房屋租赁合同中英对照版5篇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

房屋租赁合同中英对照版5篇
篇1
House Lease Agreement
This House Lease Agreement ("Lease") is entered into on [Date], by and between [Landlord's Name] ("Landlord") and [Tenant's Name] ("Tenant").
1. Property
Landlord agrees to lease to Tenant the property located at [Address], City of [City], State of [State], Zip Code [Zip Code] (the "Property"). The Property includes the following: [Description of Property].
2. Lease Term
The lease term shall commence on [Start Date] and expire on [End Date], unless terminated earlier in accordance with the terms of this Lease.
3. Rent
Tenant agrees to pay Landlord a monthly rent of [Rent Amount] on the first day of each month. Rent shall be paid in the
form of [Payment Method]. Tenant shall also be responsible for the payment of utilities and other charges related to the Property.
4. Security Deposit
Tenant shall deposit with Landlord a security deposit in the amount of [Security Deposit Amount]. The security deposit shall be used to cover damages to the Property caused by Tenant, any unpaid rent, or any other charges owed by Tenant under this Lease.
5. Maintenance and Repairs
Tenant shall be responsible for the routine maintenance and repairs of the Property, including but not limited to: [List of maintenance and repair responsibilities]. Landlord shall be responsible for major repairs and replacements to the Property due to normal wear and tear.
6. Condition of Property
Tenant acknowledges that they have inspected the Property and find it to be in good condition, except for the following defects: [List of defects]. Landlord agrees to remedy the defects within a reasonable time frame.
7. Subleasing
Tenant shall not sublease the Property or assign this Lease without the written consent of Landlord.
8. Termination
Either party may terminate this Lease by giving [Termination Notice Period] days' written notice to the other party. Upon termination, Tenant shall vacate the Property and return possession to Landlord in the same condition as when received, except for normal wear and tear.
9. Governing Law
This Lease shall be governed by the laws of the State of [State].
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Lease as of the date first above written.
LANDLORD: ____________________________
TENANT: ____________________________
篇2
House Lease Agreement
Parties: Landlord: [Name] Tenant: [Name]
1. Property Description: The property being leased is located at [Address] and consists of [Description of Property]. The property includes [List of Amenities and Features].
2. Term: The term of this lease agreement shall be for [Term of Lease] beginning on [Start Date]. The lease may be renewed for additional terms upon agreement of both parties.
3. Rent: The monthly rent for the property shall be [Amount] and shall be due on the [Day of the Month]. The rent shall be paid in [Payment Method] to the Landlord.
4. Security Deposit: The Tenant shall provide a security deposit of [Amount] to the Landlord upon signing this lease agreement. The security deposit shall be returned to the Tenant at the end of the lease term, minus any deductions for damages or unpaid rent.
5. Maintenance and Repairs: The Landlord shall be responsible for maintaining the property in good condition, including making any necessary repairs. The Tenant shall be responsible for keeping the property clean and notifying the Landlord of any maintenance issues.
6. Utilities: The Tenant shall be responsible for paying all utilities, including [List of Utilities]. The Landlord shall not be responsible for paying any utilities on behalf of the Tenant.
7. Pets: The Tenant shall not be allowed to keep any pets on the property without the written consent of the Landlord. If the Tenant wishes to keep a pet, they must pay a pet deposit of [Amount] and agree to abide by any pet-related rules set by the Landlord.
8. Subletting: The Tenant shall not be allowed to sublet the property to any other individuals without the written consent of the Landlord. Any subletting must be approved in writing by the Landlord.
9. Termination: Either party may terminate this lease agreement with [Number of Days] notice in writing. The Tenant shall be responsible for paying rent up until the end of the notice period.
10. Governing Law: This lease agreement shall be governed by the laws of [State/Country] and any disputes arising under this agreement shall be resolved in [Court/Arbitration].
Landlord: [Signature] Tenant: [Signature]
Date: [Date]
房屋租赁合同
当事人:房东:【姓名】承租人:【姓名】
1、物业描述:该物业位于【地址】,包括【物业描述】。

