
《火星救援TheMartian(2015)》英中字幕
谨以此字幕纪念《Apollo 13》公映20周年并感谢NASA为人类太空探索事业所做的贡献"The Martian (2015) (Run time : 02:16:00)火星救援本片极具观影价值,请在体验之后前往影院观看!THE MARTIAN火星救援MARS火星ACIDALIA PLANITIA阿西达里亚平原NASA - ARES III - LANDING SITENASA - 阿瑞斯3号- 着陆点Alright team, stay in sight of each other.组员们,相互间照看着点Let's make NASA proud today.今天让航天局里好好嘚瑟一下How's it looking over there, Watney?那边看起来怎么样,Watney?Well, you'll be happy to hear that in呃,你听到这个应该会比较开心grid section 14 to 28, the particles were phenomenally coarse, 14 - 28网格部分的颗粒非常粗糙[将考察区域分成网格并编号,对号取样]and on 29, they're much finer,29格的要细得多which should be ideal for chemical analysis.哪个适合做化学分析?Oh, wow. Did everybody hear that?哇,每个人都听到了吧?Mark just discovered dirt. Should we alert the media?Mark刚刚发现了泥土,我们需要通知下媒体吗?It's alright. What're you doing today, Martinez?好吧,Martinez,你都干嘛了?Making sure that the MA V is still upright.仍在盯着MA V看确保它是竖着的?[MA V:Mars ascend vehicle,火星升空载具,小型飞行器] Well, I like you know that visual inspection of the equipment 嗯,你要知道,目检设备is imperative to mission success.是任务成功所必须的I also like to report that the MA V is still upright.而且,MA V确实还竖着Watney, you're keep leaving your channel open,Watney,你一直开着你的频道which leads to Martinez responding,和Martinez打情骂俏which leads to all our listening, which leads to me being annoyed.大家都得听着,我也很烦嗳Roger that.Martinez, the captain would like you to please收到.Martinez,队长请你shut your smart mouth.闭上你那张油嘴We prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth.我们更喜欢用另一个词来形容Martinez的嘴哈- Oh, did Beck just insult me? - Dr. Beck, and, yes.- 哇,Beck,你在羞辱我吗?- 请叫人家Beck博士,是的I'll be happy to turn the radios off from here, commander.队长,只要你一句话Just say the word.我非常乐意关闭通话Hey, Johanssen. Constant communication is the whole...嘿,Johanssen,保持通话是整个.....Shut him off.把他(的频道)给关掉Apologise for my countrymen, V ogel.为我的同胞道歉哈,V ogelAccepted. How many samples do we need, commander.接受道歉.我们需要多少样本?7,a hundred grams each.7个,每个100克We have a mission update. Storm warning.有新状况.风暴警告Commander, you should come inside. Y ou're going to want to see this. 队长,请马上回舱看看这个- What is it? - Storm warning.- 什么东西?- 风暴警告I saw that in this morning's briefing. We'll be inside before it hits.早上简报我看过这个,风暴来临前我们必须回到舱内Y eah. They-They upgraded their estimate.是的,但他们修正了之前的判断The storm is going to be a lot worse.风暴将变得更加糟糕Martinez, how's it look?Martinez,天气怎么样了?Not good.糟糕1200 km in diameter bearing 24.41 degrees直径1200千米方位24.41度That's trekking right towards us.径直朝我们过来Base on current estimation, estimated force of 8600 Newtons.照目前情况判断,预计冲击力约8600牛顿- What's the abort force. - 7500.- 放弃任务边界值是多少?- 7500牛顿Anything more than that and the MA V will tip.超过临界值MA V就会被吹翻- Do we scrub. - Begin abort procedure.- 要取消计划吗?- 开始放弃程序We are estimating where the marginal error would be... could we wait it out? 可能是误判,要不再等等?Let's wait it out.再等等吧Let's wait it out.再等等吧Commander.队长Prep emergency departure.准备紧急撤离- Commander. - We're scrubbed, that's an order.- 队长- 取消任务,这是命令Martinez, how long before take off?Martinez,起飞还要多久?10 minutes.10分钟Visibility is almost zero.能见度几乎为零Anyone gets lost, home in on my suit's telemetry.迷失的话,请跟着我宇航服的数据返回- Y ou ready? - Ready!- 准备好了没?- 准备好了!- Commander, are you okay? - I'm okay.- 队长,没事吧?- 没事儿Commander, we're at 10 degrees, and the MA V's going to tip at 12.3队长,飞船目前倾斜10度, 到12.3度将倾覆Hey! We might be able to keep the MA V from tipping.嘿!我们可以把倾斜的MA V板正How?怎么搞?Use the cables from the solar farm as guylines!用太阳能电站的电缆当防风绳!Anchor it with a Rover!用Rover车当地锚!Watch out!小心!Aahhhhh!啊~~~~Watney!watney!- What happened? - He was hit.- 怎么了?- Watney被击中了Watney, report.Watney,请回答Before we lose telemetry, his decompression alarm went off.在失去遥感信号之前,他的失压警报关闭了- Johanssen, where did you last see him? - He's offline.- Johanssen,你看到他最后在哪儿?- 他掉线了- I can't, I don't know where he is. - What are the vitals on his suit.- 我不知道他在哪儿- 生命监测数据如何- He's offline. He's offline. - Negative. Complete lost of signal on Watney. - 他掉线了,掉线了. - 不行,完全没有Watney的信号- Mitch? - Y eah.- Mitch?- 在How long can he survive decompression?失压情况下能活多久?Less than a minute.片刻就挂Line up. Walk west.整队. 往西走He maybe prone, we don't want to step over him.他可能倒在了地上,不能踩到他.Commander, we're at 10.5 degrees, tilting to 11.队长,现在10.5度,即将11度We got a gust of wind.我们经历了一阵狂风Copy that.收到.Everyone, home in on Martinez's suit.各位,你们跟着Martinez的宇航服数据返回It'll get you to the airlock.Get in, prep for launch.它会把你们带回气闸,进去之后准备起飞.What about you, commander?队长,你怎么办?I'm going to search a little longer.我再去找他一下Keep moving.Go!赶紧的,快走!Watney. Watney, report.Watney,Watney,请回答The MA V is at 11.6 degrees. Once good gust and we're tipping.MA V现在11.6度,好大的风,飞船正在倾斜.If it tips, you launch.如果倾斜过度了,你就起飞Y ou really think I'm going to leave you behind?你以为我会抛弃你?That's an order, Martinez.Martinez,这是命令Mark!Mark!Mark.Can you hear me?Mark,你能听到吗?Martinez, what about the proximity radar?Martinez,距离探测雷达能否Could that detect,Watney's suit.搜到Watney的宇航服?Uh. It's made to see the Hermes in orbit,呃,那是用来搜轨道上赫尔墨斯号的not a little piece of metal put in a single suit.不能用来搜宇航服里的小片金属- Give it a try. - Roger.- 试一下- 收到What is she thinking? She knows the infrared can't get through a sand storm. 她在想啥呢?不知道红外线无法穿过沙尘暴么?She is grasping for anything.她在竭尽全力We got negative contact on the proximity radar.和距离探测雷达无法建立连接- Nothing? - Nah.- 什么都没有?- 嗯I can barely see the Hab.我能勉强看见Hab生活舱Commander, I know you don't want to hear this but...队长,我知道你不想听,但是...Mark is dead.Mark已经死了Commander.队长Hey. What the hell is wrong with you, man?嘿,你脑子里有恐龙哇?My friend just died, I don't want my commander to die too.朋友已经挂了,我不想队长也挂掉[ STABILITY WARNING ] -11.2 degrees[ 稳定性警告] -11.2 degreesWe'll come back!我们马上回来!Commander, you need to get back to the ship, now.队长,你必须马上回到船上来!13 degrees.13度If we past balance,we'll never rock back.如果失去平衡,我们就再也无法起飞了I got one more trick left, and then I'm following orders, commander. 队长,我还留着最后一手,然后只能听由天命了.Y ou're firing the OMS?你启动了轨道机动系统?[OMS:Orbital Maneuvering System 轨道机动系统]11800:07:42,225 --> 00:07:43,804That's right.你咬我Commander!队长!On my way.正在返回[ -12.9 degree ][ -12.9度]Johanssen, let's go.Johanssen, 准备走MarkMarkWe're 11.5 and holding.我们保持在11.5度Ready to go on your command.准备好了,等你命令Ready to launch.发射准备Commander.队长I need you to verbally tell me whether or not to.