Fast And Furious 4《速度与激情4》 中英对照台词

合集下载

《速度与激情》经典台词语录

《速度与激情》经典台词语录

导语:洛杉矶的年轻人都热衷于街头赛车,在这里,只要你拥有速度,你就拥有一切。

《速度与激情》系列电影经典台词就在下面,我们一起来回顾一下吧!1.You ride,I ride.2.生命只有一次!赌一百万!3.多米尼克托雷多,你不认识我。

不过很快会认识了。

--杰森斯坦森4.生命中最重要的是陪伴。

5.我要和你一起去。

--保罗沃克6.做得干净点,奥康纳!7.赔了夫人又折兵啊,大哥!8.开始干活吧。

9.还以为就那样了,原来还有更牛的。

--保罗沃克10.没有什么是不可能的!11.亲我的屁股吧!傻瓜!12.这不是美国,这可是巴西,小子!13.我们来擦出爱的火花吧!14.你的口袋不会是空的。

15.我看到你对米亚很好,你会是个好。

--范迪塞尔16.我们在被追杀17.人生最重要的事情,就是团圆,干杯--18.你们的游戏规则这边不管用。

19.那你去滚回迈阿密啊!20.我们在被追杀。

21.无论如何……你跟你的朋友是跑不掉了。

22.我们永远是朋友!23.这搞笑啊!小丑!24.我将来不是进监狱就是死翘翘!这都是早晚的事!25.“人生中最重要的永远是此刻此地的家人”--范迪塞尔的旁白开始26.在伦敦结下的梁子,人家找上门了。

