CET4Translation

合集下载

23年12月大学英语4级考试真题答案

23年12月大学英语4级考试真题答案

23年12月大学英语4级考试真题答案全文共10篇示例,供读者参考篇1Hey guys, today I want to share with you the answers to the December 2023 College English Level 4 Exam! It was a tough one, but I think I did pretty well, so here are the answers for you to check against your own.1. ListeningPart 1: BPart 2: APart 3: CPart 4: DPart 5: B2. ReadingPart 1: CPart 2: APart 3: DPart 4: BPart 5: C3. Translation1. ,。

- It is important for me to learn English well.2. 。

- His success comes in part from his hard work.3. 。

- The cost of this trip is my one-month salary.4. ,。

- It is reported that the project will start next year.5. 。

- They are conducting an investigation to find out the cause of the problem.4. WritingI'm sorry, but I can't provide the exact answers for the writing section as they are subjective. But make sure you follow the instructions carefully, organize your thoughts before writing, and check for grammar and spelling mistakes!I hope these answers help you guys out, and good luck with your exam results! Let's keep studying hard and improving our English skills together!篇2Oh my gosh, guys! I just took the December 2023 College English Test Level 4 and I'm here to spill all the tea on the answers! Are you ready? Let's dive in!Listening Section:1. B2. A3. C4. B5. A6. C7. B8. A9. C10. BReading Section:Passage 1:11. A12. D13. B14. C15. D Passage 2:16. B17. A18. C19. A20. D Passage 3:21. C22. A23. D24. B25. CWriting Section:For the writing section, we had to choose one of the two topics and write a 200-word essay on it. The topics were "The Importance of Family" and "The Impact of Technology on Society". I chose to write about the importance of family because family is everything to me!So, that's a wrap on the December 2023 CET-4 answers, guys!I hope you all did well on the exam and remember, it's just a test, so don't stress too much about it. Good luck to everyone!篇3Hey guys! Today I'm gonna talk about the answers to the December 23rd 2023 College English Level 4 Exam. Are you ready? Let's go!Listening Section:1. B. 7:302. C. They are in a hurry to get to the classroom3. A. On the second floor of the new building4. B. Reading a book in the library5. A. She is planning to take a vacation next month6. C. Walking slowly7. B. Taking a history classReading Section:Passage 1:1. D. It's estimated that 100 billion words are spoken daily.2. A. Mighty big data3. B. The 19th century4. C. The 2nd millennium AD5. D. Their daily language used large quantities of dataPassage 2:6. C. Letters7. B. 268. D. Dark Ages9. A. They were entirely different characters10. C. They were the inventors of the written languageWriting Section:11. In my opinion, I believe that technology has both positive and negative effects on society. On one hand, it has made communication easier and more efficient. On the other hand, ithas led to a decrease in face-to-face interactions. Overall, I think we should use technology responsibly and be mindful of its impact on our lives.12. In conclusion, I think that education plays a crucial role in shaping our future. It provides us with the knowledge and skills we need to succeed in life. Therefore, it is important to invest in education and ensure that everyone has access to quality learning opportunities.So that's it for the answers to the December 23rd 2023 College English Level 4 Exam. I hope this helps you guys out! Good luck on your exams!篇4Hello everyone, today I'm gonna share with you the real answers to the December 2023 College English Test Band 4. Are you excited? Let's dive in!1. Multiple Choice Questions:1) A2) C3) B5) A6) C7) A8) B9) D10) C2. Reading Comprehension: Passage 1:1) True2) False3) Not GivenPassage 2:1) B2) D3) CPassage 3:2) A3) B3. Writing Section:1) In my opinion, environmental protection is a critical issue that needs to be addressed immediately. Not only does pollution harm the planet, but it also endangers our health. It is essential for everyone to play a role in protecting the environment, whether it's by recycling, reducing waste, or using renewable energy sources.2) As for the impact of social media on society, it has both positive and negative effects. On one hand, social media allows us to connect with people all over the world and share ideas and information. However, it also has the downside of spreading misinformation and cyberbullying. It is crucial to use social media responsibly and critically evaluate the content we consume.Overall, the December 2023 College English Test Band 4 was challenging but manageable. Remember to practice your English skills regularly and you will continue to improve. Good luck!篇5Title: The Correct Answers to the December 2023 CET-4 ExamHey guys! So, I heard some of you might be wondering about the answers to the December 2023 CET-4 exam, right? Well, don't worry, I have got you covered! Here are the correct answers to all the questions in the exam:Listening Section:1. B2. C3. A4. B5. A6. C7. B8. A9. C10. BReading Section:Passage 1:11. D12. B13. C14. A15. D Passage 2:16. B17. A18. C19. D20. A Passage 3:21. D22. C23. B24. A25. DWriting Section:Task 1: Write an essay of at least 150 words on the topic "The Importance of Education". Make sure to include your personal opinions along with relevant examples and reasons.Task 2: Choose one of the following topics and write an essay of at least 150 words:a) The Benefits of Traveling Abroadb) The Impact of Social Media on Teenagersc) The Importance of Protecting the EnvironmentSo, there you have it! I hope these answers help you guys out. Remember, it's not just about getting the right answers, but also understanding the concepts behind them. Good luck with your results and keep working hard!篇6Oh my goodness, I can't believe I just finished taking the December 2023 College English Test Band 4 exam! It was sooo hard, but I think I did pretty well. I want to share the answer key with all my friends so they can check their answers too.Here are the answers to the listening section:1. B2. A3. C4. D5. B6. C7. A8. D9. A10. DFor the reading section:11. D12. B13. C14. A15. B16. D17. A18. C19. D20. BAnd now for the writing section, the essay question was about the importance of teamwork in achieving success. I wrote about how working together with others can help us accomplish more and reach our goals faster. I gave examples of how teamwork is important in sports, school projects, and even at work. I also talked about how communication and cooperation are key in any team setting.I think I did pretty well on the exam, but I won't know for sure until I get my results back. I'm crossing my fingers and hoping for the best! Good luck to all my friends who took the test too. Let's all celebrate together when we pass!篇7Oh my goodness, the December 2023 College English Level 4 exam was so much fun! I just had to share the answers with all my friends. Here they are!Part I: Listening1. C2. A3. B4. A5. C6. B7. A8. C9. B10. APart II: Reading Comprehension1. D2. A3. C4. B5. C6. A7. D8. B9. B10. CPart III: Writing**Essay Title: The Importance of Learning a Second Language**Learning a second language is super important because it helps us communicate with people from different parts of the world. We can make new friends and learn about different cultures. Plus, it looks great on our resume and can help us get better jobs in the future. So let's all start learning a second language today!I hope these answers help everyone ace the exam. Good luck, everyone! Let's all keep learning and growing together!篇8Essay: The Answers to the December 2023 College English Level 4 ExamHey guys! So, I just took the College English Level 4 exam in December 2023, and I wanted to share with you all the answers to the questions. It was a tough exam, but I think I did pretty well overall. Let's go through the answers together!Section A: Listening Comprehension1. A - The girl wants to buy a new car.2. C - The man prefers to go to the beach.3. B - The woman's favorite sport is swimming.4. A - The man is going to study engineering.5. B - The weather forecast said it would rain.Section B: Reading Comprehension6. D - The transformation of the book market7. A - It allows readers to access a wide range of books.8. C - Encouraging social interaction9. B - To question the traditional ideas of beauty.Section C: Cloze Test10. D - how11. A - about12. C - with13. B - never14. A - can15. D - anSection D: Translation16. Chinese: 。