该物业包括【设施和特点清单】。

2、租期:本租赁协议的租期为【租赁期限】,自【起始日期】起始。

协议到期后,双方同意可以续订租约。

3、租金:该物业的月租金为【金额】,每月应于每月【日期】前支付给房东。

租金应以【支付方式】支付给房东。

4、押金:承租人应在签署本租约协议时向房东提供【金额】的押金。

押金将在租期结束时返还给承租人,扣除任何因损坏或未支付租金而应扣除的金额。

5、维护和修理:房东负责维护物业的良好状态,包括进行任何必要的维修。

承租人负责保持物业清洁,并在有任何维护问题时通知房东。

6、公共设施:承租人应负责支付所有公共设施费用,包括【公共设施清单】。

房东不负责代承租人支付任何公共设施费用。

7、宠物:未经房东书面同意,承租人不得在该物业内养宠物。

如果承租人希望养宠物,必须支付【金额】的宠物押金,并同意遵守房东设定的任何宠物相关规定。

8、转租:未经房东书面同意,承租人不得将该物业转租给其他人。

任何转租必须得到房东的书面批准。

9、终止:任何一方都可以在书面通知后【天数】解除本租赁协议。

承租人应支付租金至通知期结束。

10、法律适用:本租赁协议将受【州/国家】法律管辖,任何因协议而引起的争议应在【法院/仲裁】解决。

房东:【签名】承租人:【签名】
日期:【日期】
篇3
House Rental Contract
This Agreement is made on this ________ day of __________,
20______, between the Landlord, Mr./Ms. ________, residing at
________ (hereinafter referred to as the “Landlord”), and the Tenant, Mr./Ms. ________, residing at ________ (hereinafter referred to as the “Tenant”).
1. Property Details:
The Landlord agrees to rent out the property located at
________ (hereinafter referred to as the “Property”) to the Tenant for a period of ________ months starting from ________ (hereinafter referred to as the “Term”). The Property is a
residential unit consisting of ________ bedrooms, ________ bathrooms, a kitchen, and a living room.
2. Rent:
The Tenant agrees to pay a monthly rent of ________ (________) on or before the ________ day of each month during the Term. The rent shall be paid by bank transfer to the Landlord’s account at ________ Bank.
3. Security Deposit:
The Tenant shall pay a security deposit of ________ (________) upon signing of this Agreement. The security deposit will be refunded to the Tenant within ________ days of the termination of the tenancy, subject to deductions for unpaid rent, damages, and cleaning costs.
4. Maintenance and Repairs:
The Landlord shall be responsible for maintaining the structural integrity of the Property, including repairs to the roof, walls, plumbing, and electrical systems. The Tenant shall be responsible for minor maintenance and repairs, such as replacing light bulbs, unclogging drains, and changing air filters.
5. Use of the Property:
The Tenant agrees to use the Property solely for residential purposes and not for any illegal or commercial activities. The Tenant shall not make any alterations to the Property without the Landlord’s prior written consent.
6. Termination:
Either party may terminate this Agreement by giving ________ days’ written notice to the other party. In the event of early termination by the Tenant, the Tenant shall forfeit the security deposit and be liable for rent until the end of the Term.
7. Governing Law:
This Agreement shall be governed by the laws of ________ (country/state). Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the ________ Arbitration Association.
In witness whereof, the parties have executed this Agreement on the date first above written.
Landlord: _______________________
Tenant: _______________________
Signed in the presence of:
Witness: _______________________
Date: ________
房屋租赁合同
本协议于本日,20______年________月______日签订,乙方(业主)________(居住地址:________)与甲方(租客)________(居住地址:________)达成以下协议。

1. 房屋详情:
乙方同意将位于________的房产(以下简称“房产”)出租给甲方,租期为________个月,起始日期为________(以下简称“租期”)。