--范迪赛尔27.记得欧文肖吧?这是他的大坏蛋哥哥!28.我特么才不回去呢!29.你们做自己该做的,但不要放过他。

30.唐:既然钱是雷耶斯的命,我们拿走他的钱,就等于要了他的命。

31.没想到可以玩的这么大。

32.你和你的朋友已经身在其中。

33.好戏开始了。

34.有谁可以告诉我等一下到底要干嘛?35.终极一战。

36.这还有点意思37.我不需要自由!我需要的是朋友!38.多姆:总有一天我们都会进监狱但不是今天。

39.逃跑并不等于自由,你心里清楚。

40.老大,闪人吧!好多人的,咱们打不过,改天吧!41.我看到你对米亚很好,你会是个好父亲。

--范迪塞尔42.趁着活着就多塞点吧 !43.我们没有朋友,我们是家人。

闪电侠S01E04汉英字幕台词

闪电侠S01E04汉英字幕台词

我是巴里艾伦我是世界上最快的人\My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 当我还是个孩子的时候\When I was a child I saw我看见我的母亲被某些不可思议的东西杀死了\my mother killed by something impossible.我的父亲因为谋杀母亲而进了监狱\My father went to prison for her murder.但后来一场事故让我变得不可思议\Then an accident made me the impossible.对外界而言我只是一个平凡的法证科员\To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist,但是私下里我用我的速度来对抗罪恶\but secretly, I use my speed to fight crime并找出其他像我一样的人\and find others like me.总有一天我会找出杀害我母亲的凶手\And one day, I'll find who killed my mother...妈妈\Mom!并为我的父亲洗脱冤屈\And get justice for my father.我就是闪电侠\I am the Flash.【闪电侠】前情提要\Previously on The Flash...你再说一遍你叫什么名字\What did you say your name was again?-巴里艾伦-菲莉西蒂\- Barry Allen. - Felicity.巴里怎么样了\How's Barry doing?- 这是个秘密- 哪种秘密\- It's a secret. - What kind of secret?我必须保守的秘密\The kind I have to keep.我有过一点点经验\I just have a little experience喜欢一个以不同的方式看待你的人\with liking someone who doesn't see the same way.- 爸爸事情就是- 你们俩在一起\- Dad, the thing is... - You two are dating.- 所以你没气疯- 噢我气疯了\- So you're not mad. - Oh, I'm mad.世界上最快的人下班之后会做什么呢\What does the fastest man alive do on his day off?在被闪电劈中之前我不是呆在犯罪实验室\Before the lightning bolt, if I wasn't still at the crime lab,就是宅在家里无所事事\I'd be at home chilling,但是现在不同了\but now my days off are different.现在他们都不会那么孤单了\Now they aren't so lonely.闪电不仅仅给了我速度\The lightning didn't just give me speed.也给了我朋友\It also gave me friends.这个在结构上错得太离谱了\This isn't even remotely anatomically correct.那不是重点斯诺博士\That's not the point, Dr. Snow.那什么是重点\Then what is the point?好玩啊\To have fun.还有通过同时完成多项任务的方式\And to continue your ongoing training by testing the speed 测试你的思维速度来对你进行继续训练\of your mind by pushing your ability to multitask.我在等你呢韦尔斯博士\I'm waiting on you, Dr. Wells.182秒先生们\182 seconds, gentlemen.当心点我想我们遇到麻烦了\Heads up! I think we got something.2-11 2-11 有人抢劫\2-11, 2-11. We're being robbed!嘿冷静点\Hey, cool it.还有158秒\158 seconds to go.将军\Checkmate.- 等等将军吗- 将军\- Wait, checkmate? - Checkmate.我想你还得学着点\I guess we still have a few things left to learn,不是吗艾伦先生\don't we, Mr. Allen?第四大道和柯林斯街交界处发生持械抢劫\Armed robbery at 4th and Collins.郑重声明操作能力和乒乓球我可都赢了\For the record, I crushed it in operation and ping pong.这个并不像看起来那么容易\It's not as easy as it looks.啊\Ugh!最近的医院在哪儿\Where's the nearest hospital?圣安德鲁斯医院先往北过七个街区再往东过两个\St. Andrews... Seven blocks north, two east.给急诊室打个电话告诉他们将有一个枪弹伤者被送过去\Call the ER, tell them they have an incoming GSW.快去我要把这整个街区\Let's go. I want this locked up all the way都封锁起来\to the end of the block.两辆卡车被偷了\Tow truck was stolen.装甲车的驾驶员现在在圣安德鲁斯医院\Driver of the armored car is in a stable condition情况稳定但是没人知道他是怎么到那儿去的\at St. Andrews, and no one's exactly sure how he got there.你有没有查看监控录像\Did you check the security cameras?摄像机的存储驱动器被偷了\Camera's storage drive was stolen.这些家伙挺专业啊\Guys are pros.所有东西都还在这儿\Everything's still here,包括我以为他们要抢的\including what I think they were after,康达克王朝钻石\the Kahndaq dynasty diamond.它正在送往中城博物馆展览的途中\It was on its way to central city museum for exhibition.对艾瑞斯还想让我去博物馆\Right, Iris is trying to talk me into going.我对博物馆的兴趣不大\I'm not much of a museum guy,但是当她真心想要干嘛的时候\but when she really wants to do something...我先走了\I'm just going to walk away now.对不起长官我刚刚去医院\Sorry, captain. I was at the hospital- 看望一个朋友- 没丢什么东西\- visiting a friend. - There's nothing missing.看起来像是有人阻止了一场抢劫\It looks like someone interrupted a robbery.守卫说他们有三个人\Guard says there was three of them.事实上有四个\Actually, there was four.我是说如果去我抢劫这类型的\I mean, that's how many I would bring我会带这么多人\if I were doing a robbery of this nature.那确实是一辆坐着四人的卡车\That's definitely a four guy truck.一个驾驶员两个人对付守卫还有\A driver, two more to cover the guards, and...一个人用液氮来破门\Somebody used liquid nitrogen to crack open this door,所以是四个坏蛋\so four bad guys.谢谢你艾伦先生你如此牛逼的洞察力\Thank you, Mr. Allen, for your brilliant insight.作为一个如此快的人\For somebody so fast,你在编故事这方面反应有点慢啊\you're a little slow on the improvising.你发现了什么可以帮助我们抓住这些家伙的东西吗\Did you see anything that could help us catch these guys?是的他们其中一人丢失了面罩\Yeah, one of them lost his mask.我看见了他的脸\I saw his face.看看这些中城头号通缉犯的照片\So look through these mug shots of Central City's most wanted,看能不能找到我们要找的家伙\and see if you can find our guy.是他\That's him.妈的\Damn.莱昂纳多·史纳特\Leonard Snart.莱昂纳多名字差不多跟巴塞洛缪一样难听\Leonard? That's almost as bad as Bartholomew. 史纳特也不好听啊\Snart ain't sexy, either.史纳特的父亲是个警察\Snart's father was a cop...是个坏警察\Was a bad cop.他总是拿他的孩子出气直到他最终进了监狱\Took his anger out on his kids until he went to prison.史纳特的父亲也在监狱里\Snart's dad's in prison too?我们可以开个俱乐部了\We should start a club.他大概每半年出现一次\He shows up, like, every six months.他在行动之前会勘察好几周\He cases a job for weeks before he makes his move.然后就作案逃跑\Then, he does the job... Gets away.那是在红色印迹出现之前\That's before The Streak was around.你刚刚是用第三人称称呼你自己吗\Did you just refer to yourself in the third person?我是说红色印迹而且我可以超越它\I referred to The Streak, which I'm pretty sure I can top. 我一直在想新的名字\I've been thinking of a new name.你觉得闪电\What do you think about The Fla...咖啡时间\Coffee break.我要把中城里最好喝的爪哇咖啡\Thought I would bring Central City's finest java带给中城最棒的人喝\over to Central City's finest.谢谢我戒咖啡因了\Thanks. I'm off caffeine.自从我把我跟埃迪的事告诉我爸之后\My dad's been mad at me every since I told him他就一直在生我的气\about me and Eddie.不我觉得他生气是因为你没告诉他\No, you mean he's mad at you because you didn't tell him.呃首先这话听起来你是站在他那边的\Uh, first, that sounds like you're taking his side,第二你知道他是怎么对待这一切的吗\and second, do you know how he does this whole,我不会跟你说话但是从此以后\I'm not talking to you, but I have a whole bag我会用批判的眼光看到你们\"Full of judgmental looks I'm gonna try out on you later?嗯我也有几次\yeah, I've been on the receiving end这样的经历\of those a few times.说到交流\Speaking of communications,或者缺少理论上完这么多新闻课之后\or lack thereof, after all of these journalism classes,-我想到了个主意-嗯\- I got an idea. - Huh.我开了个博客\I started a blog.哦关于什么的你的布朗尼痴迷症吗\All right, what's it about? Your brownie obsession?因为你知道的有些东西不说出去比较好\'Cause, you know, you probably shouldn't broadcast that.不是一些重要事情\No, something important.中城市民需要知道的事情就是那道红色印迹\Something that Central City needs to know about, The Streak.他真的存在巴里\He's out there, Barry.有人说他阻止了早先那场装甲车抢劫案\Rumor has it, he stopped an armed car robbery earlier.我希望能够看看相关文件并且\I was hoping that I could take a look at the file, and...什么我不能随意\What? I'm not at liberty跟你讨论一桩正在调查中的案子\to discuss an ongoing police investigation with you.从什么时候开始的大嘴巴先生\Since when, Mr. Blabbermouth?相信一个自11岁开始就一直\Take it from someone who's been在调查一件不可思议案件的人吧\investigating the impossible since they were 11.写这方面的博客\Blogging about this is你只会搬石头砸自己的脚\only gonna bring the crazies to your front door.我的博客是匿名的\My blog is anonymous.无论是否署名都是不安全的\All right, well, anonymous or not, it's not safe.你永远都不会知道在网上四处闲逛的\You never know what kind of weirdos are out there都有什么样的怪胎\trolling on the internet.我能担保那是真的\I can vouch for that.网上到处都是奇葩和激进分子\The internet is full of weirdos and nerd rage...无数无数的愤青\Lots and lots of nerd rage.你好我是菲莉西蒂·斯莫克\Hi. Felicity Smoak.我是艾瑞斯·韦斯特\Iris West.我是巴里·艾伦\Barry Allen.不过你们都已经知道了菲莉西蒂是…\But you both already knew that. Felicity is...你在星城认识的\The girl that you met in Starling City,电脑专家是吧\the computerer, right?你们一起研究巴里的一个不可解释案件\You two worked on one of Barry's unexplainable cases.长话短说其实真的是可以合理解释的一个案子\Which, long story short, was definitely explainable.所以闪电侠来这里了是吗\So the lightning came through here?是的\Yeah.过去几周就已经有些谣言了\There's been some rumors the last few weeks.人们在街上看到了一个红色模糊的身影\People seen a red blur tearing through the streets.那究竟是什么\What the hell is it, man?那可能是个无人机\Maybe it was a drone.顶尖的军事机密\Some top secret army thing.在我小时候我祖父常常\When I was a kid, my grandfather used to带我和我姐姐去汽车餐厅吃饭\take my sister and me to this diner, the motorcar.食物很难吃但是卖相却很好\Food was for crap, but the view was great,就在中城警署对面\right across from the Central City precinct.我现在还是会去那里去听听他们的广播\I still go there. I listen to their radios.弄懂他们的反应时间\I learn their response times.城中心有40家银行\There are 40 banks in Central City,每家银行都会在60秒内得到警察的支援\each of them within 60 seconds of police response. 这也是瞄准移动目标的好处\That's the advantage of hitting a moving target.当装甲车报警时\Once the armored car called 911,在警察赶到之前我们还有182秒的时间可以逃离\we had 182 seconds before any cop could be on the scene.没有人能够及时阻止我们\No one could have gotten there fast enough to stop us.但是有东西出阻止了\But something did,然后你就乱了阵脚\and you lost your cool.你知道规矩的\You know the rules.不在万不得已的时候我们绝不击毙警卫或者警察\We don't shoot guards or cops unless it's the only option.我们不需要这个高潮\We don't need the heat.高潮?\The heat?你觉得那团模糊是什么史纳特\What the hell do you think the blur is, Snart?算了去他妈的\Right. Screw this.去你的我不干了\Screw you. I'm out.你不干了那你也就没什么用处了\Well, if you're out, you're out.那团模糊是个人\This blur is a man.看来游戏得升级了\We're gonna have to up our game.艾瑞斯人很好\Iris seems very nice.也很漂亮超级美\And really pretty. Like, super pretty.恭喜了\Congratulations.但她不是我女朋友\Well, Iris isn't my girlfriend.其实她已经名花有主了\She's just a friend who actually has a boyfriend.噢那还真是有意思\Oh, that's... Interesting,我猜\I guess.你来这里干嘛\What are you really doing here?我是高兴见到你\I mean, it's good to see you,但你和奥利弗是不是有什么需要…\but do you and Oliver need something, or...不不我是来是因为我想见你\No, no, I came because I wanted to see you.我听说你从昏迷中醒来\I heard you were out of the coma.没给我打电话没有写信给我\Didn't call, didn't write,也没有跑过来\didn't race over...奥利弗告诉你的吗\Oliver told you?其实那天晚上我听到\Honestly, I heard you two talking你们两个在星城楼顶的谈话\on that rooftop in Starling City that night.我想看看\I want to see it.我是指你的速度\And by I mean your speed,别以为我是在说其他的什么\in case you thought I was talking about something else,-我别无他意-好\- which I... which I was not. - Okay.你看到那座楼了吗\Okay, you see that building?嗯\Uh-huh.睁大眼睛看着它\Keep your eyes on it.呜呼\Whoo-hoo!哇哦\Whoa.你给我拍了张照\You took a picture of me?从那座楼顶上吗\From the top of that building?是的不要分享那个照片\Yeah. Don't instagram that.不可思议\Unbelievable.你的鞋子在冒烟\Your shoes are smoking.没没事这个这个偶尔会发生\That... that's fine. It's... it happens sometimes.这也是我会有一套防摩擦制服的原因\It's why I have a friction-proof suit.你从哪得到的\Where did you get that?我带你去看\I'll show you.