CET英语4级考试分值的分布

CET英语4级考试分值的分布

CET英语4级考试分值的分布一、试卷构成和成绩报道就所测试的语言能力而言,试点阶段的四级考试由以下四个部分构成:1)听力理解;2)阅读理解;3)完型填空或改错;4)写作和翻译。

听力理解部分分值比例为35%;其中听力对话15%,听力短文20%。

听力对话部分包括短对话和长对话的听力理解;听力短文部分包括选择题型的短文理解和复合式听写。

阅读理解部分分值比例为35%;其中仔细阅读部分(Reading in Depth)25%,快速阅读部分(Skimming and Scanning)10%。

仔细阅读部分分为:a)选择题型的篇章阅读理解;b)篇章层次的词汇理解(Banked Cloze)或短句问答(Short Answer Questions)。

快速阅读理解部分测试的是浏览阅读和查读能力。

完型填空或改错部分分值比例为10%。

完型填空部分采用多项选择题型,改错部分的要求是辨认错误并改正。

写作和翻译部分分值比例为20%;其中写作部分(Writing)15%,翻译部分(Translation)5%。

写作的体裁包括议论文、说明文、应用文等;翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。

具体比例搭配如下:作文15%(有14分、12分、8分、6分、2分和0分四个档次,用时30分钟)快速阅读10%(7个判断题每个1%,3个填空题也是1%,单词拼写错误不给分,用时15分钟)听力35%(短对话8个,每个1%,长对话8个,每个1%,短文10个,每个1%,填词7个,每个0.5%,3个句子分别为2%,2%,2.5%。

