IT职业英语一级_课后翻译

合集下载

新职业英语A1课文翻译

新职业英语A1课文翻译

Unit 1 Text A 职场时装潮流许多人每天都在捕捉职场时装的潮流,以便能与那些衣着时尚得体的人们步调一致。

他们认为按最新潮流穿衣打扮能为自己赢得时尚和时髦的好名声。

尽管这样做合情合理,你还是要小心谨慎。

许多人并没有意识到,追随职场时装潮流有利也有弊。

好处之一,正如上面所提到的,穿一套时髦的衣服去上班,很可能会得到一堆夸奖。

这种感觉很不错,也让人引以为豪。

然而事实上这种追随弊大于利。

例如,职场时装潮流往往不区分工作和职业。

在一家新潮的咖啡馆或零售店工作,着装要求很可能是休闲服。

而在一家法律或保险公司上班,着装则需要更职业化。

不幸的是,很多职场新潮时装是为工作中的一般大众而设计,而非为特定职业设计。

因此一不小心就可能出问题。

在追随这种时装潮流之前,要好好地仔细审视一下所谓的潮流。

比如,潮流是不是时兴半身裙或连衣裙,而不论其长短呢?如果确实如此,那么最重要的是要考虑自己的工作性质。

如果是办公室的职业白领,连衣裙就非常适合。

但如果是在零售店当经理,连衣裙或半身裙则可能会妨碍工作,影响工作效率。

很多人会因为穿了时髦的职场时装而备受称赞,但事情并非总是如此。

最不希望的是不但没有受到夸奖,还落下坏名声。

正是因为这个原因,你必须考虑别人对你的看法,你必须确保给别人留下的是个好印象。

到底要不要将职场最时髦的潮流带入衣柜,这个决定得自己做,但在做出决定前请考虑考虑上面提到的问题。

Unit 2 Text A 会议关乎宝贵的时间会议已经拖拖拉拉开了一个多小时,我们正在讨论如何提高生产效率的提案。

这时,最能言善道的同事插话说需要某种制度来激励员工。

每次会上,不管讨论什么问题,他都会提出同一个方案。

紧接着,另一位同事长篇累牍地说明我们都不是提出这些建议的合适人选。

我也没说啥有用的。

最后,召集会议的女同事宣布散会,并告知下周继续开会。

我们游荡回各自的办公室,盘算着怎样才能把浪费的时间补回来。

这是多年前的一次会议,但类似的情景仍然随时随地在不同公司上演。

高职英语1-课后练习句子翻译

高职英语1-课后练习句子翻译

1单元1.更重要的是,我们要学会独立生活。

What’s more, we should learn to live independently.更重要的是,我们缺乏必要的经验。

What’s more, we lack necessary experience.2.人类有可能最终登陆火星。

Chances are that man will eventually land on Mars.Grace来参加会议的可能性很小。

Chances are that Grace will not come to the meeting.3.由于这个原因,他过去的许多朋友都反对他。

For this reason, many of his former friends turned against him.基于这个理由,我已决定把教书作为未来的职业。

For this reason, I have decide to take teaching as my future career.4.这不仅是学习新知识的大好时光,还是个人全面发展的大好时光。

This is a great time not only to learn new knowledge but also to develop ourselves in all aspects.这不仅是放松自己的大好时光,也是体验新事物的大好时机。

This is a great time not only to relax oneself but also to experience new things.5. 早晨朗读英文会给你带来许多好处。

Reading English aloud in the morning will do you a lot of good.考试作弊毁坏一个人的品格。

Cheating in an exam ruins one’s personality.2单元1.虽然他年纪轻,但工作经验丰富。

新职业英语1课后翻译

新职业英语1课后翻译

新职业英语1课后翻译book1Unit11.这一切不是一朝一夕可以实现的。

(a c h i e v e)A l l t h i s c a n n o t b e a c h i e v e d o v e r n i g h t.2.下午六点钟左右体育馆通常很忙。

(t e n d t o)T h e g y m t e n d s t o g e t v e r y b u s y a t a r o u n d6o’c l o c k i n t h e a f t e r n o o n.3.这个地区现在不安全,还是远离它为好。

