读后续写练习3篇 附例文--高三英语一轮复习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

父亲默默关注的爱
There is nothing more wonderful than the smell of the Adirondack air! It fills your lungs with purity and freshness that motivates a love for living. Every weekend in the summer, my father would plan a trip from our home in upstate New York to one of the splendid lakes nestled among the tall pines and thick forests of the Adirondack Mountains. There were no favorites; instead, each lake was an adventure to explore and enjoy. One trip that I will never forget was a visit to Oneida Lake at the foothills of the mountains . After arriving at the lake beach area, we emptied the car of our picnic supplies, towels, blankets and beach chairs, carrying them through a wooded path that seemed like a forever distance. Once we located the perfect picnic spot, my dad, sister and I ran into the splashing waves with our beach ball, leaving my mother behind to “set up” . In the lake, we immediately played u monkey in the middle v for at least an hour, and then after retiring the ball, my father let us dive from his knee, throwing us up in the air and turning us over like thickpancakes on a grill. This timeless game went on and on as our begging for more, more v never stopped .When we were finally tired of our games, my
dad stopped to watch my older sister. She loved synchronized swimming (花样游 泳)and started practicing skills that her team used in competition. My father, being an athlete himself, was absorbed in her show. I was sad that no one was playing with me; no one was watching me. I became her show off. I was in sulk (愠怒)and decided toAs I took a breath to try a dive, a huge wave swallowed me.
Paragraph 2: It was my dad! 1 .A ripple/wave of fear ran/surged through him/his body. 一阵恐惧席卷他全身。

2 .Devi sat on the side on a bench, paralyzed with fear.Devi 坐在—长凳的边上,吓坏了。

3 .Tremors wracked my body, and cold sweat trickled down my back.我被吓得身体抖个不 停,冷汗直流背下。

4 . She was struck/ consumed/ overcome with fear when*** 她被吓至U 了。

5. I froze with terror, too scared to move an inch .我吓呆了,僵在那里动不了。

6. I felt a wave of fear wrap around me. 我感到一阵恐惧包围了我。

7. Paula was seized by fear and was rooted to the floor. Paula 无比恐惧,双脚好像钉在了地上。

8. She was frightened out of her wits. 她吓得魂不附体。

9. He looked at the robber, his legs trembling/shaking. 他看着那劫犯,双腿抖个不停。

10. His face turned pale with fright. 他的脸吓得都白了。

11. His hair stood on end as he thought he saw a white figure coming towards him.当他看到一个白影朝他走过来,他吓得头发都竖了起来。

都The horrible scene made my blood run cold and struck fear into my heart ,那可怕的场面使我毛骨悚然,胆战心惊。

参考范文1 As I took a breath to try a dive, a huge wave swallowed me. I choked and then a huge undercurrent swept me deeper beneath the waves. The very thought of dying filled me with a mad panic. I kicked my legs wildly, losing any hope for a breath. I remember trying to stand up, but the sandy bottom had disappeared. As I came up searching for the surface, struggling for oxygen, sputtering to clear my lungs, I felt a firm grasp on my arm and a pull to safety.It was my dad! He
hugged me tightly and carried me back to a place where I could stand. There was no scolding, just a big hug and smile because he knew I was all right. He had been watching me all along! He had never taken his eye off me, even as he had the other eye on my sister. He had
protected me. Being told by someone that you are loved is great, but experiencing that love is awesome. Without his watching over me, without his loving me, I would not be the strong woman I am today. 当我深吸一口气尝试潜水时,巨浪将我吞没。

我窒息了,然后一股巨 大的暗流将我卷入海浪之下。

一想到要死,我就充满了疯狂的恐慌。

我拼命踢腿,连喘口气的希望都没有了。

我记得我试图站起来,但沙 bored and jealous watching swim by myself and try some
of my sister' s skills on my own in deeper water, waves were getting stronger, but I didn ,t care. I sister could do so that I could catch my father ,s far from both of them. The
just wanted to attention. do what my
Paragraph 1:
底已经消失了。