该房产是一个住宅单位,包括________间卧室,________间浴室,一间厨房和一间客厅。

2. 租金:
甲方同意每月在每月________日前支付________(________)的租金。

租金应通过银行转账支付至乙方在________银行的账户。

3. 押金:
甲方应在签署本合同时支付________的押金。

押金将在结束租期后的________天内退还给甲方,如有未支付的租金、损坏和清洁费用将从押金中扣除。

4. 维护和修理:
乙方应负责维护房产的结构完整性,包括修理屋顶、墙壁、管道
和电气系统。

甲方应负责进行小型维护和修理,如更换灯泡、疏通下
水道和更换空气过滤器。

5. 房产使用:
甲方同意仅将房产用于居住目的,不得用于任何非法或商业活动。

甲方不得在未经乙方事先书面同意的情况下对房产进行任何改动。

6. 终止:
任何一方可通过向另一方发出________天的书面通知来终止本协议。

如果由甲方提前终止,甲方应退还押金并支付租金直至租期结束。

7. 法律适用:
本协议应受________(国家/省份)的法律管辖。

任何有关本协议引起的争议应根据________仲裁协会的规则进行仲裁。

见证人:________
日期:________
业主签名:________
租客签名:________
本合同签署日期:________
篇4
Rental Agreement
This Rental Agreement ("Agreement") is made and entered into by and between the Landlord and the Tenant, as identified below. The Landlord agrees to rent the property located at [Property Address] to the Tenant for the duration of this Agreement.
Landlord:
Name: [Landlord Name]
Address: [Landlord Address]
Phone Number: [Landlord Phone Number]
Email: [Landlord Email]
Tenant:
Name: [Tenant Name]
Address: [Tenant Address]
Phone Number: [Tenant Phone Number]
Email: [Tenant Email]
1. Property: The Landlord agrees to rent to the Tenant the following property: [Property Description]
2. Rent: The Tenant agrees to pay rent in the amount of [Rent Amount] per month, due on the [Due Date] of each month. The Tenant will also be responsible for paying any utilities not covered by the Landlord.
3. Security Deposit: The Tenant agrees to pay a security deposit in the amount of [Security Deposit Amount] to cover any damages to the property beyond normal wear and tear. The security deposit will be returned to the Tenant within [Number of Days] after the end of the tenancy, less any deductions for damages.
4. Lease Term: The lease term will begin on [Start Date] and end on [End Date]. The Tenant agrees to vacate the property by [End Date] unless a new agreement is made with the Landlord.
5. Maintenance: The Tenant agrees to keep the property in good condition, including regular cleaning, maintenance, and repair of any damages caused by the Tenant. The Landlord will be responsible for major repairs and maintenance of the property.
6. Subletting: The Tenant agrees not to sublet the property without the Landlord's written consent.
7. Termination: This Agreement may be terminated by either party with [Number of Days] written notice. In the event of early termination by the Tenant, the Tenant may be responsible for rent until a new tenant is found.
8. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction].
9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the Landlord and the Tenant and supersedes any prior agreements or understandings.
Landlord Signature: _____________________ Date:
________________
Tenant Signature: _____________________ Date: ________________
This Agreement is hereby executed on the date first above written.
中文翻译:
租赁协议
本租赁协议(以下简称“协议”)由出租人和承租人签订。

出租人同意将位于【房产地址】的房屋租给承租人,租期为本协议规定的期限。

出租人:
姓名:【出租人姓名】
地址:【出租人地址】
电话号码:【出租人电话号码】
电子邮件:【出租人电子邮件】
承租人:
姓名:【承租人姓名】
地址:【承租人地址】
电话号码:【承租人电话号码】
电子邮件:【承租人电子邮件】
1. 房产:出租人同意将以下房产租给承租人:【房产描述】
2. 租金:承租人同意每月支付【租金金额】的租金,租金应在每月【到期日】前支付。