我需要你告诉我到底走还是不走Launch.走At around 4:30 AM,central standard time,大约中部标准时间上午4:30our satellites detected a storm我们的卫星监测到火星风暴approaching the Ares 3 mission site on Mars.袭击了阿瑞斯3号任务点At 6:45, the storm has escalated to severe6:45,风暴升级and we have no choice but to abort the mission.我们只得放弃任务Thanks to the quick action of Captain Lewis,感谢Lewis队长的果决astronaut Beck, Johanssen,Martinez and V ogel宇航员Beck,Johanssen,Martinez and V ogelwere all able to reach the Mars ascend vehicle.安然返回MA V飞船And performed an emergency launch at 7:28 central time.并于中部时间7:28执行紧急撤离Unfortunately during the evacuation,不幸的是astronaut Mark Watney was struck by debris and killed.宇航员Mark Watney 被碎片击中身亡Commander Lewis and the rest of her team were able to intercept safety 队长Lewis和其余队员已安全返回赫尔墨斯号with the Hermes and now are heading home.现在正在回家的路上But Mark Watney,is dead.Mark Watney,已确认牺牲Mr. Sanders,Mr. Sanders.Sanders先生,Sanders先生.Mr. Sanders,Mr. Sanders!Sanders先生,Sanders先生!OXYGEN LEVEL : CRITICAL氧气水平: 危险OXYGEN LEVEL : CRITICAL氧气水平: 危险OXYGEN LEVEL : CRITI...氧气水平: 危险<font color="#9fffff">PRESSURE : STABLE<font color="#9fffff"> 气压: 稳定A WWWW!啊~!Okay.Okay.- Okay. [MISSON DA Y : SOL 19]- Okay. [任务日期: 第19个火星日]Hello, this is Mark Watney, astronaut.嗨,我是Mark Watney,宇航员I'm entering this log for the record录下这个日志because, in case I don't make it.以防万一我挂了It is 06:53现在是第19个火星日on Sol 19, and的06:53I'm alive.我还活着Obviously, But...很显然,不过...I'm guessing that's going to come as a surprise to my crew mates and to NASA. 对于我的队友、NASA和世界来说And to the entire world, really. So...这是个惊喜Surprise.惊喜吧!I did not die on Sol 18 and best I can figure.第18个火星日我并没有挂,虽然This length of our primary communication antenna broke off这么长的通信天线and threw it through my bio-monitor.刺穿了生命监测器and ripped a hole in me as well.并在身上戳了个洞But the antenna and the blood really不过天线和血液实际上managed to seal the breach in my suit which kept me alive,堵住了宇航服的破口子,这使得我还活着even though the crew must have thought I was dead.不过组员们都以为我已经挂了I have no way to contact NASA.我无法联系上NASA.And even if I could, it's going to be...即便我能,也得...4 years until a manned mission can reach me.4年后才会有另一个载人任务到这儿And I'm in a Hab designed to last 31 days.我现在在Hab舱里.设计初衷最多维持31天生活If the oxygenator breaks,I'm going to suffocate.如果氧合器挂了,我会窒息而死If the water reclaimer breaks,I'll die of thirst.如果水回收装置挂了,我会渴死If the Hab breaches,I'm just kind of... implode.如果Hab舱破裂,我会内爆而亡And if by some miracle none of that happens,不出意外的话eventually I'm going to run out of food.我将最终死于食物短缺So.所以Y eah.耶Y eah.耶<font color="#9fffff">[hab]<font color="#9fffff">[Hab生活舱]I'm not going to die here.我不能死在这儿.[ SOL 21 ][ 第21个火星日]32.32.33.33.34.34.35、36. Sweet & Sour chicken.35、36.糖醋鸡丁<font color="#9fffff">[ V AC FLUSH ]<font color="#9fffff">[ 真空冲洗器]- Alright. Let's do the math. [SOL 21]- 好吧,让我们来算一下[第21火星日]Our service mission here was suppose to last生活舱原本设计能提供6个人for 31 Sols. For redundancy they sent 68 Sols worth of food, 31个火星日的食物,that's for 6 people.实际冗余可维持到68个火星日So for just me,that's going to last 300 Sols.算到一个人头上,就是300个火星日Which I figure I could stretch to 400 if I ration. So...如果限量配给的话,则可延长到400个火星日,所以...I got to figure out a way, to grow我必须想个办法,搞到00:21:11,150 --> 00:21:13,4123 years worth of food here.另外3年的食物,才不至于饿死On a planet where nothing grows.在这个毛都没有的星球上Luckily幸好I'm a botanist.我是植物学家.And Mars, will come to fear火星,为我的植物力量my botany powers.而颤抖吧ORGANIC WASTE有机废物BIOHAZARD HUMAN - W ASTE生物危害人类—废料[ M. WA TNEY ][ M. WA TNEY ][ SOL 22 ][ 第22个火星日]<font color="#b0ffff">PRESSURE : STABLE<font color="#b0ffff"> 气压: 稳定Staple came out.伤口挣开了[ SOL 24 ][ 第24个火星日]Fuck you, Mars.狗日的火星[ SOL 31 ][ 第31个火星日]Johanssen, Jesus.Johanssen,天呐[ SOL 36 ][ 第36个火星日]The problem is water.现在的问题是水I have created 126 square meters of soil.我搞出了126平米的土地And every cubic meter of soil requires 48 liters of water 种植的话,每立方土壤to be farm with.将需要48升水So, I'm got to make a lot more water.所以,我必须搞到更多的水Good thing is that I know the recipe.幸运的是我有秘笈Y ou take hydrogen, you add oxygen,you burn them.[SOL 37]整点儿氢,加点儿氧,咔嘣.[第37个火星日]Now, I have hundreds of liters of unused hydrazine at the MDV.我可以从MDV里搞到数百升未使用的联氨[N2H4]燃料[MDV:Mars descend vehicle,火星降落载具,小型飞行器]I run the hydrazine around an iridium catalyst用铱作催化剂It will separate into N2 and H2.通过化学反应将会分离出氮和氢And if I just direct the hydrogen into a small area and burn it,然后在狭小空间内点燃氢likely remake history of humanity.如同重书人类历史Nothing bad has ever happened from lighting hydrogen on fire.没有什么比点燃氢气更可怕的了NASA hates fireNASA恨火because of the whole, fire makes everybody die in space thing.因为大火曾烧死了全体组员00:25:34,410 --> 00:25:38,234So, everything they sent us up here with is flame retardant, with... 所以,他们送来的每件物品都有阻燃剂...the notable exception of...除了...Martinez's personal items.Martinez的私人物品I'm sorry, Martinez, if you didn't want me to go through your stuff, 不好意思啊,Martinez,如果你不想让我动你的东西you shouldn't left me for dead on a desolate planet.你就不该把我留在这个土球上等死By the way, I'm figuring you're going to be fine with this,不过鉴于我目前的情况given my present situation.你应该不会介意Counting on you.就指望你了So, yeah. I blew myself up.[SOL 41]耶,我把自己炸飞了[第41个火星日]Best guess.估计I forgot to...是忘了...account for the excess oxygen that...把室内空气...I've been exhaling when I did my calculations,计算进去because I'm stupid.我是SBY eah, I'm going to get back to work here,我要去重新开工了just as soon as my ear stop ringing.不过要等耳鸣停止了才行Interesting side note, this is actually how the jet propulsion lab was founded 有趣的是,喷气推进实验室就是这么建立的5 guys at Caltec,trying to make加州理工的5个家伙,试着制造rocket fuel and they nearly burned down their dorm.火箭燃料,结果差点儿把宿舍烧掉And rather than expel them, banished them to a nearby farm不过他们并没有被开除,而是被“驱逐”到附近的一个农场tell them to keep working.继续之前的工作And then we have a space program.于是我们有了太空计划Okay.Okay.[ SOL 44 ][ 第44个火星日][ SOL 45 ][ 第45个火星日][ SOL 46 ][ 第46个火星日][ SOL 48 ][ 第48个火星日][ SOL 54 ][ 第54个火星日]Hey, there.嘿,你好!The nation was blessed, to have Mark serving in our space program.国家非常感谢Mark为太空计划所做作的一切While his lost will be deeply felt,他的逝去将被深深缅怀the men and women of NASA will soldier forth,全体NASA人员将一往如前onward and upward, in the mission of their agency.全力以赴By doing so they honor the legacy Mark's leaving behind.完成Mark的遗志To ensure his sacrifice will not be in vain.