当我上来寻找水面,挣扎着吸氧,呼吸着清肺时,我感到
自己的手臂被牢牢抓住,被拉到了安全的地方。

是我爸爸!他紧紧地抱住我,把我抱回到我能站立的地方。

没有责骂,只是一个大大的拥抱和微笑,因为他知道我没事。

他一直都在看着我!他的目光从未从我身上移开,就像另一只眼睛盯着我姐姐一样。

他保护了我。

有人告诉你你被爱是很棒的,但是体验那种爱是很棒的。

如果没有他的照顾,没有他的爱,我就不会成为今天的坚强女人。

参考范文 2 As I took a breath to try a dive, a huge wave swallowed me. The wave seemed to be getting stronger and stronger, attempting to pull me deeper to the bottom of the lake. Struggling hard to keep myself floating, I kicked my legs desperately, but it didn' t work. I tried to call dad for help, but it was far away and my cry was swallowed by the roar of the wave. Every luck seemed to be going against me! Thinking that my life might end up here in the lake, I felt like a tiny broken at the mercy of the frightening wave. However, just as I was about to give up, I felt something warm took hold of my hand and held up my body.It was my dad! "Don' t panic! Here Iam. ” dad comforted. He held me tightly and carried me to safety. Making sure that I was all right, all my family heaved a sigh of relief. Guilty about what I had done, I didn' t dare to look up to meet their eyes, but down at the ground, waiting for my father s scolding. However, what greeted me was his warm hug and smile. I felt really blessed to be alive to smell the Adirondack air and well aware that dad' s love was actually always showered on me and stayed with me though sometimes he was not watching me.
当我深吸一口气尝试潜水时,巨浪将我吞没。