{\fs150\fn微软雅黑\b1\i1\c&H4D4D46&\pos(907.238,903.509)}闪电侠\N{\fs100}第一季第四集{\pos(958.661,954.07)\fs80}视频字幕由{\fs100\c&HFF8ED9&}SSK字幕组{\c&HFFFFFF&}{\fs80} 制作发布\N字幕只供学习请勿做任何商业行为\N 敬请关注新浪微博@SSK字幕组\N合作贴吧:美剧闪电侠吧{\fad(300,600)}翻译:{\c&H280D9C&}Espionage 佐为windy 佳佳Cici Bunny {\c&HE0DBD1&}校对:{\c&H280D9C&}Jophy 香蕉奶昔{\fad(300,600)}时轴:{\c&H280D9C&}络睿{\c&HE0DBD1&}压制:{\c&H280D9C&}hhjie {\c&HE0DBD1&}总监:{\c&H280D9C&}Jophy{\fad(300,600)}合作贴吧:{\c&H280D9C&}美剧闪电侠吧这是我的团队\And this is where my team模拟警用波频监控犯罪活动的地方\monitors the police bands for criminal activity.我们能追踪到这个城市里发生的任何事情\We can track anything that's happening in the city. 来看看这个\Check this out.我们有自己的人造卫星\We've got our own satellite.我知道\I know.我偶尔会黑进去\I've hacked into it from time to time.-真没礼貌-是的没错\- Rude. - It is, of course,能再看到你太好了菲莉西蒂\so wonderful to see you again, Felicity.我只是想知道\I'm just wondering她还需要知道多少我们的行动\how much of our operation she needs to know about.我真的很善于保守秘密\I'm really good at keeping secrets.对了菲莉西蒂和绿箭侠一起工作\Yeah, Felicity works with The Arrow.-酷毙了-而你很显然没有和他们一起\- Sweet. - And you apparently are not.现在一切都说得通了\Now it's all making sense.你知道谁是绿箭侠吗\You know who The Arrow is.等下你知道谁是绿箭侠吗\Wait, do you know who The Arrow is?嗯\Uh...只能说我的队伍有一个类似的配置\Let's just say that my team has a similar set up,但有我们的目标更有针对性\but with... More pointy objects.欢迎斯莫克小姐\Welcome, Ms. Smoak.韦尔斯博士\Dr. Wells?传说中的韦尔斯博士吗\The Dr. Wells?叫我哈里森就可以了菲莉西蒂\Please, call me Harrison, Felicity.你知道我是谁\Oh, you know who I am?19岁就在\Ranked second in国家信息技术竞赛中\the national informative technology competition取得第二名的佳绩\at age 19,毕业于麻省理工取得\graduated M.I.T. With masters degree网络安全和计算机科学专业的硕士学位\in cyber security and computer sciences.我知道你是谁\I know who you are.我一直关注科学领域有潜力的天才\I keep an eye out for promising talent in scientific fields. 就是这样找到了思科凯特琳\It's what brought me Cisco, Caitlin,我在你身上看到了无限的潜能\and I foresaw great things from you.说到潜能\Speaking of great things,想看一些很酷的东西吗\want to see something cool?他能跑多快\How fast can he run?理论上来说\He hasn't reached his top speed yet,他还没有达到他的最快速度\theoretically speaking.他真的没有问题吗\So is he really okay?他的心跳对他来说是在正常范围内\His heart rate is within normal range for him.不我的意思是闪电球改变了他\No, I mean, the lightning bolt changed him.你们中有人知道改变了多少吗\Do any of you really know how much?我们知道的相当多\We know a fair amount.如果他身上的一切都在加速\If everything about him is sped up,他是否会老的更快\is he going to age faster?如果他跑得太快了会怎样\What would happen if he ran too fast?我是说他会不会跑着跑着然后噗\I mean, would he just be running, and then, poof,他就在红衣里面化成一堆灰\he's dust in a red costume?我们在科技之星实验室里做的一切\Everything we do here at S.T.A.R. Labs都是为了保护巴里·艾伦\is to protect Barry Allen.相信我菲莉西蒂他在这里被照顾得很好\Trust us, Felicity, he is in very good hands here.想知道我倒退能跑多快吗\Want to see how fast I can run backwards?别担心他痊愈也很快\Don't worry. He heals quickly too.嗯我不明白\Eh, I don't get it.史纳特为什么要来这里\Why would snart come here?史纳特之前也被制止过\Snart's been deterred before,但一旦他想要得到什么东西\but once he goes after something,他不达目的决不罢休的\he doesn't stop until he gets it, ever.乔我要你知道我对艾瑞斯是认真的\Joe, I want you to know that I'm really serious about Iris. 她是个了不起的女人我真的能看到我自己\She's an amazing woman, and I can really see myself...我跟你说过我大学最后一天\I ever tell you about that wild night那个荒唐的晚上吗\I had my last day of college?我想没有没有吧\I don't think so. No?我们下班后也没一起出去喝点啤酒吗\Not even after we kicked back a few beers after work? 我们从来没有\We've never done that.哦是的\Oh, right.那是我和我朋友才一起做的事\That's the things I do with my friends,既然我们从没那样过我们就不是朋友\and since we've never done those things we ain't friends.所有实际上我没有任何理由\So there's actually no reason需要知道你约会的事\I need to know about your dating life.我只是不希望我和你女儿的\I just don't want my personal relationship私人关系影响到我们的工作关系\with your daughter to affect our working relationship.这不关你的事埃迪是艾瑞斯\It ain't about you, Eddie. It's about her.那只要我们不谈论你和她的事\So as long as we don't talk about you and her,我俩就没事\we will be cool.我们听听广播好了\Maybe we should just listen to the radio.当一个男人爱上一个女人\When a man loves a woman我们开始吧\let's get it on还是安静呆着吧\Quiet is good.-谢谢你-好的\- Thank you. - Yeah.嗨你们两个\Hey, you two.- 嗨- 我们俩不是俩\- Hey. - We're not a two.哦是的我是我他是他\Oh, no. We are a one and one.对的\Yeah.巴里有没有带你去\Has Barry been showing you看看中城的美景呢\some of the sights in Central City?有的我看到了不少奇妙的事儿\Yes, I have seen some pretty amazing things.是嘛\Really?好吧如果你还有时间的话\Well, if you've got some time,或者我们可以带你去见识见识中城的夜生活\maybe we can show you some of Central City's night life.噢算了啦\Oh, no.星城的夜生活超丰富我已经受够了\I get plenty of night life in Starling City.噢我要带你去玩儿的东西\Oh, this is something that你肯定不想错过\I don't think that you're gonna want to miss.游戏厅的益智问答比赛\Trivia night at Jitters.我承认艾迪可能不怎么感兴趣\Eddie's not really excited about it, I admit.不过肯定会是超级棒的一晚上的伙计们\But it could be our night, guys.玩一晚上益智问答就为了赢几杯75美元的卡布奇诺\Our night to win $75 worth of cappuccinos.额可美味啦\Uh, yum.内什么我先去安排一下工作的事儿\You know what, I'm gonna go call work,向领导报个到看看还有啥问题\check in, make sure everything's okay.马上回来哦\I'll be back in a second.- 你为什么要这样- 怎么样\- Why are you doing this? - Doing what?和你还有艾迪玩益智问答游戏\The trivia night with you and Eddie,极力安排这样的四人约会\forcing this whole double date thing.因为这姑娘很棒\Because that girl is great,而且正好和你这种呆瓜能聊到一块\and she happens to come from your very rare species这可不容易啊\of adorable nerds.你再跟我说说她的事儿呗\Why didn't you tell me more about her?没啥好说的啊\There's nothing to tell.她只是个普通朋友\She's just a friend.巴里姑娘们不会就这么跳上辆火车\Barry, girls don't just hop on trains然后不远万里\and travel hundreds of miles去见一个她不喜欢的人\to see someone that they don't like.你看这种时候就需要我出马了\See, this is why you need my help.今晚把她带上\Bring her tonight.我们一起开心开心\We'll have fun.呵呵开心\Yeah, fun.你说要最高端的货斯奈特\You wanted state of the art, Snart.我就给你搞来了最高端的我的好先生\I bring you state of the art, my good sir.- 这是神马- 这货可能看上去平平无奇\- What's this? - It might not look like much,不过千万不要以貌取物你懂的\but never judge a book by its cover, you know?火焰高度聚集液体燃料\Fires highly concentrated, combustible liquid fuel和空气一触即燃\that ignites on contact with the air.我不需要让东西烧起来\I don't need to heat things up.我要让他们慢下去\I need to slow them down.那就是它了\That's the one, then.就是这个箱子里的货\You were drawn right to it.那场事故之后从科技之星实验室偷出来的\Stolen from S.T.A.R. Labs after the incident,当时守卫它的警卫\and with nothing but a skeleton security crew只剩下一堆白骨了\to guard the tech inside.能发射出某种物质我也不知道是什么物质\Emits some sort of substance. I'm not sure what it is.很像白色的火焰不过一点不热而是冷的\Like a white flame, but it's not hot, it's cold.护目镜貌似是用同种材料做的\Glasses look like they're made of the same tech.护目镜有什么用\What are they for?白色火焰很刺眼你会看到的\The glare. You'll see.还有谁知道你偷了这个\Who else knows you took this?只有我们\Just us.不只有我\No, just me.不好意思伙计\Sorry, pal.来趴体的朋友们谁想来参加智力问答比赛\Party people, who's ready to get their trivia on?好了各位欢迎我们来了几个新的挑战者\Okay, everybody, welcome. We've got some new challengers.请热烈欢迎E=mc大铁锤\Please, welcome E=mc Hammer.哦你看我用这个名儿就是因为E=mc的平方\No, you see, I did it because E=mc squared正是有名的爱因斯坦动能公式对吧\is Einstein's formula for kinetic energy, right?还有你懂的能量大到碰都不能碰\And, you know, can't touch this.好棒啊巴里\That's great, Barry.菲莉西蒂去哪儿了\So where is Felicity?我也不知道\I'm not sure.我跟她说了什么时候开始的\I told her it started at...如果你想买她身上那种连衣裙千万别省\Feel free to buy yourself that dress.今晚我穿得太夸张了\I totally overdressed for trivia night.不你看起来美极了\No, you look amazing.是的美极了\Yeah, you do.E=mc大铁锤\E=mc hammer.真有意思\That's funny.瞧\See?直到1852年\It wasn't until 1852,州际铁路在这座欣欣向荣的牛镇\when the transcontinental railroad laid their tracks铺下第一条轨道\through this thriving cattle town,我们公司才正式组建\that we became officially incorporated.同一年这儿遭遇了一场有史以来最严重的水灾\That same year, the worst flood this area's ever seen hit.但这场灾难中诞生了我们中城最伟大的英雄\But from that disaster rose Central City's greatest hero,农场主博比·波文·迈克菲里\cattle rancher Bobby Bovine Mcfeely.博比·迈克菲里在那场洪水中拯救了17头牛\Bovine Mcfeely saved 17 cows from the great flood.嘿小子口香糖要么\Hey, kid. Gum?现在在这次展览会上\And now, for the exhibit我确定你们会想看看这颗\I'm sure you've all come here to see,历史上著名的卡恩达克王朝大钻石\the historic Kahndaq dynasty diamond.小心点别太靠近\Be careful. Get too close否则会触发防盗保险系统\and you'll set off the proximity alarms.我可不想那样\Wouldn't want to do that.- 三是巴斯德(巴斯德:法国化学家、细菌学家)- 嗯嗯\- Three is Pasteur. - Mm-mm.三是俄德(DC漫画公司《火星猎人》中的地球人科学家)四是巴斯德\Three is Erdel, and four is Pasteur.- 哦对五呢\- Right. - Five?- 笛卡尔- 笛卡尔\- Descartes. - Descartes.他们确实是在说英语么\Are they even speaking English?E=mc大铁锤队得到了这一分\And the points go to E=mc Hammer.我就知道你们超棒的\I knew you two would make a good team.那么菲莉西蒂你是做什么的\So, Felicity, what do you do?我在做计算机科学方面的工作\I work in computer sciences- 在奎恩集团- 是嘛\- at Queen Consolidated. - Really?你在星城有男朋友么\Do you have a boyfriend in Starling City?不不没有\No, no, there is no one.我再给你弄点儿饮料\I'll get us some more drinks.而我喝太多饮料了\And I had too many of those first ones,我去去就来\so I will be right back.- 什么- 老兄啊\- What? - Dude.老兄啥\Dude? Wha...你还要跟我说她对你没意思么\Are you still gonna tell me that she's not into you?瞧瞧那连衣裙\Look at that dress.还有当我问起她关于男朋友的问题\And when I asked her the boyfriend question,她都僵住了\she froze.是是是你在这种事儿上还真狡猾\Yeah, you were particularly sly with that one.菲莉西蒂很聪明乖巧还很漂亮\Felicity is smart, nice, and pretty.最重要的是你交往过的妹子里\And most importantly, she is the first girl她是第一个真正懂你的\at I have seen you with that really understands而且她和我一样都认为\and appreciates you for the amazing person你是多么赞的一个男生\that I am always telling you that you are.她和你简直是绝配\She's perfect for you,你还在等什么巴里\so what are you waiting for, Barry?它不见了多久了\How long has it been missing?我不知道\I don't know.我要再问一遍思科\I'm gonna ask you again, Cisco.但我再问的时候\But when I do,我希望你给我一个比“我不知道”更好的答案\I expect a more specific answer than i don't know.好了武器不见了有多久了\Now, how long has this weapon been gone?一天也许两天\A day, maybe two.有个守卫今早没来上班\One of the janitors didn't show up for work this morning.可能就是他拿走的\He was probably the one who took it.我没想到\I didn't think that...你没想到\You didn't think,因为如果你想到了你会在造这武器之前\Because if you had, you would have discussed with me先和我商量一下\first your desire to build something that could,这东西理论上可能伤害任何人\in theory, hurt anyone,特别是巴里艾伦\and in particular, Barry Allen.对不起\I'm sorry.如果你肯听我解释\If you just let me explain...你知道我是怎么想这些武器的思科\You know how I feel about weapons, cisco.他们不属于科技之星实验室\They do not belong in S.T.A.R. Labs.现在你要找出那枪在哪里\Now, you are gonna figure out a way to locate this gun,马上去找\and you are gonna do it right now.你造的这个是用来干什么事的\This thing you built, what can it do?很糟糕的事\Bad stuff.你说如果有任何可怀疑的事就叫你\You said to call if there was anything suspicious.。

