Sapir-Whorf hypothesis 萨丕尔-沃尔夫假说_跨文化交际导论

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sapir-Whorf hypothesis
萨丕尔-沃尔夫假说
1. The philosophical basis of the Sapir-Whorf Hypothesis is empirical and the theoretical background is structuralism.
萨丕尔和沃尔夫是语言相对论思想的集大成者。

2. While we reject the strong version of the Sapir-Whorf hypothesis, its weaker version is generally accepted by most scholars.
尽管我们反对萨丕尔-沃尔夫假设的强假设,而大部分学者却普遍接受了其弱假设。

S a p i r-W h o r f h y p o t h e s i s
●E d w a r d S a p i r a n d B e n j a m i n W h o r f,p r o c l a i m e d t h a t t h e s t r u c t u r e o f t h e l a n g u a g e p e o p l e h a b i t u a l l y u s e i n f l u e n c e s t h e w a y s t h e y
t h i n k a n d b e h a v e,i.e.d i f f e r e n t l a n g u a g e s o f f e r p e o p l e d i f f e r e n t
w a y s o f e x p r e s s i n g t h e w o r l d a r o u n d,t h e y t h i n k a n d s p e a k
d i f f
e r e n t l y,t h i s i s a l s o k n o w n a s l i n g u i s t i c r e l a t i v i t y.
●S a p i r a n d W h o r f b e l i e v e t h a t l a n g u a g e f i l t e r s p e o p l e’s p e r c e p t i o n
a n d t h e w a y t h e y c a t e g o r i z e e x p e r i e n c e s.T h i s i n t e r d e p e n d e n c e o f l a n g u a g e a n d t h o u g h t i s n o w k n o w n a s S a p i r-W h o r f
H y p o t h e s i s.
S t r o n g v e r s i o n&w e a k v e r s i o n
●S t r o n g v e r s i o n b e l i e v e s t h a t t h e l a n g u a g e p a t t e r n s d e t e r m i n e
p e o p l e’s t h i n k i n g a n d b e h a v i o r;
●W e a k v e r s i o n h o l d s t h a t t h e f o r m e r i n f l u e n c e t h e l a t t e r.
----T h e s t u d y o f t h e l i n g u i s t i c r e l a t i v i t y o r S W H h a s s h e d t w o
i m p o r t a n t i n s i g h t s:
●T h e r e i s n o w a d a y s a r e c o g n i t i o n t h a t l a n g u a g e,a s c o d e,r e f l e c t s
c u l t u r a l p r e o c c u p a t i o n s a n
d c o n s t r a i n s t h
e w a y p e o p l e t h i n k.
●M o r e t h a n i n W h o r f’s d a y s,h o w e v e r,w e r e c o g n i z e h o w
i m p o r t a n t c o n t e x t i s i n c o m p l e m e n t i n g t h e m e a n i n g s e n c o d e d i n t h e l a n g u a g e.
Much was made of the Inuit language where there is no precise equivalent to the single English word "snow."
Because snow is such an important part of survival of people of the north, they had nineteen different words that varied according to the condition of snow.
At first, some argued that this was only a matter of what sizes and shapes of boxes are the words we use in which to put experiences.
In English, however, we have no single word meaning the chemical, di-hydrogen oxide (H2O).
If you want to object and say, "But we have the word 'water,'" let me point out that the word "water" does not apply to conditions of H2O
when it is frozen, crystallized or vaporized, for which we have other words (ice, snow, steam, fog, clouds, humidity).
From the time we are born, we are inundated with thousands of bits of information per second, as sound, smell, touch, temperature and sight.
They are many and random. In themselves, they have no meanings.
It is only through our interaction with other human beings that we begin to apply meaning, and we start to put a range of different information bits into the same categories, words.
Those words, or categories of large numbers of information bits, differ from language to language.。

相关文档
最新文档