波浪似乎越来越强,试图将我拉到更深的湖底。

努力让自己漂浮起来,我拼命踢腿,但没有用。

我试图打给爸爸求救,但距离很远,我的哭声被海浪的咆哮吞没了。

每一个运气似乎都对我不利!想到我的生命可能会落入湖中,我感觉自己就像一个被可怕的海浪摆布的小碎骨。

然而,就在我准备放弃的时候,却感觉有什么温暖的东西握住了我的手,扶住了我的身体。

是我爸爸!“不要恐慌!我来了。

”爸爸抚慰道。

他紧紧地抱着我,把我带到了安全的地方。

确保我没事,我的家人都松了一口气。

我为自己的所作所为感到内疚,不敢抬头看他们的眼睛,而是蹲在地上,等着父亲的责骂。

然而,迎接我的是他温暖的拥抱和微笑。

我真的很幸运能活着闻到阿迪朗达克的空气,并且很清楚父亲的爱实际上总是倾注在我身上并一直陪伴着我,尽管有时他没有看着我。

Fish hunting His father said, “All set, boy? ” and Jeremy nodded, picking up his gun with awkward gloved hands. His father pushed open the door and they went out into the freezing dawn together. Ordinarily Jeremy would take out his camera to record the scenery, but not this morning. This was the morning, particularly sacred(神圣的),when 14-year-old Jeremy would go duck hunting for the first time.However, he hated it, and had hated the whole idea since his father bought him a gun. But he was determined to go through with it. He loved his father, and wanted his approval more than anything in the world.They came to a narrow and hidden place facing the bay. Jeremysat down nervously and waited. To reduce fear, he took a picture of his father
against (以…为背景)the grass and picked up his you shoot first, “ his waiting for a long time 停止),bending forward, way now. Keep your head clean water. Then he put the camera hurriedly on the gun.Jeremy got his gun ready. ’T 11 let
father said, loading his own gun. "You know, I've been for this day. Just the two of us... " He broke off (突然 eyes narrowed. "There's a small flight heading this down, r 11 give you the word. " The sun came out.
Jeremy could see everything clearly: his father ,s face, tense and eager; the white frost on
the gun. His heart was beating wildly. He prayed, "Don't let them come, please! ”But they kept coming. "Four black, “ his fathersaid. "One mallard (绿头鸭)・ " High above, Jeremy heard the pulsing whistle of wings as the flight began to circle. The mallard was leading, his feet dropping down, reaching for the silver-colored water. Closer, closer. . .“Get set, “ his father whispered."Now! ” cried Jeremy ,s father. "Takethem! ”Jeremy felt his body obey. He stood up, holding the gun. In
the same instant, the wild ducks saw the gunners and flew. "Shoot!” said something sharply in Jeremy's brain. But up went the mallard higher still, until suddenly he caught the full force of the wind and flew away, out of range.
Par al: His father asked in a controlled voice, “Why didn' t you shoot?” Para2: To Jeremy s surprise, his father was handing the camera to him.
参考范文His father asked in the same controlled voice. "Why didn' tyou shoot?v Jeremy thumbed back the safety catch (保险机).They stood the gun
carefully in the corner of the blind. "Because they were so alive, “ he said, and burst into tears. He sat on the rough bench, face buried in his hands, and wept. All hope of pleasing his father and getting his approval was gone. He had had his chance, and he had failed. For a long moment, his father was silent. Then Jeremy felt him drop down beside him. "Here comes a single duck. Let' s try again. " Jeremy did not lower his hands. "It' s no use, Dad. I can' t shoot. ” “Hurry, “ his fat her said roughly. "You will miss him. Here. " Cold metal touched Jeremy. He looked up, unbelieving.To Jeremy' ssurprise, his father was handing the camera to him. "Quick, “ he said softly.
“He won' t hang around all day!” Jeremys father clapped his hands, a sound like a pistol (手枪)shot. The splendid bird soared (高飞),feet retracted (收回), wings flailing (用;b 摆动),white breast glistening (I 闪光)・ Then it was gone. Jeremy lowered the camera and exclaimed in delight, “I got him!” His father was radiant (喜气洋洋,容光焕发的).“Did you? That s good.” He looked at his son, and Jeremy saw that there was no disappointment in his eyes, only pride and sympathy and love. "It' s okay, son. I will
always love shooting. But that doesn t mean you have to. Sometimes it takes as much courage not to do a thing as to do it. ” He paused and said, “Could you teach me how to use that camera?”译文他的父亲用同样受控制的声音问道。