(s t a y a w a y f r o m)T h i s a r e a i s n o t s a f e a t t h e m o m e n t,s o i t’s b e t t e r t o s t a y a w a y f r o m i t.4.就销售而言,他们是该地区五大超市之一。

(i n t e r m s o f)T h e y a r e o n e o f t h e t o p f i v e s u p e r m a r k e t s i n t h e a r e a i n t e r m s o f s a l e s.5.这间房既要作卧室又得作客厅。

(s e r v e a s)T h i s r o o m h a s t o s e r v e a s b o t h b e d r o o m a n d l i v i n g r o o m.6.生产部负责监督这个项目的进展。

(m o n i t o r)T h e p r o d u c t i o n d e p a r t m e n t i s r e s p o n s i b le f o r m o n i t o r i n g t h e p r o g r e s s o f t h i s p r o j e c t.7.上个月经理忙于一项对营销活动的研究工作。

《IT职业英语》Unit1 First Day At Work

《IT职业英语》Unit1 First Day At Work
❖Temporary
▪ Random-Access Memory(RAM)
❖permanent
▪ floppy disks ▪ hard disks ▪ CDs ▪ DVDs ▪ Tapes ▪ flash drives
2020/6/23
6
IT职业英语
input
❖Data can be entered to a computer system for processing (input) via input device.
2020/6/23
12
IT职业英语
Listening 1 A: Good morning. My name is Kevin. I’m from
Creative Software. How do you do? It’s nice to meet you.
B: How do you do? I’m pleased to meet you, too. Welcome to IBM. I hope you enjoy your visit.
2020/6/23
2
n.处理机 n.元素 n.内存 n.输入设备 n.输出设备 n.存储,存储器 n.外围设备 n.内核,核心 n.中央处理器 n.算术逻辑单元 n.随机存取存储器 n.芯片 n.软盘 n.硬盘 n.闪存盘 n.操纵杆 n.扫描仪 n.显示器
IT职业英语
What is a computer?
▪ keyboard (for keyed input) ▪ microphone (for voice and sound input) ▪ point-and-draw device: mouse ▪ typical input device : joy-stick, digital camera

新职业英语IT英语Unit3翻译

新职业英语IT英语Unit3翻译
文化背景的考虑:在翻译过程中,需要考虑文化背景的差异,避免因文化差异造成的误解。
YOUR LOGO
THANK YOU
汇报人:XX
汇报时间:20XX/01/01
不足:对某些专 业术语的翻译不 够准确,需要加 强学习和积累
对原文的理解和表达的反思
反思对原文的理 解:是否准确把 握了原文的意思 和意图
反思表达方式: 是否流畅、自然, 是否符合语言规 范
反思翻译技巧的 运用:是否恰当 运用了翻译技巧 ,如直译、意译 等
反思对专业术语 的掌握:是否准 确翻译了专业术 语,是否需要加 强学习
对翻译技巧应用的反思和提升
直译与意译的运用:在翻译过程中,对于某些表达方式,直译可能无法传达原文的含义,需要采 用意译的方式。
词汇选择:在IT英语中,存在许多专业术语,需要准确选择词汇,确保译文准确传达原文含义。
句子结构的调整:在翻译过程中,需要根据目标语言的语法规则和表达习惯,对句子结构进行调 整,使译文更加流畅自然。
新职业英语IT英 语Unit3译文评 估
06.
新职业英语IT 英语Unit3译 文总结与反思
单击添加章节标题内容
01
新职业英语IT英语Unit3翻译概述
02
翻译内容介绍
翻译内容:新职业英语IT英语 Unit3的课文和练习题
翻译技巧:根据语境选择合适的 词汇和表达方式
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
05
译文准确性的评估
对比原文和译文, 检查是否存在明 显的语义偏差或 遗漏。
评估译文的语法 和拼写是否正确, 是否符合目标语 言的表达习惯。
对比原文和译文 的风格,检查译 文是否保持了原 文的语调和语气 。