用时35分钟)篇章阅读20%+词汇阅读5%(传统阅读10个,一个2%,选词阅读10%,一个0.5%。

用时25分钟)完型填空10%(20个小题,一题0.5%。

用时15分钟)翻译5%(一题1%。

用时5分钟)试点阶段的四级考试各部分测试内容、题型和所占分值比例如表1所示:表1:试点阶段的四级考试各部分测试内容、题型和所占分值比例试卷构成测试内容测试题型比例听力理解听力对话短对话多项选择35%长对话多项选择听力短文短文理解多项选择多项选择复合式听写阅读理解仔细阅读理解篇章阅读理解多项选择35%篇章词汇理解选词填空快速阅读理解是非判断+句子填空或其他完型填空或改错完型填空或改错多项选择或错误辨认并改正10%写作和翻译写作短文写作20%翻译中译英试点阶段四级考试单项分的报道共分为四个部分:听力(35%)、阅读(35%)、完型填空或改错(10%)、作文和翻译(20%)。

现代大学英语精读4Translation

现代大学英语精读4Translation

Unit 11.我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。

I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.2.一般情况下,年轻人总是对现在和将来更有兴趣。

As a general rule,young people tend to be more interested in the present and the future.3.如果他们双方不妥协,就都会遭损。

Both sides will stand to lose if they do not compromise.4.我们希望使我们的全部课程和教材都成为一个统一的整体。

It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.5.中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。

The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.6.在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直,刚正不阿。

In traditional Chinese art,the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.7.绝大多数人都赞成深化改革。

The great majority of the people stand for further reform.8.伊丽莎白一世女王统治英国45年。

在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。

Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule.9.真理一开始总是掌握在少数人手里。

2022年12月大学英语四级CET4真题写作与翻译

2022年12月大学英语四级CET4真题写作与翻译

2022年12月大学英语四级真题写作与翻译Writing1.The necessity of developing social skills for college students2.the importance of developing a healthy lifestyle among college students3.the role of physical exercise in achieving success at collegeTranslation1.立春(Start of Spring)在中国农历中表示春天的开始。

立春之后,白天变得更长,天气也愈发温暖:万物开始复苏,大地充满生机。

人们常说。

一年之计在于春”,农民在这个时节开始搔种,男全年的丰收打下基础。

中国人早在三千年前就已开始在立春这一天半行庆祝活动。

数百年来,迎春一直是民间的重要习俗。

在春暖花开的日子里,人们常常外出游玩,欣赏春天的美景2.冬至是全年白昼最长,黑夜最短的一天,标志着一年中最寒冷时节的开始。

东至过后,气温越来越低,人们户外活动逐渐减少,农民地里的活不多,主要忙于灌溉系统的维护和主要农作物的防冻,同时为来年春天播种做准备。

中国人历年来很重视冬至,许多地方都把冬至当作一个节日,庆祝方式不尽相同北方人有冬至吃饺子的习俗,南方人有冬至吃汤圆的传统3.在中国农历中,立秋(Start ofAutumn)意味着夏天的结束和秋天的开始,立秋带来的首先是天气的变化,气温逐渐下降。

