送友人出塞文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
送友人出塞,临风怀古,感时伤怀,遂成斯文。
友人去矣,独留余怀。
噫!人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊歌一曲,长亭外,古道边,芳草碧连天。
送君千里,终须一别。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
译文:
今日送友人远赴边塞,临风而怀古,感慨时光之流转,心中不禁伤感,遂作此文以寄情。
友人已去,独留我满腔思念。
唉!若人生只如初次见面那般美好,何必让秋风悲凉地吹拂着画扇。
随意之间,故人心态便已改变,却道故人心易变。
一曲骊歌,长亭之外,古道之旁,碧草连绵直至天边。
送你千里,终究要面临离别。
握手相看,泪眼盈盈,竟无言以对,哽咽不已。
想那离去之后,千里烟波,暮霭沉沉,楚天辽阔无边。
送君远行,虽已千里,但终究要分别。
手牵手,泪眼相对,竟然无言以对,心中哽咽。
想那远去的路途,千里烟波浩渺,暮色沉沉笼罩着楚天,显得格外辽阔。
友人啊,你这一去,不知何时才能重逢。
我在这里,独自怀念,心中无尽的思念化作这首诗篇。
愿你的旅途一切顺利,愿你在边塞之地,不负韶华,砥砺前行。
人生无常,世事如梦。
我们相遇、相识、相知,又即将分别。
然而,离别并非终结,而是新的开始。
愿你在边塞之地,勇往直前,书写属于你的传奇。
时光荏苒,岁月如梭。
我们都在时光的长河中,寻找属于自己的那片天空。
今日送你远行,愿你在那片天空下,勇敢地飞翔,追求自己的梦想。
临别之际,请允许我再次祝福你:愿你的未来充满阳光,愿你的生活美满幸福。
期待有一天,我们再次相聚,共度美好时光。
最后,让我以这首诗作为临别礼物,愿它能陪伴你度过漫长岁月,成为你心中永恒的回忆。
送君出塞,临风怀古,感时伤怀,遂成斯文。
友人去矣,独留余怀。
噫!人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊歌一曲,长亭外,古道边,芳草碧连天。
送君千里,终须一别。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
愿君前程似锦,岁月静好。