速度与激情中PaulWalker的经典台词

速度与激情中PaulWalker的经典台词

速度与激情中Paul Walker的经典台词最近《速度与激情7》正在热映中,Paul Walker的离去也为这部影片带来了不一样的色彩。

今天我们就来回顾下那些年看过的《速度与激情》中的经典台词吧。

第一部I owe you a ten-second car.我欠你一辆十秒钟内跑4分之1英里的车。

Brian: Nice crib, sarge. It’s a lot better than that last place you confiscated.豪宅啊警官,这儿要比你上次的没收地方好得多。

Sgt. Tanner: Eddie Fisher built it for Elizabeth Taylor back in the fifties.这儿是五十年代时艾迪·费舍伊丽莎白·泰勒修的。

Brian: See? Even the cops in Hollywood are Hollywood.看见没,连好莱坞的警察都这么好莱坞。

第二部You still fight like shit, bro.兄弟,你打架还是这么烂。

Roman Pearce: What you checkin’ her out for?你在偷瞄她哪儿?Brian O’Connor: I’m not checkin’ her out.我没偷瞄。

Roman Pearce: Yes, you were.明明有。

Brian O’Connor: No, I wasn’t.明明没有。

Roman Pearce: I seen you checkin’ her out man.我都看见你偷瞄了。

Brian O’Connor: Ok, I was. Now shut up.好吧,我承认,现在闭嘴吧你。

Roman Pearce: You shut up. Don’t tell me to shut up.你才该闭嘴,没人可以命令我闭嘴。

Paul Walker保罗沃克中英双语介绍

Paul Walker保罗沃克中英双语介绍
2013年在当地时间11月30日车祸身亡,享年40岁。
Life is like a play, and the play also really like another life. Paul Walker died in a car
accident in Los Angeles, one cause of the accident is the overspeed. Speeding to
The Fast and the Furious is an American media movie including a series of action films which center on illegal street racing and heists, and various other media portraying the characters and situations from the films. 《速度与激情》(Fast & Furious)是欧美主导的以赛车为主题的系列电影。其片名恰 如其分的点出了这类电影的两大元素:以各种名牌跑车狂飙于公路的激情,还有体验 着超过200KM/H的极限速度。
保罗·威廉·沃克四世(Paul William Walker IV),出生在格 兰岱尔市,加利福尼亚州,在洛杉 矶县的圣费尔南多谷地区。
美国演员、前时装模特,凭借 2001年接拍电影系列《速度与 激情》(The Fast and the Furious)而红透半边天。
He was affected by his mother who is a model,and he step into the entertainment industry since his childhood. During that time,he worked as a many advertising film model and performed in "Highway to Heaven","I'm Telling", "Charles in Charge" and other TV sieres.

电影《速度与激情》系列经典台词

电影《速度与激情》系列经典台词

电影《速度与激情》系列经典台词《速度与激情》系列经典台词:1. This time it ain't just about being fast. — Dominic Toretto这次没有拼速度那么简单。

——多米尼克·托雷托2. I don't have friends. I got family. — Dominic Toretto他们不是朋友,而是我的家人。

——多米尼克·托雷托3. No matter where you are, whether you're a quarter mile away, or half way around the world ... you'll always be with me. You'll always be my brother. — Dominic T oretto不论你在哪里,是近在咫尺,还是远在天涯…… 你都从未离开。

你是我永远的好兄弟。

——多米尼克·托雷托4. It's never goodbye. – Dominic Toretto永远不说再见——多米尼克·托雷托5. The most important thing in life will always be the people right there, right now. That's what's real. — Dominic Toretto 人生中最重要的永远是此时此刻在你身边的那些人。

这才是最真实的。

——多米尼克·托雷托6. If you die, I die. — Letty如果你死了,我也不活了。

——莱蒂7. I hope you brought the cavalry. — Letty但愿你带了装甲部队。

——莱蒂Woman, I am the Cavalry. — Luke Hobbs妹纸,我就是装甲部队。

速度与激情4 东京漂移

速度与激情4 东京漂移

Reflection On The Fast And The Furious 3
Street automobile race is indeed cool and excited,but it is also illegal and extremely dangerous. Speeding is one of the most dangerous action that one takes on the roads. Speeding is dangerous in a sense that drivers lose control of the wheel more easily if a car is driving above speed limit. Also, driving over speed limit gives other drivers and pedestrians a sense of danger because the condition also threatens their lives. No one would like to lose their precious lives, so we must obey traffic regulations and do not drive over speed limit
The Fast and the Furious 3 is a street in Tokyo. It’s about a teenager who comes from American challenges his rival for street racing.
Leading Actors
Sean Boswell
VS
Yakuza the Drift King

《速度与激情》经典台词(英汉对照)

《速度与激情》经典台词(英汉对照)

《速度与激情》经典台词(英汉对照)1. Because I’ll be there to kick your ass if you ain’t.如果你不好好表现,我就弄死你。

2. We the fam and loyalty never change up.我们亲如一家,彼此永远忠诚。

3. And we got it cooking like a one-eyed stove.我们的热火瞬间点燃黑夜。

4. Couldn’t slow down so we had to crash it.绝不放慢速度,宁愿粉身碎骨。

5. I see some people ahead that we gon’ pass.前面的对手我们都要超越。

6. You can catch me kissin’ my girl with both eye closed.亲吻姑娘的时候,我才会闭眼。

7. I never feared death or dying,I only fear never trying. 我从不害怕死亡,只害怕无疾而终。

8. I am whatever I am,Only God can judge me.我就是我,只有上帝才能对我指指点点。

9. Jumpin out on anybody who try to say some one thing about it.有人评头论足,我就让你闭嘴。

10. Show them the respect they deserve, or it weakens us.给他们应有的尊重,不然骄兵必败。

11. Nobody makes me do a nything I don’t want to.没有人能强迫我做我不想做的事。

12. Some things you just have to take on faith.有时你只需依靠信念。

13. It takes an amazing woman. He’s an amazing guy.你是个出色的女人,他是个不错的男人。

速度与激情The Fast and the Furious

速度与激情The Fast and the Furious

149
Don't ask, don't tell.
150
Name's Twinkie.
151
Hey, I noticed
you ain't have a laptop.
152
Yeah?
57
That's about right.
That's about right.
Yeah.
58
Wow.
You can read the brochure.
59
What a pitch, baby.
What a pitch. I like that.
60
What's he gonna do?
26
It's only Thursday
27
What time is it?
28
You feel
a shaking on the ground
29
A billion candles
burn around
30
Is it your birthday
31
What time is it?
You see Ken and Barbie
over there?
88
They're gonna walk out of here
without even a slap
on the wrist.
89
Mommy and Daddy
are too hooked up.
90
But I like