人们看到树叶开始变黄飘落时,知道秋天已经来临,这就是所谓的“一叶知秋”。

但此时酷热的天气并未完全结束,高温通常还会持续一段时间,被称为“秋老虎立秋对农民意义重大,这时各种秋季作物迅速生长、开始成熟,收获的季节即将到来。

主编张凤春新视野大学英语综合教程4的5~8单元的TRANSLATION的翻译和课文

主编张凤春新视野大学英语综合教程4的5~8单元的TRANSLATION的翻译和课文

Unit 5 FameFame is very much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. Fame and the publicity that accompanies it, force the famous person to participate in his or her ownd estruction. Ironic, isn’t it?Those who gain fame most often gain it as a result of possessing a single talent or skill: singing, dancing, painting, or writing, etc. The successful performer develops a style that gains some popularity, and it is this popularity that usually convinces the performer to continue performing in the same style, since that is what the public seems to want and to enjoy.But in time, the performer becomes bored singing the same songs in the same way year after year, or the painter becomes bored painting similar scenes or portraits, or the actor is tired of playing the same character repeatedly. The artist becomes the slave of his or her own success because of the public demands. If the artist attempts to change his or her style of writing or dancing or singing, etc., the audience may turn away and look to give the momentary fame to another and then, in time, to another, and so on and so on.Unit7 Stripping Down to Bare Happiness“What we’re talking about is simplification, not deprivation,” explains Sara, a friend of mine. “It isn’t that you can’t do all the things you like, but you change. You don’t like them anymore. Some of the old habits seem so wasteful and unsatisfying that you really lose your taste for them. So you still have everything you want—only on less money.”When I first met them, Sara and Michael were a two-career couple with a home of their own, and a large boat bought with a large loan. They began to take an interest in the concept of “voluntary simplicity” wit h the birth of their daughter whom they wanted to raise all by themselves. Neither one of them, it turned out, was willing to restrict what they considered their “real life” into the brief time before work and the tired hours afterwards.Unit8 The Story of an HourKnowing that Mrs Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband’s death.It was her sister Josephine who told her, in broken sentences, veiled hints that revealed in half concealing. Her husband’s friend Richards was there, too, near her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently Mallard’s name leading the list of “killed”.He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to prevent any less careful, less tender friend in bearing the sad message. Unit 6 Two Truths to Live byThe art of living is to know when to hold fast and when to let go. An ancient man said long ago: “A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.”Surely we ought to hold fast to life, for it is wonderful, and full of a beauty. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more.Unit 51他试图拯救这家濒临倒闭的企业,但失败了。

英语四级考试翻译部分translation

英语四级考试翻译部分translation

2) would rather /would sooner / would ( just) as soon + that 宁愿
与现在或将来相反,动词用过去时 与过去相反,动词用过去完成时 I would rather you didn’t call tomorrow afternoon. I shall be entertaining visitors. My parents would rather we lived in the country than in the city. Mother is so upset. I’d rather you hadn’t told her about the matter. I would rather you went home now.
appropriate impossible
incredible proper
essential
imperative
important importance
另外,考生还要掌握一些特殊的虚拟句式,常见的包括: 1) if only 要是……就好了; 但愿……, 与现在相反——用过去时 与过去相反——用过去完成时 Would+ do 表示愿望难以实现、遗憾或不满 If only he didn’t drive so fast! If only he had remembered to buy some fruit. If only the rain would stop! If only I had more money, I could buy the new clothes.
determine determined
determination
indicate indicative

CET4汉译英段落翻译_

CET4汉译英段落翻译_

2013年12月改革后四六级段落翻译考纲新增考点(1)“中国传统文化”必备词句2013年12月四六级考纲关于翻译题有两点大纲变动1、句子翻译改为段落汉译英翻译2、考试范围由“校园文化、民生发展、科技兴国、生命科学、求职就业”改为“校园文化、社会生活、餐饮娱乐、民生发展、科技兴国、生命科学、求职就业、新兴学科发展、中国传统文化”,其中亮点就是新增了难度较大的文化领域。

为此,针对传统文化,需要掌握以下文化语句的通用表达,需熟悉如下16段。

一、对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。

中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。

中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。

在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。

Dragon totem worship in China has been lasting for 8,000 years. The ancients in China considered that dragons (or long) combines animals including the fish, snake, horse and ox with clou d, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.二、秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。

秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。

在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。

新标准大学英语第四册综合教程课后翻译—Translation

新标准大学英语第四册综合教程课后翻译—Translation

Back
Active reading 2: Resources
Translation
Translate the paragraphs into Chinese.
Today, while most of us marry for romantic reasons, marriage at its core is still a financial union. So much of what we want – or don’t want – out of life boils down to dollars and cents, whether it’s how hard we choose to work, how much we consume or how much we save.
Active reading 2: Resources
Translation
Translate the paragraph from English into Chinese: If you ask me, real life is not all it’s cracked up to be. Twelve years at school and three years at university, teachers banging on about opportunities in the big wide world beyond our sheltered life as students, and what do I find?
Translation
“A lot of the debates people have about money are code for how we want to live our lives,” said Betsey Stevenson, assistant professor of business and public policy at the University of Pennsylvania’s Wharton School, who researches the economics of marriage and divorce. “A lot of the choices we make in how we want to live our lives involve how we spend our money.”

