张菊花传文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【原文】
张菊花,字素馨,蜀人也。
生而聪颖,好学不倦。
年幼时,即能通经史,解诗书。
及长,益习六艺,琴棋书画,无所不精。
其貌端丽,举止优雅,邻里皆称美之。
菊花虽才貌双全,然性谦和,不事奢华。
家居简朴,常以诗书自娱。
每有诗赋之作,必先示诸亲友,求其教正。
是以其文日益精进,名闻遐迩。
一日,郡守闻菊花才名,欲招为幕宾。
菊花辞以家居,不愿出仕。
郡守不弃,乃亲至其家,延请再三。
菊花感其诚,遂应召入府。
在府中,菊花以其才学,深得郡守赏识。
郡守命其草拟公文,菊花笔走龙蛇,挥洒自如。
郡守叹曰:“吾得菊花,如获拱璧,真国家之宝也!”于是,菊花遂成为郡守之得力助手。
时值春日,郡守欲开诗会,以飨四方文士。
菊花遂献策,设宴于郡署之园,以花为题,各抒己怀。
郡守大喜,遂命菊花为诗会之主。
诗会之日,宾客云集,诗篇络绎。
菊花身着素衣,立于会中,吟咏风雅,举止闲雅。
其诗才横溢,使在座文士皆叹为观止。
郡守见状,益加器重菊花。
然菊花虽才高八斗,却不骄不躁。
每有闲暇,便与郡守共赏园中花木,或谈论经史,或吟咏诗篇。
郡守亦以菊花为友,两人情谊日深。
岁月如梭,一晃数载。
郡守因政绩显著,擢升为尚书。
菊花亦随郡守迁往京师。
在京中,菊花仍以诗书自娱,文名更盛。
一日,皇帝闻菊花之名,召入宫中,欲试其才。
菊花奉旨赋诗,才思敏捷,诗篇佳作频出。
皇帝大悦,遂赐菊花金印一枚,封为翰林待诏。
菊花虽位至显赫,然仍保持初心,不染尘埃。
常以诗会友,以书养性。
其名声远播,朝野皆知。
【译文】
张菊花,字素馨,蜀地之人。
自幼聪颖,好学不倦。
年幼时便通晓经史,解诗书。
长大后,更是精习六艺,琴棋书画,无所不通。
她容貌端庄美丽,举止优雅,邻里都称赞她的美貌。
菊花虽然才貌双全,但性格谦和,不追求奢华。
家居简朴,常常以诗书自娱。
每当有诗赋创作,她必定先向亲友展示,请求他们的指教。
因此,她的文学造诣日益精进,名声远播。
有一天,郡守听说了菊花的名声,想要聘请她为幕宾。
菊花以家居为由推辞,不愿出仕。
郡守没有放弃,亲自来到她家中,多次邀请。
菊花被他的诚意所感动,最终答应了召唤,进入府中。
在府中,菊花凭借她的才学,深得郡守的赏识。
郡守让她起草公文,菊花笔走龙蛇,挥洒自如。
郡守赞叹道:“我得到菊花,就像得到宝玉一样,真是国家的宝贝啊!”于是,菊花成为了郡守的得力助手。
正值春日,郡守想要开诗。