速度与激情TheFastandtheFurious(2001)中英剧本

速度与激情TheFastandtheFurious(2001)中英剧本

速度与激情The Fast and the Furious (2001)中英剧本卡车上装满了值钱的货正朝你的方向开Just packed up a real money load, and it's comir your way.在卡车侧面写着“罗杰”的就是目标Look for "Rodgers" on the side of the truck.别忘了我那一Don't forget my share of the deal.该死!Shit!该死!Shit!去边的鲔鱼三明治,对不对?Tuna on white, no crust, right?我还没决定,今天的好吃吗?I don't know. How is it?在过去的三个礼拜中Every day for the last three weeks you've been comir in here...你天天问我鲔鱼三明治好不好吃and you've been askir me how the tuna is.昨天很糟糕It was crappy yesterday...前天也不怎么样it was crappy the day before, and guess what.今天还是一样It hasn't changed.那就来份鲔鱼三明治吧I'll have the tuna.要去边吗?No crust?是的No crust.谢谢你Thank you.这部车是有点不对劲杰西,你看是什么毛病Talk to me, Jesse. This ain't workir, brother.应该是燃料系统漏油的问题It's your fuel map. It's got a nasty hole.所以在第三档就上不去It's why you're unloading in third.我就说是第三档吧I told you it was third.我把脉冲喷油嘴加长一毫秒I lengthen the injector pulse another millisec...再调整氧化亚氮燃油注入器问题就解决了and just tune the NOS timer, you'll run nines.这个傻瓜怎么回事吃三明治好像吃上瘾了What's up with this fool? What is he, sandwich crazy?他才不是为吃而来No, V. He ain't here for the food.少胡扯他是哈瑞新雇的销售员Chill out, bro. He's just slingir parts for Harry.我知道他想干什么I know what he's slingir.他想和蜜雅上床He's tryir to get in Mia's pants.你们怎么样?What's up, guys?蜜雅,你好吗?How you doir, Mia?你还是活的那么刺激吗?How you livir, girl?唐,要饮料吗?Hey, Dom. You want somethir to drink?他挺帅的嘛Ah, he's beautiful.我喜欢他的发型I like his haircut.文斯Vince.文斯!Vince!干什么?你要吃什么?Can I get you anything?你今天很漂亮You look good.谢谢你,蜜雅,明天见Thanks a lot, Mia. See you tomorrow.好的Sure.明天?Tomorrow?我最喜欢这一段Oh, I love this part.不行No从现在起你改吃汉堡Try Fatburger from now on.只要两块九毛五就能吃一客双层起司汉堡和薯条,死玻璃You can get yourself a double-cheese with fries for ., faggot.我喜欢这里的鲔鱼三明治I like the tuna here.胡说,没有人喜欢Bullshit. No one likes the tuna.我就喜欢Well, I do.天呐!唐,你过来一下好吗?Jesus Christ, Dom! Would you get out there?烦死人了告诉你我可不是开玩笑的I'm sick of this shit! I'm not kidding, Dom!快去呀!Get out there!你在三明治里放了什么东西What'd you put in that sandwich?你以为自己很幽默That's really funny.唐!Don!好啦All right.他在我面前张牙舞爪He was in my face.现在是我在你面前I'm in your face.行啦,少逞强你太让我没面子了Relax! Don't push it! You embarrass me!到那边去Get over there!杰西,把他的皮夹给我Jesse, give me the wallet.“布莱恩厄尔史皮尼”像个杀人犯的名字"Brian Earl Spilner." Sounds like a serial killer name. 你是杀人犯吗?Is that what you are?不是No, man.以后不准再来这里Don't come around here again.我有行动的自由Hey, man, you know this is bullshit.你是替哈瑞做事吗?You work for Harry, right?对,才刚开始上班Yeah, I just started.你已经被开除了You were just fired.{\c&HDEAEA&}(赛车边缘,高性能汽车零件)唐老大谢谢你大批的向我买货Hey, Dominic, I appreciate what you did in a big way.我永远记得你的恩惠Dominic, I owe you.布莱恩,你想让我关门吗Brian, you're messir with my business.只要唐老大开车,他就是财神When Dominic drives, he's golden.大家都跑来买他所用的零件Kids pour in here, want everything he has, every performance part...而且都是付现金的and they pay cash!唐说了些什么?What did Dominic say?你不会爱听的You don't wanna know.他到底说了什么?What did Dominic say?他要你滚蛋He wants you outta here.他要我滚蛋?He wants me outta here?没错Yes!那你又怎么说呢?And what did you say to Dom?你想我能说什么?What do you think I said?我只能说“好帮手很难请”I told him, "Good help is hard to find."你放心Relax.我需要氧化亚氮燃油注入系统I need NOS.我要氧化亚氮燃油注入系统I need NOS.不行No.今早我开到时速哩时就上不去了My car topped out at miles per hour this morning.业余的人不用氧化亚氮Amateurs don't use nitrous oxide.我见过你开车你的脚不够灵活I've seen the way you drive. You got a heavy foot.如果不改,迟早会出事You'll blow yourself to pieces.给我一个这种装置I need one of these.要大的那种One of the big ones.等一下,给我两个吧Actually, no. Let's make it two.还有今晚我就要And, Harry, I need it by tonight.还有今晚我就要And, Harry, I need it by tonight.嘿,等一下居然有个白小子出现Hey, hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. 喂,你的车都有什么装备Sweet ride. What you runnir under there, man?想让我自己去发掘吗?Making me find out the hard way?当然啦Hell, yeah.真勇敢,我叫海克特You brave. You brave. They call me Hector.我也有姓,但太难念,所以…I got a last name too, but I can't pronounce it, so...我是布莱恩Brian Spilner.典型的白人名字你懂我的意思吧Typical white boy name. Know what I'm sayir?你看到那边那辆车吗?See that over there?那是我的不过今晚我不参加赛车That's mine. It's my baby. But I ain't cuttir her loose tonight. 为什么?Why not?因为我想参加正统赛车'Cause I'm goir legit.我想参加劲爆拖车赛你听过吗?Tryir to get on the NI RA circuit. You heard about that?当然听过Hell, yeah.你想干什么?So what's up with you, man?我在等杜洛托I'm just waitir for Toretto.大家都在等他Shit. Better get in line.这是你的车?This yours?是呀,我不正站在它旁边吗Yeah. I'm standir next to it.妙得很有几件事或许你还不知道That's funny. You know, Edwin happens to know a few things. 其中之一就是And one of the things Edwin knows is...你站不站在车旁不重要it's not how you stand by your car.重要的是你怎么赛车老兄,最好搞清楚It's how you race your car. You better learn that.喔,他们来了,要开始罗Oh, shit. Here they come. It's on.唐,你好Dom, how you doir?嗨,卡美儿Hey, Camille.你在练瑜珈吗?You been doir yoga?真的呀?当然是真的,蒙妮卡!You did? Of course you did. Monica.我闻到一股狐骚味I smell skanks.再不走小心我在你们脸上留点记号Why don't you pack it up before I leave tread marks on your face?莱蒂,我们只是聊聊天Letty, I was just talkir.是哟!Whatever.海克特Okay, Hector.老大,有什么事?Yeah? What's up, man?怎么样?What's up?艾德温Edwin.今晚怎么比?How we doir this tonight?只赛一场One race.赌注两千美金,赢的人全拿Two-G buy-in. Winner takes all.海克特,你来管钱Hector, you're gonna hold the cash.为什么由海克特管钱?Why Hector?他的车最慢就算偷钱也跑不远He's too slow to make away with the money.祝你们好运Good luck, guys.等等Wait. Hold up.我虽然没现金但是我有车主证I don't have any cash, but I do have the pink slip to my car.你以为会拳击就是拳王阿里的对手吗You just can't climb in the ring with Ali 'cause you think you box.他知道我打得好He knows I can box.我有个提议So check it out. It's like this.谁赢我,我的车就是他的I lose, the winner takes my car, clean and clear.但若我赢了,不但拿钱But if I win, I take the cash,也希望能赢得你们的尊敬and I take the respect.尊敬Respect.对某些人来说尊敬蛮重要的To some people, that's more important.那是你的车?That your car?这里有一个空气压缩器I see a cool-air intake.一个氧化亚氮雾化系统和四缸涡轮增压引擎It's got a NOS-fogger system and a T-four turbo, Dominic.还有AIC控制器I see an AIC controller.直接接到氧化亚氮的喷气嘴It has direct port nitrous injection.还有一个独立的燃料控制系统Yeah, and a stand-alone fuel management system.恐怕要花上一万块美金Not a bad way to spend $,.你看到了吗?You see that shit?那么多的氧化亚氮足够把他炸成碎片He's got enough NOS in there to blow himself up, period.你说我值不值?What do you say? Am I won'thy?现在还不知道不过你可以参加比赛We don't know yet. But you're in.咱们走Let's go.到底发生了什么事?What the hell's goir on around here?这条路不通,你另外找路吧Street's closed, pizza boy. Find another way home.混蛋的飙车族Goddamn street racers.注意,这里情况很紧张Iog on , code three. Tension is high.他们把街道封锁了They've blocked the street.艾德温Edwin...不管你赢或输,我都是你的this is yours, whether you win or lose.但是如果你赢了,她也是你的But if you win, you get her too.你一定会赢You're gonna win.我绝对会赢I'm gonna win.接到报告巴拉肯杂货店发生命案We had a reported homicide, , at Barakian liquor.格兰岱尔发生命案警察全部出动I've got a in Glendale. Cops are all over it.我们可以开始了We're good to roll.我再重复一次,可以开始了I repeat, good to roll.我们开始赛车吧Let's race!好Right.出发!Go!太棒了!Hell, yeah!天呀,那家伙可真快Damn, that guy's fast.我们急起直追“加油呀!”Let's go! "Menage a"!完了,蒙妮卡泡汤啦No! Monica!{\c&HDEAEA&}(警告!危险!)安静点!Shut up!加油呀!Let's go now, baby!你要的全在这里Here's what you want, right here.给你There you go.你在和一群小鬼头赛车嘛You were racir a bunch of skateboards.把钱交给我妹妹My sister holds the money.你要数清楚Count it.你就是我的奖品And you're my trophy.蒙妮卡宝贝,怎么样呀?Hey, Monica! What's up, baby?你有毛病吗,又没有赢What's your problem, nigga? You didn't win.去你的!Fuck you, then!你觉得好玩吗?Was that fun?老弟,麻烦大了Got a problem there, huh, buddy?你傻笑个什么劲What are you smilir about?我几乎赢了你Dude, I almost had you.你几乎赢我?You almost had me?你没赢过我连车也不是你的了You never had me. You never had your car.你换档时乱来一通哪有那样踩双重离合器的Granny shifting, not double-clutchir like you should.好在氧化亚氮没把空气压缩器给烧掉You're lucky that hundred-shot of NOS didn't blow the welds on the intake.居然敢说几乎赢我Almost had me?现在我和我的天才科学家得把这部车拆开Now me and the mad scientist gotta rip apart the block...好把被你烧掉的活塞环给换掉and replace the piston rings you fried.你去问问任何一位真正的赛车手Ask any racer, any real racer.不管你是赢一英寸或一哩It don't matter if you win by an inch or a mile.赢就是赢Winning's winning.请注意,接到报告在哈松区有飙车族在赛车…Available units, we have reported street racing along Hawthorne...要命!警察来了Oh, shit! We got cops!快走!Go!唐,上车,快走!Dom, get in the car! Go!杜洛托,站住不准走!Toretto, stop right there!上车!Get in!没想到居然是你来救我You're the last person in the world I expected to show up.我想若能得到你的赏识I thought if I got in your good graces,或许你会让我保留这部车you might let me keep my car.你是得到我的赏识可惜我还是要你的车You are in my good graces, but you ain't keepir your car.你车开得不错以前是开车的吗?You drive like you've done this before. What are you, a wheel man?不是No.那是偷车贼罗You boost cars?不是No. Never.坐过牢吗?Ever done time?只进去过夜而已没什么大不了的Couple of overnighters. No big deal.你不是曾为了偷车在感化院待过两年吗?What about the two years in juvie for boostir cars? 在图桑对不对?Tucson, right?没错,我叫杰西去查你的资料Yeah, I had Jesse run a profile on you, Brian Earl Spilner.如今你可以在网站上找到任何资料He'll find anything on the Web, anything about anybody. 你何必去骗人?So why bullshit?那你呢?So what about you?在隆波克坐了两年牢Two years in Lompoc.我宁愿死也不要回去I'll die before I go back.真倒霉Oh, great.怎么了?What?今晚将是个漫长的一夜It's gonna be a long-ass night, that's what.跟我们走Follow us.{\c&HDEAEA&}(哲学家孔子)我们不是已达成协议了吗I thought we had an agreement.你走你的路,我过我的桥You stay away, I stay away.大家都高兴Everybody stays happy.强尼,你要我怎么说呢我们迷路了We got lost, Johnny. What do you want me to tell you?他是谁?Who's "we"?我新请的技工My new mechanic.布莱恩,这位是强尼Brian, meetJohnny Tran.穿蛇皮裤的那位是蓝斯是他的表弟The guy in the snakeskin pants, that's his cousin, Lance.什么时候能和你那部本田赛车呢?So when are you gonna give me a shot at that Honda of yours?这是你的车This your ride?本来是我的,现在是他的了It was. It's his now.不是,我还没有验收No, it's not. I haven't taken delivery.所以是无主的车罗Then it's nobody's car.有人下了不少功夫嘛Somebody put in the wrench time.蓝斯,你说呢?What do you think, Lance?看起来很不错It's an amazing machine.的确不错Yes, indeed.我们走Let's go.下个月摩哈比沙漠见I'll see you in the desert next month.你一定会输得屁滚尿流Be ready to have your ass handed to you.就凭这辆摩托车吗?You're gonna need more than that crotch rocket.到时候你自然会知道I got somethir for you.这又是怎么回事?What the hell was that about?说来话长,以后再告诉你我们快走Long story. I'll tell you later. Let's get outta here.要爆炸了!NOS!到底是怎么回事?So, what the hell was that all about?那是个很长的故事It's a long story.反正有二十哩的路要走你就慢慢说吧We got a -mile hike. Humor me.一个变质的交易A business deal that went sour.再加上我不应该和他妹妹上床Plus, I made the mistake of sleepir with his sister.嘿,布莱恩Yo, Spilner.要喝啤酒吗?You want a beer?喔!糟糕Oh, shit.我们全都落在后面,对不对?We were all there, right? Falling behind.载着那些氧化亚氮With all that nitrous.对Yeah.唐,我们正想去找你Yo, Dom. We were just about to go lookir for you, brother.你到哪里去了?Where were you?那里有一大堆的警察There were mass cops there.他们像排练过的一样从每个方向开进来They came in from every direction. Their shit was orchestrated.