人教版七下17课《短文两篇》知识点整理

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

人教版七下17课《短文两篇》知识汇总
陋室铭
山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?
【重点字词】
【翻译】
山不一定要高,有仙人(居住)就有名。

水不一定要深,有龙(居住)就显得
神异。

这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。

说说笑笑
的都是学问渊博的人,来来往往的没有平民。

可以弹奏素朴的琴,浏览佛经。

没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。

(它好比)诸葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。

孔子说:有什么简陋的呢?
【理解】
本文借“陋室”,抒发了作者的情怀和志趣。

本文以“有仙之山”有龙之水”比喻“陋室”也具有“名”和“灵”的性质,自然引出本文的主旨句“惟吾德馨”。

接下来作者分别从居室的环境、主人的交往情况及日常生活,鲜明地展示了“陋室”主人的精神生活风貌,足以看出“惟吾德馨”,又足以表明“陋室”不陋。

最后作者又用诸葛庐、子云亭类比“陋室”,再次展现“陋室”主人也有古代名贤的志趣与抱负,在更高境界上赞颂了“惟吾德馨”。

爱莲说
水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”。

【重点字词】
【翻译】(划线句子为重点句)
水上、地上各种草木的花,可爱的很多。

东晋的陶渊明只喜爱菊花。

从唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。

我只喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,但不显得妖艳;(莲的柄)内部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎,香气远闻更加清芬;它笔直洁净地挺立在水中,可以从远处观赏,却不能靠近去玩弄啊。

我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。

唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。

对于莲的爱好,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,应当人很多了。

【理解】
1.《爱莲说》的语言特点是什么?
以散句为主,句式长短相间、错落有致、富于变化。

2.根据课文内容,说说作者心目中的君子具备哪些美好品质?
出淤泥而不染——身处污浊环境而不同流合污、不随俗浮沉;濯清涟而不妖——庄重、质朴,不哗众取宠,不炫耀自己;中通外直,不蔓不枝——正直不苟,豁达大度;香远益清,亭亭净植——美好的姿态气质。

相关文档
最新文档