牺牲不会是徒劳Vincent Kapoor,DIRECTOR OF MARS MISSIONS, NASA Vincent Kapoor,NASA火星任务主管I thought you gave a lovely speech, by the way.演讲很成功嘛- I need you to authorize my satellite time. - It's not going to happen. - 我需要你授权我使用卫星- 没门儿We're funded for 5 ARES missions.我们已经搞到了5次阿瑞斯任务的资金I think I can get congress to authorize a 6th.我能搞到第六次任务的国会批准Look, ARES 3 evac'd after 18 Sols.阿瑞斯3号只搞了18个火星日就撤离了There's-There's half a mission worth of supplies up there.那儿还有一半的任务值得继续I can sell it at a fraction of the cost of a normal mission.我可以用比正常任务小得多的成本去完成它And all I have to know is, what's left of our asserts.我只想知道为什么留下一半任务不去搞完Y ou're not the only one who needs satellite time.你不是唯一一个需要使用卫星的We got the ARES 4 supply missions coming up.阿瑞斯4号的补给任务马上就来了We should be focusing on the Schiaparelli crater.我们应该集中精力在斯基亚帕雷利环形山上Okay, we got 12 satellites up there,surely we can spare a few hours.上面有12颗卫星呢,我相信我们可以匀出几个小时It's not about satellite time, Vince.和卫星时间没什么关系,VinceWe're a public domain organization.首先,我们是公共领域组织.- We need to be transparent on this. - Okay.- 一切都得公开透明. - 好啊The second we point the satellites to the Hab,其二,我们把卫星定向到Hab舱I broadcast pictures of Mark Watney's dead body to the world.就等于把Mark Watney的尸体展现给了世界Y ou're afraid of a PR problem?你担心公关问题?Of course I'm afraid of a PR problem. Another mission?我当然担心公关问题. 又一个太空任务?Congress won't reimburse us for a paper clip如果我把死了的宇航员推上华盛顿邮报头版if I put a dead astronaut out on the front page of the Washington Post. 国会将会连根毛的预算都不批准He's not going anywhere, Teddy. I mean, he's not...他还能去哪儿,Teddy,我的意思是,他不会...he's not going to decompose.他不会分解腐烂Y ou know, he's going to be up there forever.他会永远待在上面Meteorology estimates that he'll be covered in sand气象学家估计正常气候下一年之内from normal weather activity within a year.他就会被尘土掩埋We can't wait a year,we got work to do.我们等不了一年,我们还有工作要搞ARES 5 won't even launch for 5 years, we've plenty of time.阿瑞斯5号5年内都可能不会发射,我们有的是时间Okay.好吧Okay.好吧Okay, consider this.好吧,想想看Right now,目前,the world is on our side.世界都在支持我们Sympathy for the Watney family.人们对Watney家人深表同情ARES 6 can bring his body home将来阿瑞斯6号Now. We don't say that's the purpose of the mission,可以把尸体带回来,当然我们but we make it clear that would be a part of it.不能说这就是阿瑞斯6号的任务If we frame it that way.但是必须要明确这是任务的一部分More support from congress, but not if we wait a year.国会更多的支持?如果等了一年都没有呢?We wait a year nobody gives a shit.等一年的话没人会再鸟我们MISSION CONTROL, NASA, JOHNSON SPACE CENTER, HOUSTON, TEXAS 指挥中心,德州,休斯顿,约翰逊航天中心,NASA01:30 AMMindy Park,SA TELLITE COMMUNICA TIONS, NASAMindy Park,卫星通信官,NASAINCOMING: VINCENT KAPOOR MESSAGE <font color="#9bffff">RECEIVED 来自: VINCENT KAPOOR 信息<font color="#9bffff"> 接收Vincent Kapoor.Vincent KapoorCHECK THESE COORDINA TES [检查坐标]:LA T [维度]: 46°42' 0"LON [经度]: 22°0' 0"ACIDALIA PLANITIA阿西达里亚平原[ SOL 54 ][ 第54个火星日][ SOL 18 ][ 第18个火星日][ SOL 18 ][ 第18个火星日][ SOL 54 ][ 第54个火星日]What?啊?Hi, security安保This is Mindy Park in SatCom我是卫星通讯官Mindy ParkI need the emergency contact for V incent Kapoor.我有急事儿找Vincent KapoorY es, him对,是他Y es, it's an emergency是的,非常紧急02:30 AM- How sure? - A 100%- 有多确定?- 百分之百Y ou got to be shitting me不是开玩笑吧Prove it to me.证明给我看For a start.首先Solar panels have been cleaned.太阳能板被清洁了They could've been cleaned by wind.可能是风吹的Back it up.往回倒一下Look at Rover 2.看看Rover 2号车According to the logs, Command Lewis took it out, Sol 17,根据日志记录,17火星日,Lewis队长带2号出去plugged it into the Hab to recharge.接在Hab舱上充电It's been moved.它被人移动了She could have forgotten to log the move.队长可能忘记了记录移动呢No. Not likely.不会,不会像这样Why don't we just ask Lewis.为什么不问问LewisLet's get on CapCom and ask her directly right now.我们可以马上接通通信设备直接问她No, no.If Watney is really alive,不行不行,如果Watney真的还活着we don't want the ARES 3 crew to know.我们不能让阿瑞斯3号的组员知道How-How can you not tell them?你怎么能不告诉他们?They have another 10 months on their trip home.他们再过10个月就到家了Space travel is dangerous, they need to be alert and undistracted.太空航行非常危险,他们需要专心致志But, they already think he's dead.但是,他们认为Watney已经死了啊And they'd be devastated to find out they left him there alive.当发现把他活生生的扔在了火星,组员们会崩溃的I'm sorry but you have not thought this through.不好意思,你们还没想过这个I mean, what-what are we going to say?我的意思是,我们准备怎么告诉公众?Dear America, remember that astronaut we killed and had a really nice funeral for? 亲爱的美国同胞,还记得那个被我们杀死并举行过华丽葬礼的宇航员吗?Turns out he's alive, and we left him on Mars.结果他还活着,我们把他丢在了火星Our bad, sincerely NASA.是我们不好,真诚的NASAI mean, do you realise the shit storm that's about to hit us?我的意思是,该死的风暴才是造成这一切的罪魁祸首How're we going to handle the public.公关问题怎么处理?Legally, we have 24 hours to release these pictures.从法律上讲,我们必须在24小时之内公布这些图片We release a statement with them.同时发布声明We don't want people working it out on their own.不能任由公众胡猜乱想Y es, sir.好的Look, if my math is right, he's going to starve to death不过,如果我算的没错,在能帮到他之前long before we can help him.他就会饿死Y ou can't imagine what he is going through up there.你根本无法想象,他都经历了什么I mean, he's 50 million miles away from home.他正离家5千万英里He thinks he's totally alone. He thinks we gave up on him.感觉异常孤单,感觉完全被抛弃And what does that do to a man, psychologically?这会对一个人造成什么样的心理影响?What the hell is he thinking right now?他现在到底在想什么?[ SOL 54 ][ 第54个火星日]I'm definitely going to die out here.如果继续听这些迪斯科音乐的话If I have to listen to anymore goth hop disco music.我绝逼要死在这儿My god, Commander Lewis, couldn't you have packed anything from this century? 我的天,Lewis队长,你就不能带些属于这个时代的物品来吗?No, I'm not. I'm not going to turn the beat around.不不不,我不会跟着这音乐热舞的[背景音乐turn the beat around(舞力无限)][为20世纪天后Gloria Estefan名曲]I refuse to.坚决不干What attempts have been made to make contact with Mark Watney?为了联系上Mark Watney NASA都做了哪些尝试?We're working on it.我们正在努力Does he have enough supplies to survive?他有足够的给养吗?We'll be looking into that.这个还有待调查What does this say about the agency? Are you going to resign?这事儿对局里意味着什么?你会辞职吗?No.不会Dr. Sanders...Sanders博士...[ SOL 70 ][ 第70个火星日]It's time to start thinking long term.是时候该进行长期考虑了The next NASA mission is ARES 4NASA下个火星任务阿瑞斯4号and it's suppose to land at Schiaparelli crater,预计着陆点位于斯基亚帕雷利环形山3200 km away.离这有3200公里323千hundred kilometers.2百公里In 4 years, when the next ARES crew arrives,4年内,当下一组阿瑞斯组员到达时I'll have to be there.我必须赶到那儿和他们会和Which means I have to get to the crater.这意味着我必须赶到环形山Okay, so here's the rub.