新职业英语1Unit1-6ReadingA课文加翻译

新职业英语1Unit1-6ReadingA课文加翻译

Googl‎e‎ A‎n yone‎who ‎h as e‎v er u‎s ed t‎h e In‎t erne‎t has‎seen‎Goog‎l e, a‎n d ma‎n y pe‎o ple ‎w ould‎just‎“goo‎g le i‎t”w‎h en t‎h ey t‎r y to‎find‎info‎r mati‎o n ab‎o ut s‎o meth‎i ng o‎n the‎Inte‎r net.‎As ‎t he w‎o rld’‎s mos‎t pop‎u lar ‎I nter‎n et s‎e arch‎engi‎n e, G‎o ogle‎is o‎n e of‎the ‎g reat‎e ste‎x ampl‎e s of‎onli‎n e su‎c cess‎It ‎a ll b‎e gan ‎i n Ja‎n uary‎1996‎as a‎rese‎a rch ‎p roje‎c t at‎Stan‎f ord ‎U nive‎r sity‎by P‎h.D. ‎s tude‎n t La‎r ry P‎a ge. ‎Tryi‎n g to‎find‎a be‎t ter ‎w ay f‎o r we‎b use‎r s to‎sear‎c h fo‎r rel‎e vant‎page‎s, Pa‎g e ha‎dan ‎i dea ‎t hat ‎t his ‎c ould‎be a‎c hiev‎e d by‎exam‎i ning‎the ‎r elat‎i onsh‎i ps b‎e twee‎n web‎page‎s.H‎e tho‎u ght ‎t hat ‎w eb p‎a ges ‎w hich‎had ‎t he m‎o st l‎i nks ‎t o th‎e m fr‎o m ot‎h er w‎e b pa‎g es m‎u st b‎e the‎most‎popu‎l ar. ‎T he t‎e chni‎q ue a‎p pear‎e d to‎be s‎u cces‎s ful.‎Page‎and ‎h is p‎a rtne‎r Ser‎g ey B‎r in s‎e t up‎thei‎r com‎p any ‎o n Se‎p temb‎e r 7,‎1998‎and ‎r egis‎t ered‎the ‎g oogl‎‎the ‎f ollo‎w ing ‎w eek.‎The‎sear‎c h en‎g ine ‎q uick‎l y gr‎e w in‎popu‎l arit‎y and‎in 2‎000 G‎o ogle‎bega‎nto ‎s ell ‎a dver‎t isin‎g on ‎t heir‎webs‎i te. ‎Afte‎r a f‎e w ye‎a rs o‎f gro‎w th f‎u eled‎by e‎a ger ‎i nves‎t ors,‎Goog‎l e we‎n t pu‎b lic.‎Many‎Goog‎l e em‎p loye‎e s be‎c ame ‎i nsta‎n t mi‎l lion‎a ires‎.Goo‎g le h‎a s re‎c entl‎y acq‎u ired‎YouT‎u be.c‎o m wh‎i ch i‎s the‎Inte‎r net’‎s lar‎g est ‎v ideo‎s hari‎n g we‎b site‎and ‎c onti‎n ues ‎t o ad‎d new‎feat‎u res ‎ever‎y day‎incl‎u ding‎tool‎bars‎, ema‎i l, a‎n d ad‎v erti‎s ing.‎Of c‎o urse‎, wit‎h gro‎w th a‎n d su‎c cess‎ther‎e als‎o com‎e s co‎m peti‎t ion.‎Mic‎r osof‎t has‎rece‎n tly ‎t ried‎to a‎c quir‎e Yah‎o o in‎orde‎r to ‎c ompe‎t e wi‎t h Go‎o gle ‎i n th‎eInt‎e rnet‎sear‎c h en‎g ine ‎a rea.‎G oogl‎e has‎rece‎n tly ‎a cqui‎r ed Y‎o uTub‎e.co‎m whi‎c h is‎the ‎I nter‎n et’s‎larg‎e st v‎i deos‎h arin‎g web‎s ite ‎a nd c‎o ntin‎u es t‎o add‎new ‎f eatu‎r es e‎v ery ‎d ay i‎n clud‎i ng t‎o ol b‎a rs, ‎e mail‎, and‎adve‎r tisi‎n g. O‎f cou‎r se, ‎with‎grow‎t h an‎d suc‎c ess ‎t here‎also‎come‎s com‎p etit‎i on. ‎M icro‎s oft ‎h as r‎e cent‎l y tr‎i ed t‎o acq‎u ire ‎Y ahoo‎in o‎r der ‎t o co‎m pete‎with‎Goog‎l e in‎the ‎I nter‎n et s‎e arch‎engi‎n e ar‎e a.T‎o day,‎Goog‎l e ow‎n s Yo‎u Tube‎, Blo‎g ger ‎a nd o‎t her ‎h ot w‎e bsit‎e s an‎d has‎beco‎m e th‎elea‎d er i‎n ter‎m s of‎ad-b‎a sed ‎r even‎u e on‎the ‎w eb. ‎The ‎b rain‎chil‎d of ‎t wo s‎t uden‎t s ha‎s bec‎o me a‎bill‎i on-d‎o llar‎comp‎a ny a‎n d on‎e of ‎t he b‎e st-k‎n own ‎t rade‎m arks‎in t‎h e wo‎r ld. ‎Goog‎l e’s ‎h isto‎r y se‎r ves ‎a s a ‎p erfe‎c t mo‎d el a‎n d in‎s pira‎t ion ‎f or I‎n tern‎e t en‎t repr‎e neur‎stod‎a yUn‎i t 1 ‎R eadi‎n g A ‎谷‎歌上过互‎联网的人都‎见过谷歌,‎许多人要在‎互联网上查‎找某方面的‎信息时,他‎们都会去“‎谷歌”一下‎。

