上海房地产租赁合同英文7篇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海房地产租赁合同英文7篇
篇1
Real Estate Lease Contract in Shanghai
This Real Estate Lease Contract is made and executed in Shanghai, China, on [Date] by and between the following two parties:
Lessor: [Name of Lessor]
Lessee: [Name of Lessee]
Article 1: Lease Object
The object of this lease is a property located at [Address], Shanghai, China, with the property details as follows: [describe the property, including its location, area, layout, and any other relevant details].
Article 2: Lease Term
The lease term is from [Start Date] to [End Date].
Article 3: Rent and Payment
3.1 The rent for the leased property shall be [amount] per [period] (e.g., per month/quarter/year).
3.2 Rent shall be paid in advance on the first day of each [period].
3.3 Late payment may be subject to a late fee of [amount] per day.
Article 4: Security Deposit
The lessee shall pay a security deposit of [amount] to the lessor prior to the commencement of the lease term. The security deposit shall be returned to the lessee at the end of the lease term, after deducting any damages or outstanding amounts due from the lessee.
Article 5: Property Use and Maintenance
5.1 The lessee shall use the leased property only for the purpose specified in this contract.
5.2 The lessee shall be responsible for the maintenance and repair of the leased property, except for structural damages.
Article 6: Termination of Lease
This lease may be terminated by either party in accordance with the terms of this contract or by mutual agreement. In case
of default by the lessee, the lessor may terminate this contract immediately.
Article 7: Rights and Obligations of the Parties
7.1 The lessor shall ensure that the leased property is delivered to the lessee in good condition.
7.2 The lessee shall comply with all laws and regulations related to the use of the leased property.
Article 8: Disposal of Property at Lease Termination
At the end of the lease term, the lessee shall return the leased property in its original condition (reasonable wear and tear excepted). If there are any damages, the lessee shall compensate the lessor accordingly.
Article 9: Force Majeure
If either party is unable to perform its obligations due to force majeure events (e.g., natural disasters, government policies), both parties shall negotiate a reasonable solution.
Article 10: Miscellaneous Provisions
[Insert any additional provisions or clauses related to insurance, disputes, confidentiality, etc.]
Article 11: Contract Amendment and Modification
篇2
SHANGHAI REAL ESTATE LEASE CONTRACT
Party A (Lessor): ______________
Party B (Lessee): ______________
This Real Estate Lease Contract is made by and between Party A and Party B, under the principles of equality, fairness, honesty, and good faith. In order to clarify the lease relationship and safeguard the legitimate rights and interests of both parties, the following terms are agreed upon:
Article 1: Lease Object
Party B agrees to lease the real estate located at
______________ (address) from Party A. The leased premises cover an area of __ square meters with detailed layout attached.
Article 2: Lease Term
The lease term is from ________ (starting date) to ________ (ending date). The term shall be extended if agreed by both parties in writing.
Article 3: Rent and Payment
The monthly rent is ________ yuan. Party B shall pay the rent on time. Late payment may result in a penalty as agreed upon by both parties. Details of payment schedule and procedures are attached.
Article 4: Lease Security
Party B shall provide a security deposit of ________ yuan to ensure the performance of this contract. The security deposit shall be returned after the lease term ends, after deducting any damages or outstanding charges.
Article 5: Property Maintenance and Repair
Both parties shall perform necessary maintenance and repair duties. Party B shall be responsible for daily maintenance, while Party A bears major repairs. Details are attached.
Article 6: Subletting and Assignment
Party B is not allowed to sublet or assign the leased property without the written consent of Party A.
Article 7: Use and Management of the Property
Party B shall use the property in accordance with its intended purpose and ensure proper management to prevent damage or loss. Any changes to the property must be agreed by Party A.
Article 8: Early Termination
Either party may terminate the lease in advance under certain circumstances specified in the contract, such as breach of contract or force majeure events. Details of early termination are attached.
Article 9: Disposition of Personal Property at the End of Lease Term
At the end of the lease term, Party B shall return the property in good condition, except for reasonable wear and tear. Any personal property left behind will be considered abandoned and may be disposed of by Party A.
Article 10: Liabilities
If any party fails to fulfill its obligations under this contract, it shall be liable for any losses caused to the other party in accordance with laws and regulations.
Article 11: Miscellaneous
Other matters not mentioned in this contract shall be further agreed by both parties in writing. Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly consultation. If no agreement is reached, the parties may seek legal assistance.
This contract is made in duplicate, with both parties holding one copy each. This contract becomes effective upon signature by both parties. Any amendments must be made in writing and signed by both parties.
Party A (Lessor): ________________
Party B (Lessee): ________________
Date: ________________
Witness: ________________
(Signature of Lessor)
(Signature of Lessee)
______________________ (租赁房屋之平面图及附件等附后)
(注:空格处需根据具体情况填写)
(正式合同文本,请仔细阅读并确认所有条款内容。