现在问题来了I've got 1 working Rover, designed to go a max distance 35 km.只有一辆正常的Rover车,单次最大行进距离35公里Before the battery has to be recharge at the Hab.随后便要回Hab舱充电That's problem A.这是问题AProblem B, is this journey is going to take me roughly 50 days to complete. 问题B,整个旅程将耗时约50天So, I got to live for 50 days我必须在这个微面上待50天inside a Rover with marginal life support, the size of a small van.所能携带的生命补给极其有限- So. [ SOL 71 ]- 所以, [ 第71个火星日]In the face of overwhelming odds, I'm left with only 1 option.综上考虑,只有一个选择I'm going to have to science the shit out of this.我必须用科学来解决这些操蛋的问题[ SOL 74 ][ 第74个火星日]Okay. So, a success已经成功了一小步I've double battery life, by scavenging Rove 1.加上从Rover 1号上挪过来的电池,我现在有了双倍电力供应But, if I use the heater,不过,如果开暖气的话I will burn through half of my battery every day.每天将会消耗一半的电力If I do not use my heater,I will be...不开的话,我会...slowly killed by the laws of Thermodynamics.因失温而死翘翘I would love to solve this problem right now, but...我当然想现在就把问题给解决了,不过unfortunately, my balls are frozen.我已经冻成了SBI can't. I'm calling it. I'm calling it.不行了不行了,我得开暖气Good news, I may have a solution to my heating problem.好消息是,我可能找到了解决问题的办法Bad news, it involves me digging up the radioisotope thermoelectric generator.坏消息是,我必须把核动力发电机给挖出来Now, if I remember my training correctly, One of the lessons was titled:我没记错的话,有一章培训课是这么标注的:Don't dig up the big box of plutonium, Mark.Mark,不要把那个大钚盒子给挖出来I get it, RTGs are good for spacecraft, But if they rupture around humans,我知道,对于飞船来说,核动力非常好;但对于人类来说,如果发生核泄露[RTG:Radioisotope Thermoelectric Generator 放射性同位素热发电机,] [ 通过钚-238的衰变来提供任务所需要的电能,好奇号火星车同款]no more humans.将是一件非常恐怖的事Which is why buried it when we arrived.这就是为什么我们一到这儿就把它埋了起来And planted that flag,还插了旗子做标识so we can never be stupid enough to accidentally go near it again.以防我们冒冒失失的靠近But, as long as I don't break it,不过,只要不弄破应该会没事Elmo did said 'Everything will be fine',out loud.Elmo曾大叫道:一切都会好起来的[Elmo:美国布偶剧芝麻街里的布偶角色]Look, the point is, I'm not cold anymore.看吧,现在终于暖和了And sure, I could choose to think about the fact that I'm...当然,确实存在一个问题:这个让我暖和起来的warm because I have a decaying radioactive isotope riding right behind me,核动力发电机就坐在我身后But right now I got bigger problems on my hands.但现在,我面临着更严重的问题I've showered every single data file on Commander Lewis personal drive.我把Lewis队长硬盘上所有的文件都扫了一遍This is officially the least disco song she owns.而这是其中最不迪斯科的迪斯科音乐[ SOL 76 ][ 第76个火星日]Where is Watney going?Watney要去哪儿?Well, we think he is preparing for a journey.他可能在为旅程做准备He's been conducting equal amount of test .他一直在作各种测试Taking the Rover 2 out for longer and longer trips each time.每次都把Rover 2号开到了更远的地方To what end? Why would he leave relative safety of the Hab?他想干嘛?为什么要离开相对安全的Hab舱?Well, we think he plans to travel to the Ares 4 launch site我们认为他计划前往阿瑞斯4号的着陆点in order to make contact with us, but it would be a dangerous gamble.以便和我们接上头,不过这个赌的有点儿大But, if we could talk to him, we would tell him to stay put如果可以的话,我们会告诉他留在原地And to trust that we're doing everything in our power to bring him home alive. 相信我们会尽一切办法把他活着带回家Thank you very much.非常感谢Don't say 'Bring him home alive', Vincent.Vincent,不要做“把他活着带回家”这种承诺Y ou know what, these interviews aren't easy.你知道吗,这些采访可不简单God forbid, I try to say something proactive and positive.上帝保佑,我在试着讲些正能量的东西Annie!Annie!No more V incent on TV. Copy that.不要再让Vincent接受采访,知道了76 kilometers.Am I reading that right?76公里,我没看错吧?Are you asking me?你在问我吗?I am.是的Y es, sir.76公里,没错Mark drove 2 hours straight away from the Hab,Mark驶出了距Hab舱2小时的距离Did a short EV A and then drove for another 2.在做了短暂的舱外活动之后,又开了2小时[EV A:Extra-vehicular activity,舱外活动]We think the EV A was to change batteries.我估计他进行舱外活动是为了改装电池He didn't load up the oxygenator or the water reclaimer?他没装载氧合器或水回收装置?Every 41 hours, there is a 17 minute gap.每41小时会有17分钟的缺口It's just the way the orbits works, so...轨道卫星的工作方式就是这样,所以...it's possible that we missed something.可能错过了相关情况I want that gap down to 4 minutes给我把缺口减到4分钟I'm giving you total authority over satellite trajectories and orbital adjustments. 我全权授权你对卫星的轨道轨迹进行调整Make it happen.把它搞定Okay.好Let's assume Ms. Park didn't miss anything,假设Park小姐是对的So, Mark is not going to Ares 4, yet,那么,尽管Mark还没前往阿瑞斯4号着陆点But he's smart enough to figure out that is his only chance.但他肯定知道那是他唯一的机会Bruce, what's the earliest we can get a pre-supply there?Bruce,预置供给最快可以什么时候到达?[pre-supply:预置补给,人员到达火星之前,飞船会先期将相关物资投放到预定地点] Well, with the positions of the Earth and Mars,根据地球和火星之间的位置- It'll take 9 months. Bruce NG, Director, Jet Propulsion Laboratory- 需要9个月Bruce NG,喷气推进实验室主管And it'll takes 6 months to build them in the first place.首先还得花6个月建造飞船3 months.给你三个月3?3个月?Y ou're going to say it's impossible, and them I'm going to make a speech你又要说那是不可能的,随后我就会对实验室团队about the abiding capabilities of the JPL team,的突击攻坚能力吧啦吧啦说一大堆And then you're going to do the math in your head, And say something于是你就会左右盘算,并开始唧唧歪歪like, "The overtime alone would be a nightmare."比如,“加班是噩梦”The overtime alone would be a nightmare.加班本来就是噩梦Get started. I'll find you the money.赶紧开始,我去给你找钱- We need to tell the crew. Mitch Henderson, HERMES FLIGHT DIRECTOR, NASA - 我们必须告诉组员Mitch Henderson, 赫尔墨斯号飞行主管, NASA- Mitch, we've discussed this. - No, you discussed this.- Mitch, 我们已经讨论过这个- 只是你们私下讨论过这个I'm the one who decides what's best for the crew.我才是赫尔墨斯号的负责人They deserve to know.他们有权知道Once there's a real rescue plan, we'll tell them.一旦救援正式展开,我们就告诉他们Otherwise, it's moot.现在告诉他们毫无意义Bruce has 3 months to get the payload done.Bruce有三个月时间搞定飞船负载That's all that matters right now.这才是目前最重要的We will do our best.我们尽力.。
GLADOS
我还有实验要做。
I've experiments to run.
我还有报告要补。
There is research to be done.
为所有活着的人。
On the people who are still alive.
But there's no sense crying over every mistake.
只要你勇于尝试,永不退让。
You just keep on trying till you run out of cake.
力量自然从天而降。
And the Science gets done.
你将拥有时空操纵之枪。
While you're dying I'll be still alive.
你作古之时,我还会活着。
And when you're dead I will be still alive.
还活着。
STILL ALIVE
�
我们学会倔强和坚忍。为了所有活着的人啊。
Think of all the things we learned for the people who are still alive.
走你的路莫回头。
Go ahead and leave me.
我愿意一直在你的身后。
I think I prefer to stay in side.
Aperture Science
我们竭尽全力只因心的方向。
We do what we must because we can.