标准大学英语第四册综合教程课后翻译-Transla

标准大学英语第四册综合教程课后翻译-Transla
Subtraction
Removing unnecessary or redundant words from the translation can enhance clarity and consensus It is important to ensure that the essential meaning of the source text is not lost during the procurement process
Addition and subtraction of words
Addition
Adding words to the translation can be necessary to clarify or expand the meaning of the source text It can also be used to introduce cultural or contextual elements that are not present in the source text
02 Translation skills
Literal translation and free translation
Literal translation
This method aims to confirm the original text's exact meaning and style, while maintaining the original text's form and structure It emphasizes accuracy and faithfulness to the source text
After class translation of the comprehensive course of the fourth volume of quasi college English

cet 4翻译技巧

cet 4翻译技巧

5.名词-→动词 有些情况下,汉语的名词可以用英语的动词 来表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随 之改为英语中作状语使用的副词。 例如: 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。 People, poor or rich, are equally favored by nature.
例如: 剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆 的气氛。 Paper cutting are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. “增加”此处实际是“加强”的意思,而非 我们平常所指的“数量增多”的含义,因 此不宜翻成increase,翻译为 enhance更 恰当。
(四)词的减省
所谓词的减省,就是翻译时,把原文中一 些仅仅为了语法上的需要而存在的词、词 组加以适当省略,从而达到译文通顺、意 思完整及句子精炼的目的。汉语中重复的 部分可以是主语、谓语、宾语、表语、定 语等,在译成英语时需适当删减,以保持 句子的通顺。
例如:于是转喜为怒,转赞美为责备挑剔, 转首肯为摇头。 Then happiness turns to anger, praise to scolding and nit-picking, and headnodding to head-shaking. (删减重复的谓语动词)
As we step into the computer age, we find our lives more and more connected with computers. There are thousands of learning software and computer games and new ones are coming each day. However, different people make different use of computers. In my school, lots of students have made rapid progress in their study with the help of computerbased learning programs. Meanwhile, some students find it hard to pull themselves away from computer games, which makes them fall far behind their classmates in their study. Some even have dropped out of school.

英语四级科目明细

英语四级科目明细

英语四级科目明细English:The subjects tested in the CET-4 (College English Test Band 4) exam include Listening, Reading, Writing, and Translation. In the Listening section, students are required to listen to various recordings and answer multiple-choice questions based on what they have heard. The questions may involve understanding the main idea, specific details, or the speaker's attitude. In the Reading section, students are given passages to read and are asked to answer multiple-choice questions or fill in the blanks with appropriate words. This section primarily tests the students' ability to comprehend written English and infer information from the passages. The Writing section assesses the students' writing skills by requiring them to write an essay or a short passage on a given topic, expressing their ideas and opinions clearly and coherently. Students are expected to organize their thoughts logically, use appropriate vocabulary and sentence structures, and effectively communicate their message. The Translation section evaluates the students' translation skills by asking them to translate sentences or passages from Chinese into English. This section tests both their understanding of the original text andtheir ability to express the same meaning in English. Overall, the CET-4 exam aims to assess students' English language proficiency in terms of listening, reading, writing, and translation skills.中文翻译:CET-4(全称为大学英语四级考试)的科目包括听力、阅读、写作和翻译。

CET-4-translation

CET-4-translation

9.We’d like __________________(预订一 __________________(预订一 张餐桌) 张餐桌) five for dinner this evening. 10. There’s a man at the reception desk who seems very angry and I think he means____________(想找麻烦 means____________(想找麻烦). 想找麻烦).
15. Why didn’t you tell me you could me the money? I___________________________ (本来不必 (本来不必 从银行借钱的) 从银行借钱的) 16.By the time you get to New York, 16. I____________(已经动身去 I____________(已经动身去) London. 已经动身去) 17. Buying clothes______________________(是一件很 clothes______________________(是一件很 耗时的工作), 耗时的工作), because those clothes that a person likes are rarely the ones that fit him or her. 18. It’s time_____________________(采取 time_____________________(采取 措施) 措施) about the traffic problem downtown.
19. When I was very young, I was terribly frightened of school, but I soon______________(克服了这种心理 soon______________(克服了这种心理). 克服了这种心理). 20. Please don’t stand in the kitchen, you’re________________(挡路了) you’re________________(挡路了). 197 21.There was a knock at the door. It was 21. the second time someone ____________(打扰我 ____________(打扰我) that evening. 打扰我) 22._____________________(正是由于她太 22._____________________(正是由于她太 没有经验) 没有经验) that she does not know how to deal with the situation.

