李文忠字思本太祖姊子也翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李文忠字思本太祖姊子也翻译
李文忠,字思本,太祖姊子也。李伯升①以二十万众攻新城。文忠驰救,去新城十里而军。人告贼势盛,宜少驻以俟大军。文忠曰:“彼众而骄,我少而锐,以锐遇骄,必克之矣。”诘朝②会战,文忠横槊③引铁骑数十,乘高驰下,冲其中坚。敌以精骑围文忠数重。文忠纵骑驰突,所向皆披靡。
【注释】①李伯升:元末明初人,张士诚军重要将领。②诘朝:天亮的时候。③槊:古代兵器。
13、解释文中加点的词语。(2分)
(1)去新城十里而军,军:(2)宜少驻以俟大军,俟:
14、将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)
彼众而骄,我少而锐,以锐遇骄,必克之矣。
15、结合文章具体内容分析李文忠这一人物形象的特点。(3分)
参考答案:
13、(1)驻军,驻扎 (2)等,等待
14、对方士兵众多且傲慢,我方士兵少但锐气正盛。用我们锐气正盛的军队对抗傲慢的军队,一定会攻克对方。
15、面对势盛的敌军,从容分析敌我士气特点,准确预测战争结果——沉着、冷静富有作战经验;虽被敌方精骑重围,仍能纵骑驰突,所向皆披靡——勇猛。