“你为什么不开枪? ”杰里米用拇指
把保险扣(保险机)往后一翻。

他们小心地把枪放在百叶窗的角落里。

“因为他们还活 着,”他说,泪流满面。

他坐在粗糙的长凳上,双手捂着脸,哭了起来。

取悦父亲和得到 他认可的所有希望都破灭了。

他有过机会,但他失败了。

许久,父亲都沉默了。

然后杰里 米感觉到他倒在他身边。

“来了一只鸭子。

让我们再试一次。

”杰里米没有放下手。

“没 用的,爸爸。

我不能开枪。

” “快点,”他的父亲粗暴地说。

“你会想念他的。

这里。

” 冰冷的金属触动了杰里米。

他抬起头,不敢置信。

令杰里米惊讶的是,他的父亲正在把相机递给他。

“快,”他轻声说。

“他不会整天闲逛! ”杰里米的父亲拍了拍手, 声音像手枪一样(现在)。

翱翔(飞),双脚缩回(高idid )乳房,翅膀挥动(用力闪 光)(闪光)。

然后它就消失了。

杰里米放下相机,高兴地喊道:“我抓到他了! ”他的 父亲容光焕发(喜气洋洋,容光焕发
的)。

“你是否?那挺好的。

”他看着儿子,杰里米 看到他的眼里没有失望,只有骄傲、同情和爱。

“没关系,儿子。

我永远喜欢射击。

但这 并不意味着你必须这样做。

有时候,不做一件事和做一件事一样需要勇气。

”他顿了顿, 说道:“你能教我怎么用那个相机吗? ”
温暖的棉被
I peered over my grandma's shoulder as she sewed pieces of cloth together. The two pieces became one faster than I'd imagined. The colors, however, looked ugly when put together and
none of the patterns matched. All the patches (补丁) on this blanket seemed to disagree.
"Grandma, that's the ugliest quilt (棉被)I've ever seen/9
"Oh, sweetie, it's warm and beautiful,said Grandma, pointing to a pile of crazy patterned shirts and suits. "I can take these old clothes that Grandpa and I will never wear again and turn them into something useful and good. It's not the quilts appearance but the love that sews it together that makes it beautiful. This quilt will keep you warm on a cold night like tonight. And I know that for a fact." Grandma put her hand on my shoulder, "Not everyone is as lucky as we are. Here, put on your coat. We'll get a second opinion about how ugly my quilts are.”
Grandma folded a finished quilt and tucked it into a shopping bag. Afterwards, we got in the car and drove downtown. The white snow turned grayer as we got to the city. Eventually, Grandma pulled up at a dark alley (胡同)and we got out of the car. The terrible smell of rotting garbage made me feel sick and pinch my nose shut. Grandma took my hand and led me to the street lamp. T could see the snow shimmering (发出微光)in the light.
.Grandma paused. "There's usually somebody down this alley. It's quiet and out of the wind--a good place to stay on cold nights. A nice warm quilt might make it even better.”
The dark engulfed (吞没)Grandma and I as we stepped deep into the alley. The pavement was cracked and missing in spots. Chicken bones and stained boxes littered their way. And Grandma's shoes made a loud sound with each step. Feeling frightened, I squeezed Grandma's hand. Grandma squeezed my hand back. "It's OK." she smiled.
“Who's there?^^ shouted a voice out of the darkness.
Paragraph 1: "7 have a nice warm quilt, if you want it.”
Paragraph 2:Back home, I found a worn-out quilt by accident in a cupboard.
参考范文
Paragraph 1:"I have a nice warm quilt, if you want it." said Grandma. After a while, a beam of light appeared and a lady walked out of the darkness. Grandma opened the shopping bag and pulled out the multicolored quilt. H That's pretty and it looks warm.n The lady exclaimed and took the quilt, her eyes filled with tears of gratitude. As we walked back down the alley, I looked over my shoulder and saw the lady holding the quilt tightly to her face. "You're right, Grandma. That is a beautiful quilt/' On our ride back home, the lady's grateful words were still ringing in my ears.
Paragraph 2:Back home, I found a worn-out quilt by accident in a cupboard. I asked Grandma curiously," Grandma, why is there a quilt here?" After a moment of silence, Grandma began to share her own story. On a freezing night decades ago, as a poor young woman sleeping in the same alley, Grandma was offered a quilt, which warmed her up. She was determined to pass the love forward. That's why Grandma sewed the old clothes together and made quilts for those in need. After hearing the story, I gave Grandma the biggest hug ever I thought of all the clothes I didn't want to wear anymore and knew what Grandma and I would do the next morning.
第1段:“我有一条暖和的被子,如果你想要的话」奶奶说。

片刻后,一道光束一束光出现,一名女子从黑暗中走了出来。

奶奶翻开购物袋,拉出五彩的被子。

“很漂亮,看起来很暖和。

”女子惊呼一声,接过被子,眼中满是感激的泪水。

当我们沿着小巷往回走时,我回头一看,看到那位女士把被子紧紧地捂在脸上。

“你说得对,奶奶。

那是一条漂亮的被子。

”在我们回家的路上,那位女士感激的话语仍然在我耳边响起。

第二段:回到家,无意间在柜子里发现了一条破旧的被子。

我好奇地问奶奶:“奶奶,这里怎么有被子?”沉默片刻后,奶奶开始讲述自己的故事。

几十年前的一个寒冷的夜晚,作为一个可怜的年轻女子睡在同一个小巷里,奶奶得到了一条被子,让她暖和起来。

她决心把爱传递下去。

这就是为
什么奶奶把旧衣服缝在一起,为有需要的人做被子。

听完这个故事,我给了奶奶一个最大的拥抱,我想到了所有我不想再穿的衣服,知道第二天早上我和奶奶会做什么。

相关文档
最新文档