对CATTI英语笔译资格考试改革的思考

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对CATTI英语笔译资格考试改革的思考
周黎;吁霖
【期刊名称】《职教论坛》
【年(卷),期】2011(000)017
【摘要】全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters-CATTI)是国内最权威的翻译证书考试,是应试者语言水平和职业能力的双重认证,广受准职业译者们的青睐.随着时间的推移和形势的发展,CATTI也在不断地自我改进,2010年下半年始,CATTI首次调整了英语笔译考试的分值安排和题型设置.前者是成功之举,后者则不然,在考纲、计分制和语对考试三方面仍存在改进的空间.
【总页数】3页(P52-54)
【作者】周黎;吁霖
【作者单位】江西警察学院;江西师范大学外国语学院
【正文语种】中文
【中图分类】G712
【相关文献】
1.CATTI英语笔译3级指定教材中参考译文语言质量分析--以第七单元为例
2.基于翻译专业资格认证(CATTI)考试的新型MTI笔译教学模式探析
3.关于CATTI英语笔译备考实训平台搭建的可行性研究
4.关于CATTI英语笔译备考实训平台搭建的可行性研究
5.CATTI英语笔译3级指定教材中参考译文语言质量分析——以第七单元为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档