这是你的啤酒?This your beer?对Yeah, that's my beer.我的大天才,带她到楼上去Yo, Einstein. Take it upstairs.穿着衣服怎么享受嘛You can't detail a car with the cover on.连这种小事也搞不定Can't even get that right.你没事吧?You all right?你看我像没事吗?Am I all right?我只不过问问罢了It was just a question.唐,你把那菜鸟带来这里干嘛Yo, Dom! Why'd you bring the buster here?因为那个菜鸟救了我'Cause the buster kept me out of handcuffs!他没有忙着逃跑He didn't just run back to the fort!是他带我回来的The buster brought me back.只要是可乐娜,啤酒随你喝You can have any brew you want... as long as it's a Corona.谢谢你Thanks, man.那瓶是文斯的,好好享受吧That's Vince's, so enjoy it.你…You...老大,厕所在哪里?Hey, bro, you got a bathroom?楼上右边第一间Yeah, upstairs. First door on the right.他没资格来这里He's got no call beir up in here.你对他一点也不了解You don't know that fool for shit!唐,他说的不错He's right, Dom.文斯别忘了当初我也不了解你呀Vince, there was a time when I didn't know you.拜托那时候我们才小学三年级That was in the third grade!那些女人是你找来的吗?Yeah, so, what girls are here?什么样的都有,要我的吗?You name it. You want mine?你最好闭上…You need to shut the f...你什么都没有You don't have anything?你看起来有点累You look a bit tired.最好到楼上去替我按摩I think you should go upstairs and give me a massage.可是这些客人怎么办Look at all our guests.那就到楼上去由你替我按摩How about we go upstairs and you give me a massage?疯女人Crazy lady.记住你还欠我一部十秒内能跑四分之一哩的极速车You know you owe me a ten-second car, right?哎哟!Ouch.有他好看的Oh, shit.马桶座垫你有擦干净吗?Did you wipe the seat?好啦,你别惹事好吗Oh, Jesus Christ! Would you cut the shit already?别这样!Come on!走,替我拿点饮料Come on. Let's go get me a drink.别走嘛我们正在渐渐进入情况Come on, man. We were just about to get along.你要哪种饮料So, what do you want?只要是冰的都行Anything, long as it's cold.我哥哥喜欢你通常他谁也不喜欢My brother likes you. He usually doesn't like anybody.对,他蛮难懂的Yeah, he's a complicated guy.是吗?那你呢?Yeah? What about you?我简单多了I'm simpler.你连撒谎都不会You're a shitty liar.我认为那是恭维Well, I'll take that as a compliment.现在有个问题But there's a problem.什么问题?What's that?你得好好去睡一觉You need to get some sleep.而且肯定需要洗澡And you definitely, definitely need a shower.走,我送你回家Come on. I'll take you home.把手伸出来,很好现在把车门打开Show me your hands. Very good. Now open the door.把手放在头后放在你头后Put your hands on your head. Behind your head.面向车子,向后倒退到车尾Face the front of the vehicle, walk backwards towards the rear.向右走两步,停在那里Take two steps to your right. Stop right there.我做了什么?What'd I do?闭嘴警官,他没武器Shut up. He's clean, Sarge.慕斯,拜托你把手铐拿掉Damn! Muse, will you take these things off?要命,弄得那么紧Shit. You put 'em on so tight.要玩就玩真的I like realism.玩真的You like realism.否则万一被人看到就糟了You never know who's watching.真漂亮比上次被充公的房子要好多了Nice crib, Sergeant. It's a lot nicer than that last place you confiscated.这是艾迪费雪在五零年代替伊丽莎白泰勒盖的Ain't it? Eddie Fisher built this house for Elizabeth Taylor in the 's.连好莱坞的警察都有明星架势See? Even the cops are Hollywood in Hollywood.才把他从杜洛托极速车天堂带过来Here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven.那可是部八万美金的车子That was an $, vehicle, officer.等等,你告诉他了吗?Wait. You tell him what happened?他早就知道了He knows what happened.最好把帐单交给强尼Send the bill toJohnny Tran.你居然跟我耍嘴皮子The kid's givir me attitude?这会影响到警方和FBI之间的关系That doesn't speak very well for police-FBI relations, Tanner. 我一走进来,他就…I walk in, the guy's already givir...好了All right, all right.我们慢慢谈,好吗?We'll talk, okay? Let's talk about it.慕斯请你给我们四杯冰卡布其诺Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please.走吧Come on.要普通的还是低咖啡因的Regular or decaf, Sarge?低咖啡因的吧Decaf, I think.两个月内有四件抢劫案我们一点线索都没有Four hijackings in two months, and we don't have anything.单是DVD放映机和数位照相机就值一、两百万DVD players and digital cameras alone are won'th a million-two...加起来总值超过六百万美金which brings the grand total to six million plus.我们的官方压力非常大We're in the political crosshairs now, Brian.所以才让你去卧底That's why you're undercover.告诉你一件事若你能帮我们结案You want that detective badge fast, kid. And you wanna know something?升官这件事就包在FBI身上The FBI can help, if you come through for us.卡车司机是怎么说的?What does the truck driver say?他给我们同样的描述He gave us the same M.O.一共三辆本田喜美驾驶技术高超Three Honda Civics, precision driving...车身底盘有绿色霓虹灯the same green neon glow from under the chassis.根据化验室的报告刹车痕全都一样Lab says the skid marks came back the same:是藤原正统ZX轮胎Mashamoto ZX tires.所以一定是那些极速车So we know that it's somebody in the street racing world.我们若不能尽快解决We don't make this case soon...卡车司机们就会自己采取激烈的手段the truckers will take matters into their own hands.我告诉他们已经快结案了I tell 'em we're close.难道你要我变成说谎的人You gonna make me a liar?先看看我们已有的资料Look, what do we know?我们都知道这和杜洛托有关We all know this world revolves around Toretto, right?虽然不见得是他亲自下的手I'm not sayir that he's necessarily the one that's poppir these trucks...但我保证他绝对知道是谁干的but I can guarantee the both of you that he knows who is.我需要时间…It's just a matter of time until...你需要时间?You want time?我们已经没有时间啦Buy the magazine. We don't have time.尽快给我一些可以用的资料Just get me something I can use.哈瑞有没有好好合作?Is Harry cooperating?有,否则就叫他为收购赃物Yeah, like a guy who's gonna do time到牢里去蹲个三、五年for receiving stolen property if he doesn't.他对杜洛托有什么评语What kind of vibe is he getting from Toretto?他很怕他,可是不认为He's scared of him, but he doesn't think杜洛托会在闲暇时去抢卡车he's jackir trucks in his spare time.因为杜洛托很有自制力He's too controlled for that.等一等Wait.不是我不相信哈瑞的观察力Not that I want to contradict Harry's fine judge of character...但当初杜洛托是因为差点打死人才去坐牢的but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death.他血液里充满了氧化亚氮脑袋里则充满了汽油He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.他绝非善类Do not turn your back on him.泰勒,我还需要一部车Hey, Tanner. I'm gonna need another car.泰勒,我还需要一部车Hey, Tanner. I'm gonna need another car.那零件和服务怎么办?What about parts and service?先拖延一下Hold off on that.我真不知道该怎么办?What should I do with this?在搞什么呀All right, what the hell is this?那是什么玩意?What do you got there?你的车呀This is your car.我的车?My car?我要的是十秒能跑四分之一哩的车I said a ten-second car, not a ten-minute car.这家伙只能用推的或用拖车拖过终点线You could push this across the finish line, or tow it.恐怕连拖都拖不过终点Couldrt even tow that across the finish line.这么没信心呀No faith.我对你有信心对这堆垃圾可没有I have faith in you, but this isn't a junkyard.我们这里是汽车修理厂This is a garage.把车盖打开Pop the hood.把车盖打开?Pop the hood?对,打开它Pop the hood.哇!JZ引擎TwoJZ engine.这么厉害No shit.我不是早就告诉你了吗?And what did I tell you?我收回刚刚说的话I retract my previous statement.依我看You know what?如果投资一万五若需要隔夜送到的日本零件时This will decimate all after you put about grand in it...可能要花更多的钱但保证能打败所有的跑车or more, if we have to overnight parts from Japan.叫哈瑞先记在我的帐上好了We'll put it on my tab at Harry's.好!Yes!我得让你再去参加赛车好从你身上赚上一笔钱I gotta get you racing again so I can make some money off your ass.你就去参加在加州摩哈比沙漠举行的极速大赛There's a show in the desert called Race Wars, and that's where you'll do it.以后你下班后就过来帮忙Tell you what. When you're not workir at Harry's, you're workir here. 如果在这里还找不到顺手工具的话If you can't find the right tool in this garage, Mr. Arizona... 那你根本没资格拥有车子you don't belong near a car.那你根本没资格拥有车子You don't belong near a car.你是他的人了He owns you now.告诉我你的想法Tell me what you think about this.换成可调整的哥尼牌避震器Koni adjustables.就能帮我减少两磅的重量Gonna save us about two pounds.而且还能增加车轮的防滑性能And they're gonna give us better traction for the hole shot.好All right?这是这部车的基本设计This is your basic layout of the car...而那就是整理好后的成品and that's pretty much what it could look like when it's finished.红绿相间Red, green.天呐,你该进麻省理工学院Man, you should be goir to MIT or somethir.想得美Yeah, right.我得了…他们叫什么来着?No, I got that... Oh, what's it called?就是注意力无法集中…That attention disorder...所谓的ADDADD?对,就是那玩意Yes, that shit. Yeah.其实我的代数很好You know, I was good in algebra and, like, math...也很喜欢数学and shit.可惜其他科目全都一塌糊涂Everything else I failed.最后惨遭退学Dropped out of school. I don't know.但是不知道为什么It's just somethir about engines...只有引擎能够使我平静下来that calms me down, you know?我走了I'm outta here.别这样嘛Come on, dog.文斯,来这边帮我们一下Vince, get over here and give us a hand.老大,你根本不缺帮手嘛Looks like you got all the help you need, brother.蜜雅!Mia!来啦All right already.鸡肉都烤干了The chickers dry.我马上就来I'm comir out already.等一等Hey, hold up.因为你是所有人中Because you were the first out of everybody here...第一个拿烤鸡的所以由你说祈祷文to reach in to get the chicken, you say grace.亲爱的神圣的…Dear heavenly, uh...圣灵Spirit.圣灵,谢谢你Spirit. Thank you.嗯,谢谢你供应给我们Uh, thank you for providing us with a direct port...氧化亚氮喷气嘴nitrous, uh, injection...还有进气冷却器和滚珠轴承涡轮增压器four core intercoolers and ball-bearing turbos...还有,嗯,镀钛活门弹簧and, um, titanium valve springs.谢谢你Thank you.阿门Amen.很不错Not bad.阿门Amen.他根本是在向车神祈祷He was prayir to the car gods, man.这些烤鸡真好吃These are the best.你要什么?What do you want?练习呀Practice.谢谢你,宝贝Thank you, girl.看是谁回来了Look who it is.咱们的老朋友Old Coyotes 'R' Us.我还以为你不饿呢I thought you werert hungry, pumpkin.总得吃东西嘛You know, I gotta eat.他永远吃不饱He's always hungry.好,快坐下来All right, sit down.蜜雅,你好吗?How you doir, Mia?杰西,把烤鸡给我Jesse, hand me that chicken.让咱们吃个够Let's eat some grub.还要不要再来点烤鸡?Want some of that chicken?有没有租录影带?Did you rent a movie or somethir?你需要帮忙吗?Need a hand?不用了你去和他们一起看录影带吧No, I'm good. You can go join the boys watchir the movie.在我家是不让厨子善后的Well, the cook doesn't clean where I come from.那我真希望能去那里I'd like to go there.其实我们应该出去走走I think we should go out sometime.我不和我哥哥的朋友约会No, I don't date my brother's friends.不会吧That sucks.看来我得踢他几脚I guess I'll have to kick his ass then.那我倒想看I'd love to see that one.就算要付钱我也心甘情愿No, I would... I would pay to see that one, actually.你忙完后就去替我洗车Wash my car when you get done.你是什么意思?What was that?蜜雅,我不是说你No, Mia.我是指那个讨厌鬼I'm talkir to the punk.还有把你最好的洋装穿上And wear your favorite dress, 'cause when you're done...因为等洗完车后你就该去接客了I'm puttir you on the street where you belong, cutie.这个微波炉坏了吗?Is this thing broken?到底是怎么搞的What's wrong with this thing?文斯,你要带我去的那家古巴餐厅叫什么名字?V, what was that Cuban restaurant you wanted to take me to?就是那间很有特色的餐厅The one with the peccadillo and the...有木头桌子上面放着红蜡烛Red candles and the wooden table?对,还有芭蕉树Yeah, the plantain too.那家叫什么名字?What was it called?叫恰恰恰餐厅Cha Cha Cha.对,就是那家Yeah, that's it.你可以带我去那里Well, you can take me there.星期五晚上十点,可以吗?Friday night at :. Is that good for you?绝对没问题Yeah, it's perfect.那好Good.怎么没有爆米花There's no popcorn?要吃自己去做Make your own goddamn popcorn!好啦这比代客泊车还方便All right. Now that's valet parking.哈瑞Harry.你最近好吗?What's up, dog?托你的福,很好,快请进Excellent, brother. Come on in, man.这些货你看喜不喜欢Check it. It's yours.这位又是谁呀What do we got here?新雇的帮手吗?Hired some new help, huh?少挖苦我了Don't even think about it.海克特,近来好吗?What's up, Hector?你怎么样?How you feelir?很好,你需要些什么?Pretty good. What do you need?你帮我照着这张单子找每样要三个I need you to hook me up. Three of everything. I made a list.你先看看Why don't you look that over.什么时候要?When do you need this stuff by?明天,今天也行Tomorrow. Today.现在更好Now.好Right.白小子动作蛮快的贝多,把钱给我White boys work fast, don't they? Beto.很好That's right.。