本合同由甲方(出租人)与乙方(承租人)在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就房屋租赁事宜达成如下协议:
篇3
SHANGHAI REAL ESTATE LEASE CONTRACT
Contract No.: [Contract Number]
Date of Signing: [Date of Signing]
Party A: (Lessor)
Name: [Lessor Name]
Contact Information: [Lessor Contact Information]
Party B: (Lessee)
Name: [Lessee Name]
Contact Information: [Lessee Contact Information]
Preamble:
This Real Estate Lease Contract is entered into by Party A and Party B, both parties being fully aware of the terms and conditions stated below, and willing to lease the Real Estate property described below on a agreed-upon basis.
Article 1: Lease Property
1.1 The property subject to lease is located at [Address of the property]. The leased property includes the buildings, facilities, equipment, and surrounding environment, as further described in the attached Annex A.
Article 2: Term of Lease
2.1 The term of this lease shall be from [Start Date of Lease] to [End Date of Lease].
Article 3: Rent and Payment Terms
3.1 Party B shall pay Party A a monthly rent of [Rent Amount]. The rent shall be paid on a timely manner as specified in the attached Annex B.
Article 4: Use of Property
4.1 Party B shall use the leased property solely for the purpose of [Purpose for which property is leased]. Any change in the use of the property must be approved by Party A in advance.
Article 5: Security Interest
5.1 Party B shall provide a security deposit of [Deposit Amount] upon signing this contract. This deposit shall be returned to Party B at the end of the lease term, after verifying
that all financial obligations under this contract have been fulfilled.
Article 6: Maintenance and Repairs
6.1 Party B shall be responsible for daily maintenance and repairs of the leased property. Any major repairs or renovations shall be carried out with the prior approval of Party A.
Article 7: Termination of Lease
7.1 This lease may be terminated prior to its expiration under certain circumstances specified in this contract, including but not limited to breach of contract by either party, non-payment of rent, or destruction of the property due to force majeure events. Details are outlined in Annex C.
Article 8: Other Clauses
8.1 Both parties shall comply with all applicable laws and regulations related to this lease and its execution. Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly consultation between the parties. If no agreement can be reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over the matter.
篇4
SHANGHAI REAL ESTATE LEASE CONTRACT
Party A (Lessor): ______________
Party B (Lessee): ______________
This Real Estate Lease Contract is made by and between Party A and Party B, who voluntarily reached an agreement on the lease of real estate located in Shanghai.
Article 1: Lease Object
The subject of this lease is a property located at
______________ in Shanghai (hereinafter referred to as the "Leased Property").
Article 2: Lease Term
The term of this lease shall be ________ years, commencing on ________ (Commencement Date) and terminating on ________ (Expiration Date).
Article 3: Rent
3.1 Party B shall pay Party A a monthly rent in the amount of ________ RMB.
3.2 Rent shall be paid in advance on a monthly basis, with each payment made on the first day of each month.
Article 4: Lease Payment
4.1 Party B shall make the initial lease payment upon signing this contract.
4.2 Any subsequent rent payments shall be made on time, without delay. Failure to pay rent on time shall constitute a breach of this contract.
Article 5: Use and Management of the Leased Property
5.1 Party B shall use the Leased Property only for the purpose stated in this contract.
5.2 Party B shall be responsible for the maintenance and management of the Leased Property, ensuring its proper use and avoiding any damage to it.
Article 6: Deposit
Party B shall pay a deposit of ________ RMB to Party A as a guarantee for fulfilling its obligations under this contract. The deposit shall be returned to Party B at the end of the lease term, after confirming that Party B has fulfilled all its obligations.
Article 7: Termination of Lease
7.1 This lease may be terminated by either Party A or Party B giving a notice period of ________ months to the other party.
7.2 If either party breaches this contract, the other party may terminate this lease immediately upon serving a written notice of termination.
Article 8: Default and Liability
If Party B fails to pay rent on time or breaches any other obligations under this contract, Party A may claim compensation for any losses incurred.
Article 9: Ownership
The ownership of the Leased Property shall remain with Party A. Party B shall not dispose of, transfer or mortgage the Leased Property without the consent of Party A.
Article 10: Miscellaneous
10.1 This contract shall be governed by the laws of China.
10.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, the parties may submit the dispute to the court located in Shanghai for resolution.
10.3 This contract shall be executed in duplicate, with both parties holding one copy each. This contract becomes effective upon signature by both parties.
Party A (Lessor): ________________
Party B (Lessee): ________________