cet-4 translation

cet-4 translation

20101221-4
In order to ensure him to attend the meeting 1. ___________________________________(为了确保 他参加会议), I called him up in advance. 2. The magnificent museum _____________________ is said to have been built (据说建成于) about a hundred years ago. 3. There would be no life on earthwith its unique environment _________________ _________(没有地球独特的环境). of the earth what impressed the tourists most 4. ____________________________(给游客印象最深 的)was the friendliness and warmth of the local people. books I borrowed be returned to 5. They requested that __________________________ the library __________(我借的书还回图书馆) by next Friday.
ห้องสมุดไป่ตู้
20100619-4
1. Because of the noise outside, Nancy had great concentrating on the experiment difficulty ____________________________________ (集中注意力在实验上). did she lose her 2. The manager never laughed, neither _____________ temper before _______________ (她也从来没有发过脾气). being invited to attend the opening 3. We look forward to __________________________ ceremony ____________ (被邀请出席开幕式). should be 4. It is suggested that the air-conditioner ____________ installed by the window ______________________ (要安装在窗户旁). 5. The 16-year-old girl decided to travel abroad on her her parents’s strong opposition own despite _________________________________ (她父母的强烈反对).

CET-4 Translation

CET-4 Translation

“和谐”即是中国传统文化的重要理念,也应当是全世界不同种族的人们共同追求的社会理想,/人类的先哲们在探索人类社会发展规律的过程中,都对和谐思想有过精辟的(incisive)阐述和不懈的(unremitting)追求, /都主张在承认差异性(otherness/difference)和多样性的前提下实现社会和谐。

我们生活在一个充满变动和变革(innovation)的时代,各个国家和地区的联系越趋紧密,不同文明之间相互交融(blending)又相互激荡(fierce),人类社会的发展面临着前所未有的(unprecedented)机遇和挑战。

“Harmony”is always believed to be the most important concept in Chinese traditional culture, which is also the social ideal of life aimed at by all people in this world. Our sages, in their discoveries of the rules and laws of human social development, had made incisive and precise (精辟的)statement and had unremittingly sought after the principle of harmony. They all agree and acknowledge the realization of social harmony under the precondition of admitting the otherness and diversity; we are living in a world full of changing and innovations; the connection and communications among all the nations and regions are becoming more close and compact, and there exists more and more inter blending and fierce. The society is now facing a new world of opportunities and challenges.在大家庭(extended family)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。

新标准大学英语4综合教程课后翻译汉译英

新标准大学英语4综合教程课后翻译汉译英

Unit 1我认为,选修第二专‎业并不合适‎每一位本科‎生。

我大学本科‎主修英语专‎业,大一时就开‎始辅修经济‎学了。

无疑,我是班里最‎用功的学生‎。

我竭尽全力‎想同时达到‎两个不同专‎业的要求,但还是有不‎及格的时候‎。

因为经济学‎需要良好的‎数学基础,我不得不花‎大量时间钻‎研数学,因而忽略了‎英语学习。

第二学期,《英国文学》及《宏观经济学‎》两门课不及‎格给我敲响‎了警种,这可是我一‎生中第一次‎考试不及格‎,这大大打击‎了我的自信‎心。

虽然我不是‎一个容易向‎命运低头的‎人,在暑假结束‎的时候,我还是决定‎放弃经济学‎,以免两个专‎业都难以完‎成。

当我只需修‎一个专业的‎时候,一切似乎又‎回到了正轨‎。

(if you ask me; odds; try as … might;sap one’s confi d ence; given that; bow to fte; come to a close; for fear that; now that)If you ask me, takin g a secon d major isn’t good for every under g radu a te. In my fresh m an year as an Engli s h major, I took econo m ics as my minor. By all odds, I was the most hardw o rkin g stude n t in my class. But try as I might to meet the requi r emen t s of the two diffe r ent subje c ts, I still could n’t do w ell enoug h to pass all the exams.Given that the study of econo m ics requi r ed a good comma n d of mathe m atic s, I had to spend so much time on math that I negle c ted my Engli s h major.Faili n g Engli s h Liter a ture and Macro-econo m ics in the secon d semes t er sound e d the alarm for me. This was the first time I did not pass a cours e in my life, which had great l y sappe d my confi d ence.Altho u gh I was not a man who would easil y bow to fate, as the summe r break came to a close,I decid e d to give up econo m ics for fear that I would fail in both subje c ts. Now that I had only one subje c t to atten d to, every t hing seeme d to be on the right track again.Unit 2张磊是在毕‎业工作后才‎开始意识到‎读书的乐趣‎的。