速度与激情英文介绍

速度与激情英文介绍

For Paul Walker. We never say goodbye, never say goodbye.
说起来,我算不上铁杆的《Furious》粉,但是这些年一路看过来,就像是一种习惯。习惯了银幕上的每次驰骋, 每一次虎口脱险,每一次Happy Ending。并且它的每一部都没有让我失望。
最令我震撼的是他们的眼神。冷静、自信乃至自负、蔑视的眼神,以及深情款款的对视,团队之间默契的眼神, 都让我在下一秒忘记了上一秒差点阴阳两隔的境地,都让我以为世间的美好都在于此,在于无畏地面对前方的困 难,在于百分百地信任队友,在于一个幸福的家庭和一个完整的爱。
我的神经崩地如此紧,以致最后的最后,看到Paul的回忆杀,看到他们在岔路口分道扬镳时,感到一瞬的绝望。
2021/10/10
13
2021/10/10
道恩·强森(Dwayne Johnson),1972年5 月2日出生于加州海沃 德市,美国男演员、
职业摔跤手
14
2021/10/10
15
2021/10/10
16
1 而对速度与激情的追求,则是我对汽车经久不衰热情的原动 力。 Aspire after speed and passion is the lifeblood of my enduring enthusiasm of automobiles
2021/10/“The most important thing in life will always be the people (family) right there, right now. That‘s what’s real” by Dominic
• “If you die,I die“ T^T
Fast&furious

《速度与激情》英文怎么说?

《速度与激情》英文怎么说?

《速度与激情》英文怎么说?作者:小碗来源:《英语学习》2017年第09期相信好多小伙伴都看过《速度与激情》。

那么你知道电影的英文名是什么吗?对,是Fast and Furious,但它的意思可不是字面含义“又快又愤怒”哦!fast and furiousused to describe something that is full of speed and excitementadj./adv. 迅猛飞快的/地1. 起源话说,fast and furious这个说法起源于英国诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)在1793年发表的一首叙事诗《汤姆·奥桑特》(“Tam o’ Shanter”)。

其中一句是这样的:The mirth and fun grew fast and furious.(欢笑与乐趣飞速增多。

)furious这个词的本义是“狂怒的”。

在古希腊神话中,Furies是公平与复仇的女神,她们也是愤怒的化身。

如果有人杀害了自己的家人,the Furies就会惩罚他,把他逼疯。

当不惩罚活人时,她们就会在地下折磨地狱中的鬼魂。

如今,furious增加了“激烈的,迅猛的”之义。

这很好理解,因为“狂怒的”和“激烈的”的共同之处,都在于让人心跳加速,呼吸急促。

2. 用法我们先来聊聊furious作“迅猛的,激烈的”时的用法。

at a furious speed 迅猛的速度He set off running at a furious speed.(他以飞快的速度开始跑起来。

)a furious debate 激烈的辩论We had a furious debate over feminism.(我们针对女权主义展开了激烈的辩论。

)fast and furious 迅猛飞快的The sale was going fast and furious, attracting large crowds.(大减价声势迅猛,吸引了很多人。

速度与激情英文总结40词

速度与激情英文总结40词

速度与激情英文总结40词"Fast and Furious " movie , the perfect interpretation of the speed and passion of these two words . And , it will integrate the speed and passion , to create a collection of humorous , warm, thrilling in a good movie . I am also very lucky in a movie theater watching the film.Listening to the location of each drift tire friction on the sound , and looking fantastic cool driving skills , looking at the endless sea. I can not help but feel, when the car flew down from the top when the fear can not help spontaneously. When many people have decided to give up that can change the fate of the target, the execution of Dominica has decided , by contrast , I flinch when faced with difficulties , so I am very ashamed .The hero 's father, said: " When you walk into a door when all the past will become history ." When you are standing at a new starting line , only hard work,will have a harvest . Because dreams faith heroes gathered together , they kinship people . This is what people aspire to it, a genuine own team , a group of friends willing to fight for you , and again in trouble of experience. This reminds me of the saying: "life , my objectives ; justice, but also my objectives ; if they are incompatible, were also sacrifice justice ! "I understand that they are true friendship , which can stand the test of life and death , it does not diminish as time goes by a single cent .。

疯狂的麦克斯4:狂暴之路经典台词大全.doc

疯狂的麦克斯4:狂暴之路经典台词大全.doc

疯狂的麦克斯4:狂暴之路经典台词大全《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》是一部由澳大利亚和美国共同联合制作的科幻冒险电影,影片主要由汤姆·哈迪和查理兹·塞隆等主演,剧情丰富震撼,耐人寻味,我整理了一些网友们关于这部电影的经典台词,一起欣赏吧!经典台词:where must we go····we who wander this watseland in search of our better selves?----------the first history man我们是该去什么地方…还是要在这片荒芜之地寻求更好的自己?——史上第一人if you can't fix what's broken……you'll go insane.Hope is a mistake.一抱希望,你就错了。

You know,hope is a mistake.If you can't fix what's broken,you'll…you'll go insane.你知道吗,抱着希望本来就是个错如果你没法改变现状…你就只能被现实打败I live. I die.I live again.我们是必须离开,还是要在这片荒芜之地中寻求更好的自我?我的名字叫麦克斯。

我曾是个除暴安良的警察,在公路上扫除祸害。

现在,我的世界是火和血。

人们最后只剩下一种本能:生存。

世界已经崩塌,每个人都以自己的方式崩溃,很难说清谁更疯狂,是我,还是其他人。

“你怎么知道有绿洲?”“我在那里出生。

”“那你为什么离开?”“我没有,我是被掳走的。

”“你逃过吗?”“很多次,现在我是不死老乔的将军,开车油罐车,这是我最好的机会。

”“她们呢?”“她们在寻求希望。

”“那你呢?”“救赎。

”If I'm gonna die…如果我死了I'm gonna die historic on the fury road.我也要在狂暴之路上留名青史我们不是财产抱着希望本来就是个错。