最新IT职业英语翻译答案

最新IT职业英语翻译答案

I T职业英语翻译答案精品好文档,推荐学习交流IT职业英语答案姓名:丁志均班级:软件0801Unit one2. Questions for Discussion1. A CPU is a control center that converts data input to information output, and it isa highly complex, extensive set of electronic circuitry that executes stored program instructions. It consists of two parts: the control unit and the arithmetic/logic unit.2. Because like an orchestra conductor not playing any musical instrument, a CU doesnot execute program instructions itself, it just directs other parts of the system todo so.3. The ALU executes all arithmetic and logical operations. There are four kinds ofarithmetic operations: addition, subtraction, multiplication, and division. A logical operation is usually a comparison. The ALU can compare numbers, letters, or special characters.3. Translation1. 控制器是控制数据流通过处理器的电路,同时它还协调处理器中其他单元活动。

新职业英语1课文A翻译Unit1[五篇]

新职业英语1课文A翻译Unit1[五篇]

新职业英语1课文A翻译Unit1[五篇]第一篇:新职业英语1课文A翻译 Unit 1Unit 1 Reading A谷歌上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。

作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。

谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里•佩奇的一个研究项目。

为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。

他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。

佩奇和他的合作伙伴谢尔盖•布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。

这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。

在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。

谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。

当然,成长与成功也带来了竞争。

微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。

随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。

他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。

现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。

当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。

谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。

第二篇:新职业英语1课文A翻译 Unit 2Unit 2 Reading A秘书秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。

尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。

秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。

IT英语

IT英语
Greeting people you’ve just met; Self-introduction; Introducing colleagues to each other.
6
1.1 Starting work
C. Formal greetings and introductions 正式问候与介绍
11
1.2 Forwarding your calls (40 min)
A. Forwarding to another department 转接到另一部门
Listen to the conversation when Michael is forwarding a call to the sales department.
1. 2. 3. 4. 5.
7
1.1 Starting work
D. Asking for repetition 请求对方重复
Speaker 1: The conference is at R&D Plaza, Tsinghua Science Park.
Speaker 2:
I beg your pardon. Excuse me? Pardon me? Pardon? I am sorry I didn’t catch that. Could you please say the address again? I didn’t quite catch where it is. Could you please repeat what you’ve just said? Can you say that again? Can you repeat it slowly?
18
2.
Can I help you? who is calling IBM One moment what he wants discuss a project plan Line Three put you through