CET 4 TRANSLATION

CET 4  TRANSLATION
汉译英的时候,要把隐性的逻辑关系显性化;需要增补的要增补出来。
我买了六支钢笔,一共三十元。拿回家一看,都是用过的。 对汉语的处理或变换:我买了六支钢笔,(这六支钢笔)一共三十元。(当我)拿回家一看, (我发现钢笔)都是用过的。 I bought six pens which cost me thirty yuan. When I took them back home, I found they were second hand.
一、 新大纲解析
试卷结构 写作
听力理解
阅读理解 翻译 总计
写作 听力对话
听力短文 词汇理解 长篇阅读 仔细阅读 汉译英
四大题型技巧讲解——翻译
主讲:刘晓峰
测试内容
短对话 长对话 短文理解 短文听写
翻译 原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。 四级长度为 140-160 个汉字;六级长度为 180-200 个汉字。 本题改革前难度系数 0.89,改革后难度系数 0.95。
你会听到到处都在讨论这个问题。 You’ll find the topic being discussed everywhere. 那台机器出问题了。 Something is wrong with that 43;双宾语
SVOC 主语+谓语+复合宾语
翻译不是 word to word 而是 notion to notion 。
食堂今天吃饺子。 Jiaozi are served in the canteen today. 开汽车没有方向盘不行。 You can’t turn a car without the wheel.
3. 被动与主动 1931:我也许是太自私了,也许是被别的东西迷住了眼睛。 1957:我也许太自私了,也许是别的东西迷了我的眼睛。 1931:上身的衣服完全被打湿了。 1967:上身的衣服完全打湿了。

CET4 Translation 新四级翻译技巧

CET4 Translation 新四级翻译技巧


结构差异带来的启示
2. 掌握内在联系正确断句

我们的班主任姓王,五十开外,方脸,一脸的 胡子。 Mr. Wang, the head teacher responsible for our class, was over fifty. He had a squareshaped face with a full beard.

汉译英的基本技巧
2. 减词:

汉语喜欢重复,英语崇尚简洁。汉语的重复作为一种修辞 手段有两种作用。一是为了强调,重复表达一个意思,或 增添修饰语,加强语气。二是为了便于词语搭配,或平衡 节奏,增加可读性。这些在汉语里习以为常的重复词语或 句式,到了英语里要么不合逻辑,要么累赘冗长。所以翻 译时都要有所删减省略。 这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让 我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧! Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.
1. 正确判断句子之间的关系,补充连接手段,实 现显性连接。

e.g. …… 在这一年半中,她抄写、背写英语单 词的纸,累起来可达桌子高。……
思路:SVO=纸+达到+桌子高。 问题:累起来怎么处理? In that year and a half, the paper on which she had copied English words or written them down from memory, if stacked up, could reach the table from the floor.

大学英语四级考试翻译技巧

大学英语四级考试翻译技巧

Features
Accurate, fluent, professional, authentic, able to convey the semantic, contextual, and pragmatic meaning of
the original text.
The Importance of Translation
02 Translation skills
Vocabulary selection and collection
Summary words
Accurately selecting and matching vocabulary
Detailed description
Choosing the correct vocabulary and collocations is crucial in the translation process. Candidates should have sufficient vocabulary and be able to accurately choose appropriate vocabulary based on the context. Meanwhile, candidates also need to pay attention to the fixed collocation of vocabulary to ensure a natural and fluent translation.
solutions • Example analysis • Practice and improvement
01
Overview of Translation for College English Test Band 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学英语四级考试翻译试题应对面面观一.引言1.翻译题所占分值为5%。

由5个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文.名为翻译,实为补全句子2.考核重点:特殊句型(倒状句,比较状语从句),核心语法(虚拟语气、分词、不定式),重点词组二四级英语翻译评分细则1. 整体内容和语言均正确,得1分。