Date: ________________
篇5
Real Estate Lease Contract in Shanghai
This Real Estate Lease Contract in Shanghai is made and executed on [Insert Date] by and between the following parties:
LESSOR: _____________________________
(hereinafter referred to as "Lessor")
LESSEE: _____________________________
(hereinafter referred to as "Lessee")
WITNESSETH:
PREAMBULE:
The Lessor is the lawful owner of the real estate property located at ________________ in Shanghai, China. In consideration of the mutual promises and agreements set forth below, the Lessor agrees to lease the property to the Lessee for the term specified.
TERMS AND CONDITIONS:
1. LEASED PROPERTY:
The Lessor leases to the Lessee the real estate property located at ________________ in Shanghai. The property includes its buildings, fixtures, appliances, and any other amenities mentioned in this Contract.
2. LEASE TERM:
The term of this lease shall commence on ________________ and shall continue for a period of ________ years. Upon expiration of the lease term, unless otherwise agreed by both parties, the lease shall be automatically renewed for another term of equal duration.
3. RENT:
Lessee shall pay to Lessor as rent a sum of ________ RMB per month. Rent shall be paid in advance on the first day of each month during the term of this lease.
4. USE OF PROPERTY:
Lessee shall use the leased property only for the purpose specified in this Contract, namely as _________________. Lessee shall not sublet or assign the property without the prior written consent of Lessor.
5. ALTERATIONS AND IMPROVEMENTS:
Any alterations or improvements made to the property by Lessee shall be done with the prior written consent of Lessor and shall be at the Lessee's sole expense. At the end of the lease term, any non-removable improvements made by Lessee shall be left as is, unless otherwise agreed by both parties.
6. MAINTENANCE AND REPAIRS:
Lessor shall be responsible for the maintenance and repairs of the property, except for any damage caused by Lessee's negligence or misuse. Lessee shall promptly notify Lessor of any defects or damages to the property.
7. INSURANCE:
Lessor shall maintain insurance on the property for its full replacement value, including fire, earthquake, and other risks commonly insured against. Lessee shall provide evidence of such insurance to Lessor upon request.
8. TERMINATION:
This lease may be terminated by either party in the event of default by the other party, or upon mutual agreement in writing. In case of termination, Lessee shall vacate the property and restore it to its original condition, except for non-removable improvements, as agreed by both parties.
9. DEFAULT AND LIABILITIES:
If Lessee defaults in payment of rent or violates any other terms and conditions of this Contract, Lessor may terminate this Contract and reclaim the property. Lessee shall be liable for any losses incurred by Lessor due to such default or violation.
10. LAW AND JURISDICTION:
This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of China. Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of Shanghai.
IN WITNESS WHEREOF, Lessor and Lessee have executed this Real Estate Lease Contract in Shanghai on the day and year first written above.
LESSOR: _____________________________
(Signature)
DATE: _________________
LESSEE: _____________________________
(Signature)
DATE: _________________
This document is translated for reference only; in case of any discrepancies between Chinese and English versions, Chinese version shall prevail.
篇6
SHANGHAI REAL ESTATE LEASE CONTRACT
Party A (Lessor): ______________
Party B (Lessee): ______________
This Real Estate Lease Contract is made by and between Party A and Party B, who voluntarily reached an agreement on the leasing of real estate in Shanghai. After reading and
understanding the terms of this Contract, both parties agree to lease the property subject to the conditions set out below:
Article 1: Lease Property
The property to be leased is located at __________ in Shanghai, with detailed address as __________. The property is leased in its current condition, with all its facilities and appliances.
Article 2: Lease Term
The lease term is from ________ (start date) to ________ (end date). The duration of the lease shall be specified by both parties.
Article 3: Rent
The rent for the property shall be paid by Party B to Party A in the amount of ________ per month. Rent shall be paid in advance on a ________ basis. Any late payment will result in a penalty fee as agreed by both parties.
Article 4: Security Deposit
Party B shall pay a security deposit of ________ to Party A at the beginning of the lease term. The security deposit shall be returned to Party B after the lease term ends, upon satisfactory property condition.
Article 5: Property Use and Maintenance
Party B shall use the property in a reasonable and lawful manner. Both parties shall maintain the property in good condition during the lease term. Any damages caused by Party B shall be repaired or compensated by Party B.
Article 6: Termination of Lease