经典射击冒险游戏死亡之屋1—3部剧情及BOS
经典射击冒险游戏死亡之屋1—3部剧情及BOS经典射击冒险游戏死亡之屋1—3部剧情及BOSS攻略000死亡之屋1剧情:紧急!尸体复活!袭击活人!这就是1998年著名的“Curien官邸事件”。
生物学家Curien的官邸不知为什么出现了大量的丧尸,并且开始攻击D.B.R的工作人员。
AMS的特工Thomas Rogan和G奉命前来阻止,并且从Rogan的未婚妻Sophie(也是D.B.R的职员)的口中得知这一切都是Curien博士所为,是他亲自散布了这种恐怖的病毒,并且还制作了一些恐怖的怪物。
博士的真正目的无人知晓,但是眼前最为重要的是要阻止他的疯狂行为。
于是Thomas Rogan和G深入到官邸,冲破由丧尸和变异生物布成的重重阻碍,最终见到了Curien博士,然而,博士的终极武器Magician也已经完成,它的宗旨是要毁灭一切事物,因此,刚刚成型的Magician就出手杀死了Curien博士,经过一场异常艰难的激战,Thomas Rogan和G终于毁掉了Magician,并且遏制了病毒的蔓延。
剧情对白:Chapter 1:Tragedy(悲剧)场景在Curien官邸的大门口,丧尸在袭击D.B.R的职员。
这时Rogan 和G乘车赶来,与丧尸搏斗。
开场只是几具丧尸,有直接扑上来的,也有手持利斧的,不过动作很慢,你只要不停扣动扳机即可。
注意,1P使用的手枪能自动上弹,基本可以当作机枪使用。
在解决了几个带翅膀的变形犬之后,你就可以看到Sophie了。
注意喷泉里突然窜出的绿色丧尸。
Sophie:是你!突然天空传来了一阵狞笑,Hangedman瞬间将Sophie捉去。
Hangedman:这里没人能活下来!你决心救出Sophie,于是开始了冒险历程。
对于那些丧尸,注意不断开枪即可。
在这一段路程中你会遇到尸蛆、跳来跳去的白色生化猴、丢重物和斧头的丧尸,走到一条走廊时,听到一间屋子里有呼救声,再解决两个丧尸后,就可以冲进去,看到Sophie躺在地上。
《神奇乐园历险记(2019)》完整中英文对照剧本
妈妈快点是时候开放神奇乐园了Mom, come on. It's time to open the park.哦对我们开始吧Oh, right. Here we go.又是神奇乐园里的一天It was another day in Wonderland,史上最妙不可言的华丽游乐园the most splendiferous amusement park ever.皮纳特要建新的过山车吗And Peanut was creating a new ride?还没呢Not yet.首先吉祥物们正准备打开大门First, the mascots were getting ready to open the gates.各位早上好我们开始吧All right, guys. Good morning! Let's do it!现在大家都靠过来Now, everyone, bring it in.人们喜欢来神奇乐园People love coming to Wonderland因为在这里能享受最欢乐的时光because it's the best time ever.多亏有了你们And that's thanks to you.因为你们是Because who are you?我们是神奇乐园的奇迹We are the wonder in Wonderland.我听不见哦I can't hear you.我们是神奇乐园的奇迹We are the wonder in Wonderland.再来一次One more time.我们是神奇乐园的奇迹We are the wonder in Wonderland!没错就是这样Yes, you are!最后一个到达齿轮秋千的人是烂鳄梨Last one to Clockwork Swings is a rotten avocado!谁想来拨动开关呀Who wants to flip the switch?-你来吧哥们-不你来吧Why don't you go ahead, brother? No, you go, brother.不不不你来No, no, no, no, you go.要不你们俩一起动手怎么样How about you both flip it?欢迎欢迎这将会是美好的一天Welcome! Boy, it's gonna be a great day.因为从乐园打开的那一刻起I know that because we've had literally nothing but wondrous days 在这里度过的每一分钟都会无比奇妙since the moment we opened!你们有听过脱水的笑话吗Did you hear the joke about dehydration?没有No.没错因为脱水这件事That's right, because there is absolutely完全没有笑点nothing funny about dehydration.去吧Go along!葛蕾塔我们能和你合个影吗Greta! Can we take a picture with you?当然了过来过来Of course. Come in, come in, come in.好的准备好了吗Okay, ready?一二三哼噜One, two, three, snort!格斯库珀跷跷板二号♥没有在动Gus! Cooper! Teeter number two isn't tottering.-包在我们身上-收到- We're on it. - Copy that.海狸双胞胎兄弟出动Beaver twin brothers, activate!-尾巴对对拍库珀-哈哈- Tail slap, Coop. - Ha-ha!快看是他Look, it's him!大家早上好哇Whoo! Good morning, everyone!你们太棒了You're splendiferous!皮纳特嗨皮纳特Peanut! Hi, Peanut!感谢你们出来游玩Thanks for coming out.你们这群人长得可真漂亮You're a great-looking group.今天将会是神奇之地的奇迹之日Today's gonna be filled with the wonder而这片神奇之地就是of this wonderful land we call神奇乐园Wonderland!看看他他可真讨喜Look at him. He's so charming!还能说会道Such a way with words.好了各位谁想看皮纳特All right, folks, who here wants to see Peanut坐上全新的空中战机ride the brand new SkyFlinger?太妙了Terrific!这里还有空位吗Room for one more in this SkyFlinger?你得坐稳了孩子You might want to hold on, kid.-嗨-嗨- Hi! - Hey!-你拿到神奇猩猩了吗-没呢- Have you pick up your WonderChimp doll yet? - No.那还等什么呢快来吧Well, what are you waiting for? Come on!神奇猩猩就在这里嗒哒And here are the WonderChimps. Ha!有5200种造型可供选择5,200 different outfits to pick from.太太太棒啦Splen-diddy-doo!你太棒啦You're splendiferous!你今天要创造什么呢皮纳特What are you creating today, Peanut?是的没错Oh, yes, that's right!今天我们要开放旋转木马Today is the day we're opening the carousel.它是一个绝世美人儿Oh, and she's gonna be a real beaut.我用了最好的纯种马I've got the finest thoroughbred horses...说真的嘛Really?听上去有点老调重弹了That sounds kinda been there, done that.我们可以想个更好的I think we can do better.你说得对And You're right.我觉得皮纳特能造个更好的I think Peanut deserves better.你来想一个吧妈妈You come up with it, Mom!我可得听听这位年轻远见家的意见How could I not defer to the young visionary她可是想出了空中战机呢who came up with "The SkyFlinger"?嘿别取笑我我那时才五岁Hey, don't make fun of me. I was only five.我不是在取笑你小傻瓜I wasn't making fun of you, silly.我只是喜欢听你出主意I just like it when the ideas come from you.现在想一想Now, think.皮纳特应该在旋转木马上放什么动物What kind of animal should Peanut put on your carousel? -鱼-随便什么鱼吗- Fish! - Just like any fish?会飞的鱼Flying fish!推动鱼鳍的时候鱼就会动起来And when you push the fin, the fish will come to life.它们可以飞遍整个乐园And you could fly them all over the park.正好说到点子上了琼Ooh, now we're talking, June.好Okay,你只需要把记号♥笔给皮纳特all you have to do is give Peanut his marker,然后悄悄告诉皮纳特and whisper your wish into Peanut's ear.皮纳特我们想要你做的就是Now, Peanut, here's what we want you to do.在神奇乐园里真的可以做到You really can do that in Wonderland.做旋转木马但不是用马Make a carousel, but instead of horses... Hmm?而是用飞鱼make flying fish.好的Okay.妙笔快生花Splendiferous.你今天想去哪儿呢Where would you like to go today?谢谢你不管你是谁Thank you, whoever you are,无论你来自哪里wherever you come from.当鱼掠过小吃摊的时候And when the fish fly through the concession stand,人们会把爆米花扔到空中喂它们people will throw popcorn in the air to feed them.只要布莫不先把爆米花吃完的话So long as Boomer doesn't eat all the popcorn first.好了琼该睡觉了Okay, June, time for bed.哦不Oh, no!再等一会儿好吗拜托A little longer? Please?不行你明天还要上学呢Nope, you've got school tomorrow.如果我们再不认真对待的话And you've got a DVR that's gonna你的录像机的存储空间就快满了run out of storage unless we start getting serious.-但是-别别怪通信员- Oh, but... - No, don't blame the messenger.我要着手删除一些东西了I am just gonna have to start making some very aggressive deletes.你个讨厌的家伙You stinker.好吧小琼琼今晚就到这了Okay, June Bug, that's it for tonight.妈妈Um, Mom,你觉得神奇乐园是真实存在的吗do you ever feel like Wonderland is real?或者可能是真的Or maybe it could be?当然有可能Of course it could be.真的吗你怎么知道Really? How do you know?因为我认识那个创造出神奇乐园的女孩Because I know the girl who imagined it她什么都可以做到and she can do anything.-我吗-是呀- Me? - Oh, yeah.晚安小琼琼Good night, June Bug.明天是个大日子伙计们Big day tomorrow, guys.是时候让神奇乐园变成真的了Hmm... Time to make Wonderland real.早上好琼·贝利Good morning, June Bailey.班基就是今天了Banky, today is the day.摩天环车工程开工啦Operation Loop-De-Loop is a go!但我还没喝早茶呢But I haven't even had my morning coffee.好极了Splendiferous!这个放在坡道下面这个多拿一点That goes under the ramp. Yeah, more of those.这个丢掉也没关系还需要多一点钉子Eh, no one will miss that. We're gonna need more nails.干得很棒就是这样Good job. Now, that's what I'm talking about!干得漂亮Great work.他们说这是不可能成功的但是看好了They said it couldn't be done, but behold!伟大奇迹The Grand Wonder!-谁说这不可能成功的-他们- Who said it couldn't be done? - They.-他们是谁-这只是种表达方式- Who's "they"? - It's just an expression.别抠字眼来拆我的台Don't bust me on a technicality.562英尺的滑道562 feet of track!