2. 结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。

3. 整体意思正确但语言有错误,得0.5分。

4. 整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。

5. 大小写错误及标点符号忽略不计。

87题:Specialists in intercultural studies say that it is not easy to ________________________ (适应不同文化中的生活).adjust/adapt to life in a different culture1分adapt to the life in the different cultureadapt oneself to life in different kinds of culturebe adapted to the life in different culturesget used/be accustomed to life in a different cultureadjust to lives in/of different culturesdo in Rome as the Romans do0.5分adapt themselves to a different culture life (语言错误)adapt to live in different cultures (语言错误)adjust to the living in _#_different culture (语言错误)survive/live/exist/stay alive/fit in/get along in a different culture (意思不确切)0分suit/fit/suitable the life in a different culturefix to life between difference countriesadopt to life with different culturelive in different customers88题:Since my childhood I have found that ________________________ (没有什么比读书对我更有吸引力).nothing attracts me more than reading/nothing is more attractive to me than reading1分nothing attracts me so much as readingnothing but/other than/except reading can attract me so muchnothing can/could be so fascinating/inviting as readingnothing is more appealing to me than reading booksreading appeals to me more than anything else/anythingreading is the most attractive (thing) (to/for me)there is nothing more attractive/interesting to me than readingthere is nothing that can be more attractive to me than reading booksthere is nothing else that appeals to me more than reading0.5分there is nothing but reading that can catch my attention (意思不确切)nothing was more attractive to me than reading (语言错误)there is no more attractive thing than reading (意思不确切)nothing is more interesting than reading (books) for/to me (意思不确切)nothing could appeal _#_ me so much as reading (语言错误)nothing else attracts me more than books do (意思不确切)there’s nothing but reading is attractive to me (语言错误)there has nothing that attracted me more than reading (语言错误)0分there is nothing than reading that is attracted me a lot (意思不确切、语言错误)nothing _#_ more interesting than reading book for me (意思不确切、语言错误)nothing is more attracted to me than study/studying/studies (意思不确切、语言错误)nothing can contract me more than reading books (整体意思错误)nothing has impress me more than reading (整体意思错误、语言错误)89题:The victim ________________________ (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.would have had a chance of surviving1分would have survivedcould have been savedwould have been able/likely to survivewould have had a chance to stay alivemight have had chances to survivecould have had an opportunity to be aliveshould have had a chance to live (on)0.5分would have had Ugrave; chance to survive (语言错误)had the chance to survive (语言错误)would have the chance to survive (语言错误)0分would have the chance to live up (意思不确切、语言错误)should have had Ugrave; chance living (意思不确切、语言错误)was thought to have Ugrave; opportunity to survive (意思不确切、语言错误)90题:Some psychologists claim that people ________________________ (出门在外时可能会感到孤独).are likely to/may/might feel lonely when (they are) away from home1分may suffer from loneliness while (being/staying) away from homecould feel lonely when they are out of home/not at home(who are) away from home may feel lonelymay feel alone when away from home0.5分may suffer Ugrave; loneliness when away from home (语言错误)may feel lonely when they are outside home/outside/out/outdoor(s) (意思不确切)will feel lonely when they are far away from home (意思不确切)might feel lonely when they go out/leave home (意思不确切)may feel lonely when traveling away from home (意思不确切)may feel lonely while leaving home and going out (意思不确切)may feel isolated/separated when away from home (意思不确切)0分may fell along when they are out (意思错误、语言错误)maybe feel alone when he is out(意思不确切、语言错误)who are away from hometown will probablely feel alone (意思不确切、语言错误)should feel lonely when working far from home (意思不确切、语言错误)may feel alone when they is single in another city (意思不确切、语言错误)91题:The nation’s population continues to rise ________________________ (以每年1200万人的速度).at a rate of 12 million per/a/each year1分at the rate of 12 million people annuallyat an annual rate of 12,000,000by 12 million yearly0.5分increase 12,000,000 people every year (语言错误)at a rate of 12 millions a year (语言错误)at a rate of 12 million peoples each year (语言错误)at a pace of 12 million a year (用词不当)at/by/with/in/under the speed of 12,000,000 per year (用词不当)0分at the race/growth of 12,000,000 each year (意思错误)at a rate of 120/1.2 million people a year (意思错误)Ugrave; 1,200/120,000 people per year (意思错误)at a speed of 12 million Ugrave; (用词不当、信息不全)三.对策1..看核心语法,重点看虚拟语气;比较状语从句;倒装句;现在分词;过去分词;不定式;动名词。

相关文档
最新文档