The lease may be terminated by either party under certain circumstances specified in this Contract, such as breach of contract by either party or expiry of lease term. In such cases, the terminating party shall give notice to the other party in accordance with the terms of this Contract.
Article 7: Rights and Obligations of Both Parties
Both parties shall fulfill their respective rights and obligations under this Contract, including payment of rent, maintenance of property, and compliance with local laws and regulations.
Article 8: Dispute Resolution
Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly consultation between both parties. If no settlement can be reached, such disputes shall be submitted to the court with jurisdiction over the property location.
Article 9: Miscellaneous
This Contract contains the entire agreement between both parties on the leasing of the property. Any modifications or additions to this Contract shall be made in writing and signed by both parties. This Contract shall be governed by the laws of China.
IN WITNESS WHEREOF, Party A and Party B have signed this Real Estate Lease Contract with their respective legal representatives on ________ (Date).
Party A (Lessor): ________________ (Signature)
Date: ________________
Address: ________________
Contact Number: ________________
Email Address: ________________
Bank Account Information: ________________
Bank Name: ________________
Account Number: ________________
Branch Address: ________________
Authorized Representative Name: ________________
ID Number: ________________
Gender: ________________
Date of Birth: ________________
Nationality: ________________
Address in China: ________________
Foreign Address (if applicable): ________________
Phone Number in China: ________________
篇7
SHANGHAI REAL ESTATE LEASE CONTRACT
Party A (Lessor): ______________
Party B (Lessee): ________________
In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations, Party A and Party B, upon friendly consultation and mutual understanding, conclude this lease contract for the real estate located in Shanghai.
Article 1: Lease Object
The subject matter of this lease is a property located at
_________________ in Shanghai. The property is in good condition, with an area of ________ square meters.
Article 2: Lease Term
The term of lease shall be ________ years, commencing on
________ and terminating on _________.
Article 3: Rental Payment
The monthly rent shall be ________ RMB. The rent shall be paid in advance on a ________ (e.g., monthly, quarterly) basis.
Article 4: Lease Payment
At the signing of this contract, Party B shall pay a deposit of ________RMB to Party A as a guarantee for fulfilling this lease. The deposit shall be returned to Party B at the end of the lease term, after deducting any damages or outstanding amounts due from Party B.
Article 5: Use and Maintenance of the Property
Party B shall use the property in accordance with its intended purpose and ensure proper maintenance. Any major structural changes to the property must be approved by Party A in advance.
Article 6: Termination of Lease
This lease may be terminated under any of the following circumstances: (a) expiration of the lease term; (b) mutual agreement between the parties; (c) default by Party B; (d) other circumstances as stipulated by law or agreed upon by both parties.
Article 7: Default and Penalty
If Party B fails to pay the rent on time or commits any other breach of contract, Party A may claim compensation for losses incurred. If the breach is not rectified within a reasonable period, Party A may terminate this lease.
Article 8: Rights and Obligations of Both Parties
1. Party A shall ensure that the property is in good condition and suitable for the intended use.
2. Party B shall not engage in any activities that violate laws, regulations or social ethics on the leased property.
3. Both parties shall perform their respective obligations under this lease and resolve any disputes through friendly consultation.
Article 9: Miscellaneous Provisions
1. This lease shall be in duplicate, with each party holding one copy.
2. Any amendments to this lease must be made in writing and approved by both parties.
3. This lease shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.
4. If any dispute arises between the parties concerning this lease, they shall seek to resolve it through friendly consultation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over the place where the leased property is located for resolution.
In witness whereof, Party A and Party B have signed and sealed this lease contract.
Date: ________________
Signature of Party A: _____________________
Seal: _____________________
Signature of Party B: _____________________
Seal: _____________________
Witness Signature: _____________________
Witness Seal: _____________________
Date of Signature: _____________________
Date of Seal: _____________________
This lease contract is hereby certified as valid and binding upon both parties as specified above in all respects.(合同后附翻译中文文本。

)自行填充好空白部分的内容之后此合同就有法律效益。

本文结尾空几行字用作填写签约双方的日期签名,骑缝签名盖章及证
件等相关资料。

具体内容双方协商决定,尽量详细,以确保合同完整
有效。

本文的英文表述为一般模版性房地产租赁合同内容,以供参考。

请根据具体需要做出适当调整并遵循相关法律。

本合同同样带有对应
的中文翻译。

请在双方达成一致后完善相关细节。

请您审查并确保本
合同格式、美观性、清晰性以及语言的准确性满足要求后签署生效。

相关文档
最新文档