【诗歌鉴赏】旧唐书苏味道传原文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【诗歌鉴赏】旧唐书?苏味道传原文翻译
旧唐书?苏味道传原文
苏味道,赵州栾城人也。
少与乡人李峤俱以文辞知名,时人谓之苏李。
弱冠,本州举
进士。
累转咸阳尉。
吏部侍郎裴行俭先知其贵,甚加礼遇,及征突厥阿史那都支,引为管记。
孝敬皇帝妃父裴居道再登左金吾将军,访当时才子为谢表,托于味道,援笔而成,辞
理精密,盛传于代。
延载初,历迁凤阁舍人、检校凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事,寻加正授,证圣元年,
坐事,出为集州刺史,俄召拜天官侍郎。
圣历初,迁凤阁侍郎、同凤阁鸾台三品。
味道善
敷奏,多识台阁故事,然而前后居相位数载,竟不能有所发明,但脂韦其间,苟度取容而已。
尝谓人曰"处事不欲决断明白,若有错误,必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。
"时人由
是号为"苏模棱"。
长安中,请还乡改葬其父,优制令州县供其葬事。
味道因此侵毁乡人墓田,役使过度,为宪司所劾,左授坊州刺史。
未几,除益州大都督府长史。
神龙初,以亲附张易之,昌宗
贬授?州刺史。
俄而复为益州大都督府长史,未行而卒,年五十八,赠冀州刺史。
味道与
其弟太子洗马味玄甚相友爱,味玄若请托不谐,辄面加凌折,味道对之怡然,不以为忤,
论者称焉。
有文集行于代。
旧唐书?苏味道传翻译
苏味道,赵州栾城人。
少年时代就与同乡李峤同以文辞知名,当时人们称之为苏李。
二十岁,在赵州举进士。
调任咸阳县尉。
吏部侍郎裴行俭看出他日后大有发展,甚加礼遇。
到征伐突厥阿史那都支时,引荐任管记。
孝敬皇帝妃父裴居道第二次任左金吾将军,访当
时的才子为他写谢表,就选中苏味道。
苏味道提笔成文,辞理精密,盛传于当代。
延载初年(694),历任凤阁舍人、检校凤阁侍郎、代理宰相。
延圣元年(695),犯错外
调任集州刺史,不久又授天官侍郎。
圣历初年(693),迁任凤阁侍郎,代理宰相。
苏味道
善于上奏铺陈论说,很了解台阁内情和典章制度,但是他前后任宰相数年,竟然不能对内
阁问题有所发现,只是谄媚其中,见风转舵而已。
他曾对人说“:处事不要决断得太明白,如果有错误,必然要承担责任遭谴责,只要模棱持两端就可以了。
”当时人们由此称他为“苏模棱”。
长安年中(703),苏味道上表请求还乡改葬他的父亲,武则天特别优待他,下令所在
州县供给葬事。
苏味道因此侵占毁坏乡人墓田,役使过度,被地方官举报,被贬谪到坊州
任刺史。
未过多久,任他为益州大都督府长史。
神龙初年(705),因为依附张易之、张昌宗,被贬谪任..州刺史。
不久又任益州大都督府长史,未上任就死了,年五十八岁。
赠冀
州刺史,苏味道与他的弟弟太子洗马苏味玄甚相友爱,苏味玄托付他所办的事如未办成,
经常当面指责他,但苏味道对之怡然,不把这当一回事,论者称扬他这一点。
苏味道有文集行于当时。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。