承租人还需支付由出租人未覆盖的任何水电费。

3. 押金:承租人同意支付【押金金额】的押金,用于支付超出正常磨损的房屋损坏费用。

押金将在租约结束后【天数】内退还给承租人,扣除任何损坏费用。

4. 租约期:租约期从【开始日期】开始,到【结束日期】结束。

承租人同意在【结束日期】前搬离房屋,除非与出租人达成新协议。

5. 维护:承租人同意保持房屋良好状态,包括定期清洁、维护和修理承租人造成的任何损坏。

出租人将负责对房屋进行重大维修和维护。

6. 转租:承租人需征得出租人书面同意后,方可进行转租。

7. 终止:协议可由任何一方通过书面通知解除。

如果承租人提前终止协议,承租人可能需要支付,直至新租户找到为止的租金。

8. 适用法律:本协议受【司法管辖区】法律管辖。

9. 整个协议:本协议构成出租人和承租人之间的整个协议,并取代任何先前的协议或理解。

出租人签名:_________ 日期:_________
承租人签名:_________ 日期:_________
本协议自上述日期起生效。

篇5
Rental Agreement
This Rental Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is entered into on this ____ day of _____, 20__, by and between the Lessor, Mr/Ms ___________ (hereinafter referred to as the "Landlord"), and the Lessee, Mr/Ms ___________
(hereinafter referred to as the "Tenant"), collectively referred to as the "Parties."
WHEREAS, the Landlord is the owner of the property located at ________________ (hereinafter referred to as the "Property"), and the Tenant desires to lease the Property from the Landlord on the terms and conditions set forth herein;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the Parties agree as follows:
1. Lease Term: The term of this Agreement shall be for a period of ____ months, commencing on _________, 20__, and ending on _________, 20__.
2. Rent: The Tenant agrees to pay rent to the Landlord in the amount of $______ per month, due on the ____ day of each month. The first month's rent is due upon signing of this Agreement.
3. Security Deposit: The Tenant shall pay a security deposit in the amount of $______ to the Landlord on or before the commencement of the lease term. The security deposit will be held by the Landlord to cover damages or unpaid rent at the end of the lease term.
4. Use of Property: The Tenant shall use the Property for residential purposes only and shall not sublet the Property or use it for any illegal or commercial purposes.
5. Maintenance and Repairs: The Tenant shall maintain the Property in good and clean condition and shall promptly notify the Landlord of any needed repairs or maintenance.
6. Termination: Either Party may terminate this Agreement by giving ____ days' written notice to the other Party. Upon termination, the Tenant shall vacate the Property and return the keys to the Landlord.
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.
Landlord: _______________________ Tenant:
_______________________
房屋租赁合同
本次房屋租赁合同(以下简称“合同”)由出租方,即___________先生/女士(以下简称“房东”),承租方,即___________先生/女士(以下简称“租客”)于20__年_____月_____日签订。

鉴于房东是位于__________________的房屋产权所有人(以下简称“物业”),租客希望根据本合同的条款和条件从房东那里租赁物业;
因此,就本合同所包含的相互承诺和契约,双方同意如下:
1. 租期:本合同期限为____个月,自20__年____月_____日开始,至20__年____月_____日结束。

2. 租金:租客同意每月支付给房东____美元的租金,截止日期为
每月的_____日。

第一个月的租金应在签署本合同时支付。

3. 押金:租客应在租期开始前或之日支付给房东____美元的押金。

押金将由房东保留,用于支付租期结束时的损坏或未付租金。

4. 物业使用:租客应仅将物业用于居住目的,不得转租物业或将
其用于任何非法或商业目的。

5. 维护和维修:租客应保持物业的良好干净状况,并应及时通知
房东任何需要的维修或维护。

6. 终止合同:任何一方均可通过向另一方送交____天的书面通知
终止本合同。

终止后,租客应搬离物业并将钥匙返还给房东。

为证明,双方于上述日期签署了本合同。

房东:_______________________ 租客:_______________________。

相关文档
最新文档