三国嵇康《赠秀才从军·其九》今韵
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三国嵇康《赠秀才从军·其九》今韵
三国嵇康《赠秀才从军·其九》今韵
一君木子
赠秀才从军·其九
三国嵇康
良马既闲,丽服有辉。
左揽繁弱,右接忘归。
风驰电逝,蹑景追飞。
凌厉中原,顾眄生姿。
评析
《赠秀才从军》是嵇康赠与其兄之作。
其中第九首尤为有名,着重赏析。
魏晋人士的刚健人格,都萃集于嵇康一人。
读着这些无法复制的四言古诗,感到的是那铿锵节奏中的慷慨豪情,还有作者的飞扬神采意气。
"风驰电逝,蹑景追飞",何其简单,何其自然,却让人如同真的乘上了紫电疾风,御气而行,何其畅快!"顾盼生姿"一句收尾,韵脚响亮,戛然而止,使其兄勒马远望的雄姿跃然纸上。
这就是中国文人骨子里的一股血性,更可以视为后世无数边塞、战事诗歌的文化根源。
注释
闲:通“娴”,即熟习。
繁弱:古代良弓名。
忘归:矢名,即良箭名。
以一去不复返,故名也。
凌厉:即奋行直前貌。
躡:追踪之意。
景:同“影”。
韵译
一位戎装武士骑着训练有素的宝马,
戎装骑射的武士身披华丽坚硬铠甲。
威武武士左手揽着名为繁弱的强弓,
神情自若用右手把矢名为忘归箭搭。
他风驰电掣般地奔驰在广阔的原野,
飞驰快速能把一掠即逝的影子超跨。
他气概非凡奋行直前地欲凌厉山河,
他顾盼生辉神采飞扬地驰骋在山堐。
作者
嵇康(224年-263年),字叔夜。
谯国铚县(今安徽省濉溪县)人。
身长七尺八寸,容止出众。
后娶魏武帝曹操曾孙女长乐亭主为妻,拜郎中,调中散大夫,世称"嵇中散"。
后隐居不仕,屡拒为官。
因得罪司隶校尉钟会,遭其构陷,而被掌权的大将军司马昭处死,时年四十岁。
嵇康是三国时期曹魏思想家、音乐家、文学家。
自幼年聪颖,博览群书,广习诸艺,又喜爱老庄学说,与阮籍等竹林名士共倡玄学新风,主张"越名教而任自然"、"审贵贱而通物情" ,为"竹林七贤"的精神领袖。
嵇康工诗善文,其作品风格清峻。
他注重养生,曾著《养生论》。
有《嵇康集》传世。
他的作品反映出时代思想,并且给后世思想界、文学界带来许多启发。
他的事迹与遭遇对于后世的时代风气与价值取向有着巨大影响。
(注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)。