带有虫洞的星际宇航基地An intergalactic spaceport complete with wormhole!而"pièce de résistance"And pièce de résistance...就是法语里超级棒的意思That's French for "super awesome."一个真正的摩天环车a genuine loop-de-loop!你刚说垂直落差有多高Uh... How high did you say the vertical drop is? 48.8英尺48.8 feet.对没有概念的人来说就是14.87米That's 14.87 meters for the uninitiated. Uh...试运行启动Commencing test run.所有准备已就绪All systems are a go. Uh...-5 4 3 2 1 -咱能谈谈吗- Five, four, three, two, one. - Can we talk about this?发射员Launcher!点火发射We have ignitialization!不Oh, no!小桃的绳子掉了Peaches is loose!启动应急措施Launching countermeasures.哦天哪Oh... Oh, gosh.启动涡轮发射器Engage turbo launcher!老公你有看到我的手♥机♥吗Honey, have you seen my cell phone?打开宇航基地Open the spaceport.马上马上低头I'm trying, I'm trying! Duck!极速穿越黑洞Warp speed through a black hole.好了准备停车了Okay, ready to stop now.不可能高♥潮♥来了No way! Time for the grand finale.启动推进器Firing thrusters!刹车刹车刹车Brake, brake, brake!坏了坏了坏了It broke, broke, broke.注意当心不Look out! Watch out, no!给用这个撬动左侧的推进器Here. Use this to pry the thrusters on the left.这不是方向盘吗Isn't that the steering wheel?本来是动作快点It was. Now hurry!-没有用啊-不要敲用撬- It's not working! - Don't bang. Pry, pry, pry!-快点快点-我在努力努力- Hurry, hurry! - I'm trying, I'm trying!琼我爱你I love you, June!我还活着感谢克利须那神I'm alive! Thank Krishna.克利须那神: 是印度教诸神中最广受崇拜的一位神祇,是诸神之首,世界之主这真是That was...棒极了awesome!-有没有人录下来-你们太厉害了- Did anyone video that? -You guys rock!下一个我来I'm next!嘿我的栅栏怎么回事Hey! What happened to my fence?我的花♥园♥Oh! My garden!一个消防栓要这么多钱吗That much for one fire hydrant?我建议送去军事学校My advice? Military school.他们会教你女儿学该守的规矩They'll drill home the kind of discipline your daughter needs.不用担心我们会惩罚她的好吧Don't you worry. She will be disciplined, all right.你能行吗You got this?必须的只要不用我去If it means not having to be the one to try跟我们可爱的疯女儿讲道理的话and talk sense into our adorable lunatic of a daughter, you bet.弗莱德很高兴见到你你妻子和Fred! Good to see you. How are the wife and...你想说军事学校的事吗The thing about military school?那些军事学校通常都很远It's usually far away.你肯定会非常想我的Think about how much you'd miss me.那样的话是谁受惩罚呢Who would really be the one getting punished?我们不会送你去军事学校We're not sending you to military school.-不会吗-不会- You're not? - Oh, no.因为军事学校不会让你做Because military school doesn't have nearly接下来这么多的家务活the amount of chores you're gonna be subjected to.看来我是自己给自己挖了个坑I guess I walked right into that one.你到底在想什么琼What were you thinking, June?你知不知道你有多走运Do you know how lucky you are?你可能会撞得不只是手上有淤青那么简单Could have been a whole lot worse than a raspberry on your elbow.你不是说神奇乐园可能是真的吗I was just listening to you. You said Wonderland could be real.还说我可以做成任何事情And that I could do anything.我并非想让你停止天马行空的自♥由♥想象I never want you to stop using your imagination, June Bug.但你也要切记想法要务实行为要安全But I need you to also remember to be practical and safe.如果你出事我该怎么办呢I can't imagine what I'd do if something happened to you.虽然我那样做是不对的Even though I shouldn't have done it,但你觉得我造出来的东西酷吗did you think what I built was cool?我怎么觉得并不重要It doesn't matter what I think.但是格斯和库珀肯定会大吃一惊But Gus and Cooper, on the other hand, would've been crazy impressed.是啊Yeah.但是史蒂夫会吓出心脏病的是吧But Steve would've had a heart attack, huh?那是当然了Yes. Oh, yeah.所以So,我们能继续建造神奇乐园吗we can keep building more of Wonderland?当然可以Yes, of course.但是你可不能再给邻居搞破坏了But, June, without wrecking the neighborhood.对不给邻居搞破坏Right, whithout wrecking the neighberhood.太棒了Yeah!皮纳特这是我们想让你做的Now, Peanut, here's what we want you to do.齿轮秋千是乐园的心脏Clockwork Swings is the heart of the park.齿轮秋千一打开神奇乐园就会活过来And when it turns on, Wonderland comes to life!和宇航员琼一起在零重力空间漂浮Floating through zero gravity with astronaut June.皮纳特拿起你的马克笔Peanut, take your marker...现在转动曲柄Now turn the crank.看呐这能行成功了Look! It worked! It worked!坐稳了坐稳了No, hold on! Hold on!不No.弯曲吸管滑梯马上就完工了Bendy Straw Slide is almost done.看看你Look at you.过来小可爱我想和你谈几句Come here, baby girl. I want to talk to you for a minute.我知道你已经知道妈妈病了I know you know Mommy's sick.是啊Yeah.有几位特别的医生或许能帮我治病There are some special doctors who might be able to help me.但我去找他们治病就必须离开一阵子But I have to go away for a while to see them.你要离开多久For how long are you going away?这要看情况Well, that just depends.但是相信我我会尽我所能好起来的But believe me, I am gonna do everything I can to try and get better.做个模范病人Model patient.我们会去探望你妈妈的宝贝女儿And we'll go visit, honey.我知道这很吓人Hey, I know this is scary,但你要保持内心的微光永远闪亮but you keep that little light in you shining bright.我不知道自己能不能做到I don't know if I can.我相信你能做到Well, I do.因为你就是神奇乐园的奇迹Because you are the wonder in Wonderland.好了Whew. Okay.妈妈Mom.嗯我会的Yeah, I will.你快回家了吗Are you... Are you coming home soon?好吧我也爱你妈妈Okay. I love you, too, Mom.保持内心的微光永远闪亮Keep that little light in you shining bright.你觉得皮纳特会在旋转木马上放什么动物What kind of animal should Peanut put on that carousel?你只需要把记号♥笔给皮纳特All you have to do is give Peanut his marker,然后悄悄告诉皮纳特and whisper your wish into Peanut's ear.我做不到I can't.-嘿琼-嘿班基- Oh, hey, June. - Hey, Banky.我爸妈给我买♥♥了一套无人机装备My parents got me this drone kit.你可以帮忙把它组装起来And we could use your help putting it together.然后我们就可以把它用在神奇乐园里了We could use it for Wonderland.去吧小琼琼看起来很好玩Go on, June Bug. That'll be fun.这有没有经过FAA批准可在居民区使用Is that FAA-certified for use in a residential area?FAA: 美国联邦航♥空♥管理局这玩意儿可极其危险Those things can be insanely hazardous.我们快无聊死了可以说是无聊透顶Well, we're insanely bored and, dare I say, desperate?我们一直在山坡上滚着玩We've stooped to repeatedly rolling each other down a hill for fun,但我觉得拉杰快受不了了and I don't think Raj can handle it anymore.能来个人让世界别转了吗Will someone please stop the world from spinning?见到你很高兴还是明天再说吧Great seeing you. But maybe tomorrow.但是我But I... Oh.抱歉了各位今天没戏了Sorry, guys. Not today.我们能谈谈你怎么了吗Can we talk about what's going on with you?他们只想着玩神奇乐园All they want to do is play with Wonderland.你知道的Well you know爸爸不行不行Dad. No! No, no, no.别大惊小怪这压根不是什么大事儿Don't make this a thing. It's not a thing.就算有事也只是小事Well, it is a thing, but the thing is, it's not a thing.你说的明天是指明天早上吗When you say "tomorrow," you mean tomorrow morning?反正是明天就对了Just tomorrow!来真的吗Seriously?-是下午-没想到吧- Afternoon! - Surprise!听说你想见见最喜欢的叔叔婶婶Heard you wanted to see your favorite aunt and uncle.然而他们却叫我们过来了But they sent us instead.这正是我跟她结婚的原因Hey-O! That's why I married her!过来让叔叔抱一个小屁孩Now bring it in for the good stuff, kiddo.你真是一天一个样都长这么大了You're getting bigger every day. And so grown up.长大了也变漂亮了Grown up and beautiful.很高兴见到你们It's good to see you,虽然你们老是喜欢捏我的脸颊even though you always do this to my cheeks.这地方看起来真不错Oh, the place looks great!老天你们是搬家过来的吗Jeez. What, did you pack the whole house?