翻译研究博弈论

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译研究博弈论
林化平
【期刊名称】《疯狂英语》
【年(卷),期】2007(000)009
【摘要】博弈论是研究竞争游戏中利益冲突的理性个体之间的跨学科理论。

语言交际中存在竞争,翻译又是跨语言的交际活动,翻译中存在语言博弈。

本文着重分析了列维(Levy)的翻译抉择论,指出了博弈中的抉择和最优化与翻译过程有诸多相似之处,都受主观因素的影响。

【总页数】4页(P55-57,63)
【作者】林化平
【作者单位】山东科技大学公共课部
【正文语种】中文
【中图分类】H059
【相关文献】
1.论博弈论在翻译研究中的应用 [J], 曹少森
2.博弈论视角下翻译合作研究 [J], 洪诗谐
3.博弈论视角下中医英语翻译策略研究 [J], 袁福;赵丹丹;张宏伟
4.博弈论视域下的生态翻译学——以鲁迅小说英译为例 [J], 马杰森
5.“博弈论”视阈下译者主体性在术语翻译中的演绎——以《三国演义》罗慕士译本为例 [J], 徐鑫涛
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档