补偿贸易合同范本英文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
补偿贸易合同范本英文
Compensation Trade Contract
This Compensation Trade Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between the following parties: Party A: [Party A's name]
Address: [Party A's address]
Tel: [Party A's telephone number]
Fax: [Party A's fax number]
Party B: [Party B's name]
Address: [Party B's address]
Tel: [Party B's telephone number]
Fax: [Party B's fax number]
Article 1: Commodity and Quantity
Party A agrees to purchase from Party B [modity name] in the quantity of [quantity].
Article 2: Quality and Specifications
The quality and specifications of the modity shall conform to the standards and requirements mutually agreed upon both parties and specified in the attached technical documents.
Article 3: Price and Total Value
The total value of the pensation trade is [total amount], and the unit price of the modity is [unit price].
Article 4: Delivery and Shipping
The delivery date is [delivery date], and the place of delivery is [delivery place]. The shipping method and route shall be determined both parties through consultation.
Article 5: Inspection and Acceptance
The modity shall be inspected and accepted Party A within [inspection period] after arrival at the destination. In case of any quality or quantity discrepancy, Party A shall notify Party B in writing within the specified period.
Article 6: Payment Terms
Party A shall make payment to Party B in the following manner: [Describe the payment method and schedule].
Article 7: Compensation Method
Party B agrees to pensate Party A providing [pensation method and detls].
Article 8: Intellectual Property Rights
Both parties shall respect each other's intellectual property rights and shall not infringe upon them during the performance of this Contract.
Article 9: Confidentiality
Both parties undertake to keep confidential all technical and business information related to this Contract.
Article 10: Force Majeure
If either party is unable to perform this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, or government actions, the affected party shall promptly notify the other party and provide relevant evidence. The performance of this Contract shall be postponed or modified accordingly.
Article 11: Dispute Resolution
Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to arbitration or litigation in accordance with the applicable laws and regulations.
Article 12: Governing Law and Language
This Contract shall be governed the laws of [applicable law jurisdiction]. The language of this Contract is English.
Article 13: Other Provisions
[Other terms and conditions as agreed both parties]
This Contract is made in duplicate, with each party holding one copy.
Party A (Signature/Seal): [Party A's representative's name and signature/seal] Date: [date]
Party B (Signature/Seal): [Party B's representative's name and signature/seal] Date: [date]。