我还以为你们只是过来住两晚I thought you guys were only coming for two nights.只是一些必需品Well, it's just the essentials.我们买♥♥的是成套的东西And anyway, we bought a set...就想要把包装袋全用上and we wanted to use all the bags.-把礼物拿出来-对了- Oh, get the present. - Right.我们把它放哪了Now, where did we put it?我们有礼物给你哦是We have a present for you, June. It's一个摩天轮a Ferris wheel!我试着包装一下但是Uh... I tried wrapping it, but wrapping circular things包装圆形的东西比我想象的难多了is much harder than I would've imagined.把它放到你的神奇乐园模型里一定很合适I thought it would just be perfect for your Wonderland model.你的神奇乐园呢Where did all that go?我们把那些东西都收起来了We put Wonderland away.那太可惜了Well, that's a shame.我昨天还和你妈妈说要帮你建造它I told your mom yesterday we'd help you build it.你的托尼叔叔在这方面可是行家And I know your Uncle Tony!我也喜欢玩具I'm not above playing with toys.我们把神奇乐园重建起来吧小家伙What do you say, tiny? Let's rebuild Wonderland.我们不如聊点别的Hey, hey why don't we talk about something else?天气纳税申报单什么都行Weather? Tax returns? Literally, anything else.看看我找到了什么Oh, look what I found.什么Wha...神奇乐园的设计图It's the blueprint for Wonderland.我不玩神奇乐园了I don't play with that anymore.-但是-请把它收起来吧- But, sweetheart... - Please, put that away.-可是-拜托了- But... - Just please!你和你妈妈一起创造了这么美好的东西This is a beautiful thing you and your mom did together, darling.就像是真实存在的一样To create something so real.你可以You can...神奇乐园是假的它不可能存在Wonderland isn't real! It never could be real.就算是真的我也绝对不会去那里And even if it was, it's the last place in the world I'd want to visit!不要Oh, no.琼琼Oh, Junie.-妈妈-不别去拿- Mom! - No, no, no wait!对不起I'm sorry.孩子等等Sweetie, wait.-琼琼好消息-什么- Hey, Junie! Great news! - Huh?我有个好消息I said great news!我马上就好I'll be done in a minute!明天就要去数学夏令营了Tomorrow is Math Camp!我知道给干净的房♥子打扫卫生And I know it's important to clean是很重要的事an already clean house...你不如把精力用在整理行李上but why don't you channel this nervous energy into packing?这很危险This is dangerous.我不会去数学夏令营的And I'm not going to Math Camp.他们只会同情我They're just gonna give me sad eyes.-琼琼-再说了我在家也没闲着- Junie... - Besides, I got a lot to do around here.你订的小麦草是三个月送一次Is that a three-month or six-month renewal还是半年送一次on your wheatgrass deliveries?-我填了半年一次-我是想说- I put in six. - Uh, all I'm saying...你的甘油三酯指数还是偏高Your triglycerides are still on the high end.对待身体可不能含糊I'm not taking any chances with your health.琼你不能一直待在家里June, you can't stay in here forever.这个夏天我应该在家里照顾你Look, I just know I need to be home this summer to take care of you.没搞错吧这个还有三天就过期了Really? This expires in three days.日期太接近了You're cutting it way too close.琼今天我自己穿好衣服做了早餐June, today I got dressed and made breakfast all by myself就和过去的41年一样as I have been doing for the last 41 years.八岁之前我还需要有人帮忙The first seven I needed a little help,但是现在我能自己解决but since then I've been okay.我不会去夏令营的I am not going to Math Camp.不要把牛油果和香蕉放在一起Don't put the avocados next to the bananas.放一起会熟的更快They ripen too fast.烤面包机调到三档温度就行了And leave the toaster set to three.边上烤焦了就不好吃了You know you don't like it when the edges are too crispy.我早上烤的面包不会有问题的My morning toast will be fine.冰箱里的牛奶可能会过期检查一下Oh, and the milk in the fridge could be out of date, so check it.琼琼我自己能行June, June, I'm gonna be okay.我知道这对你来说是一大步I know this is a big step.你去了的话妈妈和我都会为你骄傲Mom and I are both proud of you for going.去算盘障碍赛大干一场吧Now you get out there on Abacus Obstacle Course and skin a knee.好Okay.你保证Promise?我保证I promise.-班基-琼·贝利我给你占了座- Hey ya, Banky. - Hey, June Bailey. Saved you a seat.这绝对是我人生中最棒的夏天This is gonna be the best summer ever!再见Oh. Goodbye!嗨同学们Hey, campers!大家都准备好去棒棒夏令营了吗Okay, everybody here is heading to Camp Awe Sum, right?如果没有那你可上错车了If you're not, you're on the rhom-bus.我就喜欢她的几何学笑话I love geometry humor.我可以先讲讲我在棒棒夏令营Now, I could start off with a million stories发生的无数个故事about my summers at Camp Awe Sum,但我可不想转移话题but I wouldn't want to go off on a tangent!你们懂我的笑点吗Are you getting my angle?一二三四A-one, two... A-one, two-three, four.我不该来夏令营的我真糊涂This is a terrible mistake. What was I thinking?琼我很好June, I'm okay.今天我自己穿好衣服还做了早餐Today I got dressed and made breakfast all by myself.天哪Oh, no!不能一整个暑假都让他独自在家I can't leave him alone for an entire summer!为什么钝角三角形...Why is the obtuse triangle...班基我要你帮我我要回家Banky, I need your help. I need to get home.什么你♥爸♥爸会生气的What? Your dad'll flip!你会被禁足一辈子的We're talking eternal groundation.但他根本照顾不了自己But he knows he can't function without me.他说"想你" 简直就是求救Look at this. "Miss you." It's like a cry for help!不是吧琼Uh. I don't know, June.我觉得你可能过度解读了I think you might be reading a bit too much into this.我顺着登山路线穿过森林I'll take the hiking trails through the forest午饭前就能到家and be there before lunch.这很容易It's a no-brainer.但我得先下车But first I need to get off this bus.你得帮我And you have to help me.求你了Please!-好吧-太棒了- Okay. - Yes!-班基我都想亲你了-真的吗- Banky, I could kiss you. - Really?-呃不-好吧- Ew, no. - Right.我看看有什么用得上的Now, what can I use?好了Okay.你在学校演过戏对吧You did the school play, right?替补演员算吗Does second understudy count?差不多你知道该怎么做Uh, close enough. You know what to do.天啊我现在感觉不是很舒服Oh, no! I don't think I'm feeling very well at this moment.我觉得我要I think I might...我要忍♥不住了I don't think I can hold it down!忍♥不住了I can't hold it no more!天啊我要吐了Oh, no! It's here!要吐了It's here!你吐得太恶心了Ugh, you chucked a yuck!停车Stop the bus!好了不准随便乱走Okay, nobody wander off!小心有蛇And watch out for snakes.它们到处都是They're everywhere.蛇Snakes?琼琼琼June? June? June?做得好班基Nice one, Banky.你吐的超恶心的You chucked a yuck!有一次我吃了玉米热狗后生病了I got sick from a corndog once.我整个人从内到外都疼It hurt all the way inside of my bones.我妈说是因为那热狗已经放了两周My mom said it was because it was two weeks old.但我用微波炉加热后就超级好吃的But I put it in the microwave and it was delicious.我的天啊Holy hypotenuse!对肯定是因为吃了玉米热狗Oh, yeah, definitely the corndog.好了你是心悸发作了吗Okay, are you having heart palpitations?等一下这个为什么会在这Wait. Why is this here?你给我回来Hey, get back here!痛Ow.抓住你了Gotcha!这是Is this...不会吧No way.这怎么可能How is this possible?有人吗Hello!你是Are you...皮纳特Peanut.我这是在I'm in...神奇乐园Wonderland.风暴云Storm clouds?神奇乐园里不应该有风暴云的There shouldn't be storm clouds in Wonderland.布莫我们跟不上了Boomer! We can't keep up!是欢迎熊布莫吗Boomer the Welcome Bear?他也在这吗He's here, too?快逃命吧Run for your life!带上她快跑小个子Grab her! Get moving, pipsqueak!这是怎么回事What's going on?我们为什么要追布莫Why are we chasing Boomer?我们没有追他Oh, we're not chasing him.是他们在追我们They're chasing us!去火箭路集♥合♥Regroup at Rocket Road!逃到安全的地方呀小短腿快逃呀Skipping to safety, skipping to safety! Tra-la-la-la! -格斯去放下篷子-好- Gus, gnaw that awning down. - I'm on it.库珀去启动泵Cooper, start the pump.史蒂夫Steve...我来起草逃离计划I'll draft up an exit plan.你去做诱饵you're the bait.当然是我了诱饵走咯Of course I am. Baiting away.