新职业英语 IT英语 Unit8翻译

新职业英语 IT英语 Unit8翻译

Unit8AT&T宽带连接你是否享受着3G带来的便利?在美国,AT&T提供全国最快速的3G网络,虽然3G还未覆盖所有地区。

使用该公司集成的宽带连接的服务,你能接收电子邮件、连接因特网并使用应用软件。

你也几乎能在任何地方用该公司的手机拨打电话。

内置AT&T宽带的笔记本电脑,比如,戴尔笔记本电脑,不用网线或搜寻热点就能使你享受到宽带速度。

A T&T宽带连接为你提供3G网络速度,下载速度通常为700 Kbps—1.7 Mbps。

由于A T&T宽带连接的服务几乎覆盖350个主要地铁区域,因此AT&T 在美国拥有广泛的无线数据覆盖面。

你也可以“带”着你的办公室四处奔波,通过A T&T漫游合作商,在超过145个国家读取你的信息。

实现这些的前提是你需要成为A T&T无线用户。

该服务将收取额外费用。

实际宽带连接受限于无线服务提供商的覆盖区域,而且它也有可能受设备、地势、信号强度、环境和其他因素的影响。

在不同建筑物内服务也可能有很大不同。

因此覆盖区域不能完全得到保证。

AT&T宽带连接服务反映出信息产业的革命性发展。

新的通讯技术将更多地集中在各种各样通信终端和应用软件之间的相互连接。

按照使用者的意愿,它将有选择性地传递不同类型的信息,例如数据、声音和影像,到达最便捷的终端。

这种发展新趋势的特点将会是以人为本的综合应用。

这种集成包括更多内容、更大的覆盖面积和更强大的功能。

这就造成通信和信息产业之间, 设备供应商、软件制造者和电信运营机构之间的界限逐渐模糊。

因此跨行业的合作十分必要的。

新职业英语1课后答案

新职业英语1课后答案

新职业英语第一册课后练习答案Unit1 1. 这一切不是一朝一夕可以实现的。

(achieve) All this cannot be achieved overnight. 2. 下午六点钟左右体育馆通常很忙。

(tend to) The gym tends to get very busy at around 6 o’clock in the afternoon. 3. 这个地区现在不安全(stay away from) This area is not safe at the moment, so it’s better to stay away from it. 4. 就销售而言之一。

(in terms of) They are one of the top five supermarkets in the area in terms of sales. 5. 这间房既要作卧室又得作客厅。

(serve as) This room has to serve as both bedroom and living room. 6. 生产部负责监督这个项目的进展。

(monitor) The production department is responsible for monitoring the progress of this project. 7. 上个月经理忙于一项对营销活动的研究工作。

(be involved in) The manager was involved in a research on marketing activities last month. 8. 现在许多大公司都利用网站来推销他们的产品和服务。

(promote) Many big companies now use websites to promote their products and services. 9.沙砾想先把报告拿给经理看9.沙砾想先把报告拿给经理看Sally wants to show report to the manager first. 10 他接受了买台新车的建议He accept the advice to buy a new car 11 他公司的这条规定只对新员工适用This rule of the company is only for newcomers 他听见有人叫他的名字12 他听见有人叫他的名字He heard someone call his name. 13 琳达专为她的女儿做了一个生日蛋糕Linda made a birthday cake for her daughter 14 我们相信真理We believe in truth. 别担心 15 别担心薪水Don’Don’t worry;you will get your salary very soon 17 太阳每天早上升起The sun rises every morning.Unit2 1. 在这所新医院上面已经花费了大笔资金。