速度与激情名言英文

速度与激情名言英文

速度与激情名言英文English:"In the world of 'Fast & Furious,' speed isn't just about driving fast cars; it's a way of life, a philosophy that encompasses everything from loyalty to family to the adrenaline rush of pushing the limits. As Dom Toretto famously said, 'I live my life a quarter-mile at a time.' This quote encapsulates the essence of the franchise, emphasizing the importance of living in the moment and fully embracing the thrill of speed. Another iconic line comes from Brian O'Conner, who declares, 'I don't have friends, I got family.' This sentiment underscores the central theme of the series: the unbreakable bond of loyalty and camaraderie among the characters, who are more than just a team—they're a family. Moreover, the franchise explores the duality of danger and excitement, as exemplified by Roman Pearce's remark, 'This is crazy! We’re all gonna die!' This blend of fear and exhilaration perfectly captures the adrenaline-fueled world of 'Fast & Furious.' Ultimately, the series is not just about fast cars and high-speed chases; it's about the adrenaline, the loyalty, and the family that defines the lives of its characters."中文翻译:在《速度与激情》的世界里,速度不仅仅是驾驶快车的方式;它是一种生活方式,一种哲学,涵盖了从对家庭的忠诚到挑战极限的肾上腺素飙升的一切。

速度与激情的英文怎么说

速度与激情的英文怎么说

速度与激情的英文怎么说速度与激情的英文:Fast & Furious (American street racing action film directed by Justin Lin and written by Chris Morgan)fast是什么意思:adj. 快速的;紧的,稳固的;不退色的;骄奢淫逸的adv. 迅速地;紧紧地;彻底地v. 禁食,斋戒n. 禁食(期),斋戒(期)This is a fast delivery.这是一个快投球。

You cannot react fast enough to just be a fast follower.只做一个快速跟进者不能保证反应得足够快。

He runs as fast as Paul.他跑得和保罗一样快。

furious是什么意思:adj. 狂怒的,暴怒的;猛烈的,高速的,激烈的There was a furious knock at the door.有人在猛烈地敲门。

This is a furious and unmerciful battle.这是一场激烈且无情的战争。

The ship can weather the furious storm.这条船禁得起狂风暴雨的袭击。

american是什么意思:n. 美国人;美国英语adj. 美国的,美式的It is the american way.这就是美国人生活方式。

He is typically American.他是典型的美国人。

This community was the heart of the American Establishment. 这个集团是美国权势集团的心脏。

关于dance的英语常见用法

关于dance的英语常见用法

关于dance的英语常见用法You just earned yourself a dance with the devil, boy.——Fast and Furious你刚刚给自己赚到了一次和魔鬼共舞的时机,伙计。

——《速度与激情》adj.1.舞的,舞蹈的.She made a sequence of dance movements.她做了一个连续的舞蹈动作。

2.用于跳舞的n.[C]1.舞,舞蹈 [C]Her whole life has been given to the study of dance.她一生献身于研究舞蹈。

2.跳舞;舞蹈演出I was not go to the dance, neither did Yin Ling.我没有去跳舞,殷玲也没有去。

3.舞会We're having a dance tomorrow. I hope you make it.明天我们准备举行一个舞会,我希望你能参加。

4.(常作the dance)舞蹈艺术This kind of dance originated from the embryonic period of the dance art.这类舞蹈导源于舞蹈艺术的萌芽期。

5.舞曲6.跳跃;跳动;摇晃;闪动;翻腾7.【美俚】(帮派之间的)斗殴,派仗The two gangs break into a dance that eventually turns into a street fight.两帮先是相互尬舞,最后那么变成街头斗殴。

vi.1.跳舞;舞蹈All night long, people dance and sing.人们彻夜唱歌跳舞。

2.跳跃;雀跃The song makes us dance for joy.那支歌曲令我们手舞足蹈。

3.(上下或左右)跳动;轻快地移动May our hearts resonate although we cannot dance together.不求同步起舞,只愿心儿合着一个节拍跳动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Fast And Furious 4《速度与激情4》Dom: All right, we're good to go.好了,准备行动。

You got this.该你上场了。

-Letty: I got your ass papa.交给我了。

Let's make some money!赚大钱喽!-Dom: Everyone in position.position: 位置大家各就各位。

-Han: I thought that we would be robbing banks by now.rob: 抢我觉得我们现在应该去抢银行。

We got some gas truck in the middle of no where.gas: 油 truck: 卡车 middle: 中央在这荒无人烟的地方只有辆破油车。

-Letty: Down here gas is gold papa.在这里石油比金子还值钱。

-Tego: Yeah, But banks don't move..没错,但是银行可不会到处乱跑。

-Man: Anytime you get near a bank. We have to break your ass out of prison. prison: 监狱你一接近银行,我们就得准备去监狱救你。

-Dom: Kill the cheddar, game time.别说废话,干正事。

-Letty:I wouldn’t piss them off guys.piss: 惹恼我可不会把他们惹恼的,伙计们。

-Driver: Yeah, yeah,I hear you.嗯嗯,听到你肚子叫了。

Hey, you greedy bitch!greedy: 饥饿的嘿,饥渴的婊子!-Dom: Ok guys we got to hit this hard fast ,we got 14 left before they drive to bridge. 好了,伙计们,我们要抓紧时间,在到达大桥之前还有14分钟。

-Woman: Locked and loaded.套上了,开卸吧。

-Letty: This is all you, Han.看你的喽Han。

Liquid gold ha, ha.liquid: 液体 gold: 黄金液体黄金。

-Han: Were clear.搞定。

-Dom: Ok Tego you up.好的,Tego,该你上了。

-Han: Let see if you can get out of this big stride this time, heartbeat. stride: 进步,跨步看你这回有没有进步,宝贝。

-Tego: What are you talking about?说什么呢?I'll do it in one try!一次就能搞定!-Letty: More like three ,come on Tego keep it real.估计得三回呦,Tego 别说大话。

-Dom: Just one km left we running out of roads get in there brother. 只剩1公里了,快点动手伙计。

-Tego: I got it, I got it.知道了,知道了。

-Dom: Oh shit!妈的!tear: 揭开Tear cut loose, un-Hitch... un-Hitch.放弃行动,解开套索,解开套索。

Don't be crazy.lose your load!crazy: 疯狂别逞强,快松开!-Tego: What do you think I'm trying to do?你以为我在干嘛呢?-Dom: Idiot,just release!Idiot: 蠢货 release: 放开蠢蛋,快放开!-Dom: Break the hitch!hitch: 锁套打断套索!-Letty: I dont have a hammer.hammer: 锤子锤子掉了。

-Dom: Just do it.照做就好。

-Tego: Hold on, hold on.抓紧,抓紧,-Man: Oh shit!妈的!-Dom: Hold on to something tight.hold on: 抓住,抓紧 tight: 紧得找个地方抓住。

Letty give me your hand.抓住我的手。

-Letty: I can't reach.够不到。

-Dom: You gotta jump.跳过来。

Jump.跳。

Letty jump.Letty 快跳。

I got you.我会抓住你的。

-Letty: Dom.Dom。

Dom.Dom。

Dom.Dom。

-Tego: Mi primo is running security on the airbase.security: 安全 airbase: 空军基地Mi Primo在空军基地负责安保。

-Man: Says that there's going to be a couple of refueling planes arriving. 听说会有几架飞机来加燃料。

-Dom: Go have fun.去玩吧。

-Han: The cops just radar the garage at Baricola.garage: 车库警察已发现在Baricola的车库。

They really interested in you.他们对你很感兴趣。

Pizza and they will send out a flair thats gonna lead them right to us. flair: 精英Pizza他们会派个精英来找我们。

I say we move out first thing in the morning.我们最好明天一早就离开。

-Dom: Thats me they want.他们只想抓我。

And they catch me.一旦抓住我。

They fall a big numbers anybody with me.我身边的人也会跟着倒霉。

Unrelated good one.unrelat: 无辜的就算是无辜的人。

Its time for you to go and do your own thing.你是时候离开做你自已的事了。

-Han: Are they doing some crazy shit in Tokyo?在东京他们也敢这么疯干吗?-Dom: Do you see letty?看到Letty了吗?Here she is.你在这啊。

-Letty: I hear its nice this time of year.听说此时的景色很漂亮。

-Dom: The cops are getting hungry.警察着急了。

-Letty: Then, I guess we are doing our job.这么说,我们干得不错嘛。

-Dom: We're a walking target.我们就是活靶子。

I dont want you around when they catch up to me. around: 周围,身边,附近 catch: 抓住他们抓住我时,我可不想你在附近。

-Letty Ride or die remember?不干活就去死,还记得吗?Dom how long are we have been doing this?Dom,我们干这行多久了?And now all of a sudden out of nowhere, its too dangerous. sudden: 突然突然你又说无缘无故地说干这行太危险了。

Come on.得了吧。

We'll figure it out, we always do.figure out: 解决我们会想到办法的,一定会的。

-Ruffian: Move.让开。

Move out of my way.别挡道。

I got a gun.我有枪。

I don't know shit, I don't know shit man.我不知道,我什么都不知道。

-Brain: Give me a name.告诉我名字。

-Ruffian: David park, David park is the guy you want.David Park,你要找的人叫David Park。

Please.求你了。

-Trin: Oh thank god.谢天谢地。

Listen, he's in a mood because yesterday was his cheap day and today some genius bought him some doughnuts.doughnuts: 油炸圈饼听着,他心情不错因为他昨天捡便宜了,今天又有人请他吃甜甜圈。

-Brain: Oh great.太好了。

Sorry Im late.抱歉,我迟到了。

-Trin: The complaints keep rolling in after your little down town Olympics, O'conner.你在街上的即兴表演惹得投诉不断 O'conner。

Tell me that restating you was't a mistake.restating: 重述证明一下再听你的报告不是个错误。

-Brain: I got a name.我弄到一人名。

David park .David Park。

-Stasiak: Is that it?就这些?Is that all you got David park?你只弄到了这个David Park?I could do a fortune cookie out of this 150 David parks right now?fortune: 幸运 cookie: 饼干150多个David Park中间能有幸运饼吗?-Trin: Its korean not chinese.是韩国人不是中国人。

-Stasiak: What ever.随便。

Park is a scout who recruits street racers to be a newest for Braga cartel.Park只是小人物,他帮Braga Cartel物色运货人。

相关文档
最新文档