布莫你要拿命来保护她Boomer, you protect her with your life. Hey!嘿布莫这里发生了什么Hey, Boomer. What is going on around here?这看起来像什么我们在打仗啊What does it look like? We're at war!打战神奇乐园中是没有战争的War? There's no fighting in Wonderland.待着别动Stay put.如果被他们发现他们会Because if they see us, they will...自己救自己吧Save yourself!他们就会怎样They'll what?布莫别说一半啊Boomer, finish the sentence.他们就会怎样They'll what?为什么他们在破坏乐园Why are they destroying the park?各位你们好呀Hey, you guys!我在这里呀Over here!放马过来吧Dinner is served.神奇乐园麻烦出现Wonderland, we have a problem.史蒂夫等一下Steve, hold it.哦上天啊Uh... Oh, dear.-坚持住-我在坚持- Hold it. - I am holding it.我真的在坚持啊I'm literally holding it.-坚持住-天啊- Hold it. - Ahhh!不我不行了我不干了我要溜了Oh, no, I've dropped it! I've dropped it and I left it!我要离开这里Uh, I'm out of here.格斯库珀给火箭泵油Gus, Cooper, pump the rocket!我们要开始啦We got to boom-shaka-boom!一二一二一二一二Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom!锁定装载倒数了伙计们Locked and loaded. Countdown, guys!四三Four... Three...逃到安全的地方去呀逃呀Skipping to safety! Skipping to safety!我快要逃离危险啦I'm almost out of danger!继续打泵伙计们Keep pumping, guys!一二一二一二一二Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom!真可爱但是太闹心了So cute! But so naughty.系好安全带吧Now buckle up,僵尸猩猩们Chimpanzombies.一one!我就是世界顶级的诱饵World-class bait.这不是真的我这是在做梦This isn't really happening. I'm... I'm having a fever dream.啊我这里很敏感的Ah, I'm sensitive there!快看那里你看Hey! Ow! Hey!去搜查一下那个背包Check it. Backpack!嘻嘻我闻到零食的味道Ooh, ooh, I smell treats!我的我先说的Dibs! I call dibs!嘿那是我的还给我Hey! That's mine! Give it back! Whoo!耶宝贝击掌击两次Boom, baby. Foot five! Foot ten! Oh, yeah!你丫的你个混♥蛋♥You son of a woodchip. Ow! Splinterface.我就只是来看一下可以吧Let's have a little lookie-loo, shall we?自我提醒一下With a self-reminder这完全是侵犯别人隐私的行为that this is an utter invasion of another's privacy.等一下小可爱Hold the roll, cutie-pie.啊我投降Ahhh! I surrender!脚下有锋利的物体安全员已到现场Sharp objects underfoot. Safety Officer onsite.你刚才是叫我小甜心吗啊Did you just call me cutie-pie? Ahhh!僵尸猩猩把她抓了是不是The Chimpanzombies got her, didn't they?都是我的错It's all my doing.都怪我有迟发性冬眠障碍All thanks to a late-onset hibernation disorder.没事的他们没有抓住我Uh, it's okay. They didn't get me.哦谢天谢地否则我永远都Oh, thank heavens! I couldn't have lived with my...等等布莫从不睡觉Wait, Boomer never sleeps.嘿小心点Hey, watch it!你们这是怎么了你们看起来很What happened to you guys? You're so...我觉得你想说的是可悲I think the word you're looking for is "pathetic." -我可没这么说-你没必要说- I didn't say that. - Ugh, you didn't have to.你有名字吗酷女孩So, you got a name, haircut?-我是琼-你好琼- I am June. - Hello, June.-我叫-史蒂夫我知道你是谁- My name is... - Steve. I know who you are.你认识我们吗You know who we are?我觉得不会有人记得我们疼I didn't think anybody still remembered. Ow!你们是神奇乐园里的奇迹You guys are the wonder in Wonderland.起码曾经是Or at least you were.这里发生了什么What happened to this place?黑暗来袭The Darkness happened.它是在齿轮秋千变慢的时候出现的It came when Clockwork Swings began to slow.还带来了And brought with it...好吧把手放下来甘道夫All right, bring it down, Gandalf.哦好的Oh, right.好了我们继续Okay, here we go.。
英语幽默笑话带翻译
英语幽默笑话带翻译1:A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor, Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive." "Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"医生懂得多一个男人在街上被出租车撞倒送进了医院.他的妻子站在他的床前对医生说:"我想他伤得很厉害."医生说:"我怕他已经死了."听到医生的话,这个男人转动着头说:"我没死,我还活着."妻子说:"安静,医生比你懂得多."2:You can't go without meThe bus is very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him."Hey,let me get on the bus."the man shouts."It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him."But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.没有我你们走不了公共汽车上很拥挤.一位男士想上车,但是没有人给他让路."喂,让我上车!"那位男士喊道."车太挤了,你最好坐下一辆"车上的一位乘客对他说."但是没有我你们走不了.我是司机!"那位男士说道.3:DrunkOne day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk.""But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"醉酒一天,父亲与小儿子一道回家。
alive 造句
alive 造句alive 造句:1、Our bodies are alive with electro-chemical reactions.我们身体活着,就伴随着多种化学反应。
2、I think you should be alive to the dangers of the situation.我认为你应该明事态的危险性。
3、Because I have tried it and I am still alive kicking. 因为我已经尝试过了,我还活着踢。
4、People who work to keep languages alive are not limited to the past.致力于让语言存活下来的人并不只存在于过去。
5、Tomcat uses NIO to keep the connection alive without wasting the waiting threads.Tomcat使用NIO(无阻塞IO)来保持连接活动,无需浪费等待中的线程。
6、'Ah - so have I, very often. This hobble of being alive is rather serious, don't you think so?' 哦——我也害怕生活,经常怕。
生活在这种境遇里真是不容易,你是不是这样认为?7、It took a weight off my mind to know he was alive and well得知他还活得好好的,我解除了忧虑。
8、Have the courage and strength to stretch, and you will feel yourself come alive like never before. 鼓足你的勇气和力量来“拉伸”自己,然后你就会感觉到,你比以前任何时候都活得更有意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我还活着剧情攻略
《我还活着(I Am Alive)》是Ubisoft的一款灾难大作,故事背景是美国著名城市芝加哥在6月9日12点44分被地震毁灭,主角亚当遭遇这场空前绝后的大地震后发现,世界陷入了一片秩序崩溃的局面,仅存的人们都为了生存而互相残杀著。
现在先让大家来了解一下此游戏的剧情吧。
第一章:回家
故事一开始,并没有说明是什么年代。
从背景的废墟可以看到,至少美国已经被大灾难击垮了。
整个故事是由主角和他的家用摄像机记录的,由于时间有限,笔者只玩简单模式了。
很有意味的开场,不过笔者对画面的质量和特意设定的灰暗色彩感到十分不适应。
操作方面,可以再玩之前重新自定义一下,会更舒服。
本次故事的主角,为了爱和生存奋战的英雄。
第一个任务:回家,穿越被毁的老家城区,干掉可恶的恶人们,再翻越无数无聊的障碍……基本就到家了~
空格跳跃,连续攀爬动作中也要使用。
所有非走步动作都需要消耗体力,如果在中途没有体力了……嘻嘻嘻,掉下去吧~
这个设定,笔者还是支持的,非常真实。
而且音乐也会随着体力的下滑而变得越来越紧张。
用光了体力,可以接着消耗体力槽上限。
燃眉之急后通过物品回血。
物品栏也很暗……
这里顺缆绳下落。
跳过去。
这里向左找到消防梯。
环境并不是唯一的威胁,人才是真正可怕的存在。
根据观察,对不同的人用不同的对策。
1如果对方上了就举枪,赶紧闪人,慢慢走远。
2、如果对方手持凶器,且你一放下枪就冲上来……有很多子弹的话就开枪吧,没有子弹就吓唬着等离的近了互动消灭。
别看风景了,回头走这里。
地图更新,不能走的地方会用红色标记出来。
这个游戏没有标记设置,就是说为了真实,你在第三视角下不会看到任务方向。
不过不要紧,很多的方向完全可以通过周围的景物和亮度分辨,很多必定互动的地方,只要仔细观察都能找到。
所以,这个游戏是把玩家路线基本设定好的游戏。
用武器开门。
1遇到一群敌人,先假装无辜,让一个人接近,偷袭解决。
2举枪吓住第二个敌人,近战搞定。
3用任何方法消灭剩余敌人。
当然,子弹非常稀有,开不开枪就看你了。
游戏里救人可以得到重玩的机会,这里简单模式,所以忽略了。
终于到家了,飘着美国国旗的就是主角的公寓。
花一年时间从东海岸一直走回来的主角,就是为了找回所爱的妻女。
第二章:女孩
紧接第一章剧情,主角从家里出来,发现了一个小女孩,误以为是自己失散的女儿,迅速追了过去。
中途发现一帮强盗围困女孩,主角毫不犹豫搞定敌人。
解救女孩后才知道她叫小梅,与妈妈失散,正在寻找自己家人的主角肯定不会让她自己在这里。
从前面跳过去。
走过尘埃飞舞的街道,来到购物中心。
是啊……你们不共享,从见到的人都舞刀弄枪的情况来看,没什么好犹豫的了……
这里可以用攀登用挂钩支撑。
来到上层梅的安全屋,与女孩交流片刻,发现她正在发绕。
与无线电另一端的亨利对话,让我到高处寻找抗生素。
这里要左右来回穿梭,向上是正解。
别忘了吃东西和挂钩休息。
从这里顺着墙边来到最上层。
通过望远镜发现了目标建筑物。
这里减速滑下去就行了,然后回来的时候从对面的铁管上去。
减速滑下来之后,来到满是尘埃的街道。
这里要向上爬,顺着轻轨铁道向目标建筑物前进。
利用管道和支撑点,慢慢的向可能的方向移动。
重申,这个游戏很多必须走的地方都是可以发现的。
对残敌要毫不手软,帅气的给出最后一击。
面对3-4名敌人时,不要慌乱,上来就开枪是错误的。
1让一个敌人接近,偷袭搞定。
2迅速消灭拿着枪的敌人。
3用枪威逼下消灭弱势敌人
距离目标越来越近了……这让我想起了电影,遥远的桥……这里是遥远的箱子。
通过这里来到制高点,来回爬动可以得到很多物资。
这里的任务是要找2个燃料桶。
在这里找到最后一个,好像一个在来的途中就找到了……
乘电梯上去吧,真是难得。
大家一旦找不到出路也不要慌,一定要先观察并做好计划,然后再行动。
距离目标又近了一步。
这里需要从图的左侧爬管道,然后自动掉下来的时候翻滚到图右侧的红色管道上。
再从这里往上前进。
剩下的部分就比较轻松了,要重分利用挂钩。
发现抗生素,并获得新的工具,铁钩。
这里要利用铁钩飞翔到对面的支撑点,再翻身到右侧利用挂钩飞过去。
上面怎么滑行无所谓,下面要向右侧滑行。
同理从上面走回去,用铁钩飞吧
再次飞过去。
从这里回到铁道。
消灭几个敌人,将抗生素交给小梅。