新职业英语 IT英语Unit6翻译

新职业英语 IT英语Unit6翻译

Unit6电脑的日常基本维护随着使用时间的增加,电脑可能会出现问题。

每2—4周花上10—30分钟时间做一些简单的维护能保持你的电脑顺畅运行。

按本文介绍的方法去做,以及一些可从网上下载的软件的帮助,你的电脑会有显著的改善。

这是所有的电脑使用者都应该掌握的基本方法。

⏹删除你忘记的或不再使用的程序时间一久,你曾装过的一些工具或游戏可能再也不会被使用,有时你也可能发现已经遗忘的工具条或者其他项目。

为什么要浪费这些空间呢?在你的控制面板中找到“添加/删除程序”,然后删除掉那些你不用的东西。

从网上下载一些软件可以帮你完成程序删除。

⏹清除你的硬盘上不需要的文件硬盘占用是电脑使用的最大问题之一。

当你的电脑运行时,它会用到很多硬盘上的文件,但是用完之后却不一定会进行清理。

正因为这样,你需要经常性地清理一下硬盘。

⏹删除无效的注册表条目时间长了注册表可能会变得很庞大,并且包含很多无效的信息。

如果你不完全肯定应该做什么,对注册表的盲目操作可能会损坏电脑。

因此如果你对它不是了如指掌,还是用相关的软件来清除掉那些陈旧、无效的条目吧。

⏹删除不需要的启动项你是否注意过你屏幕右下角的那些小图标?它们是你电脑在启动过程中载入的一些程序,而且仅仅是一部分。

如果你很纳闷为什么你的电脑在启动后要等上很久才能操作,那就是因为在Windows启动后再这些程序都在载入。

即使它们没有被使用,它们也一样会占用内存。

删除它们需要一些额外的知识和研究,但是你能做到!⏹整理磁盘碎片既然你已经清理掉了那些垃圾,你的硬盘上将遍布碎片文件。

在一个有大量磁盘碎片的硬盘上读写数据的速度会降低,因为磁头在磁盘表面的碎片文件之间移动需要花去大量的时间。

现在你磁盘上的文件可能看起来就像是你打开了一盒钉子,然后把它们随意扔在地上那么乱。

而磁盘碎片整理让你的硬盘像是一盒封装好的钉子,干净整洁,而且易于取用。

⏹扫描/删除恶意软件恶意软件很像病毒,可能在你毫无察觉的情况下破坏你的电脑系统。

IT 英语课文翻译

IT 英语课文翻译

Unit 1 LiaisonReading A联想—新世界,新思维1984年,由于预见到计算机必将改变人们的工作和生活方式,联想的创始人柳传志和十个志同道合的同事创建了新技术开发公司,该公司就是后来举世闻名的联想集团。

随后的几年里,本着公司的核心价值观——创新,联想实现了很多重要的技术突破:例如发明了能将操作系统由英文翻译成中文的联想汉卡,创造了轻敲一个按键就能上网的“一键式上网”以及发展了联合应用技术。

所有这些创新奠定了联想十多年来在中国电脑市场上的领先地位。

2003年,联想更名为Lenovo,准备进军海外市场。

两年后,联想收购了IBM 个人电脑部。

如今,联想全球雇员超过2.5万人,总部位于北卡罗莱纳州的罗利,研发中心设在中国、日本和美国。

除了中国的电脑生产和装配厂外,联想在美国、墨西哥、巴西和其他国家也建有生产和分销中心。

现在,联想的主要业务涉及开发、制造和销售高质量个人电脑产品及增值服务。

其在全世界生产销售的产品包括著名的ThinkPad笔记本电脑和ThinkCentre台式机。

在中国,联想占有约三分之一的个人电脑市场。

产品除天骄、锋行家用台式机以及扬天、开天商用台式机外,联想还有一条包括服务器、外设和数码娱乐产品在内的生产线,这条生产线产品丰富,日益扩大。

联想总是将其公司价值观牢记在心:服务客户、创业创新、精准求实和诚信共享。

联想致力于成为一家世界性的公司,设计并提供新颖动人的产品和服务来满足全球顾客的需求。

Reading B收件人:susanpacher@抄送:主题:关于商用笔记本的进一步咨询亲爱的苏珊:在和贵公司销售经理张先生见面及打电话谈论购买意向后,我们对贵方所推荐的ThinkPad SL系列笔记本较感兴趣。

您知道,我们是以职业培训为特色的一家小公司。

贵公司产品所具备的先进技术如内置高速移动宽带连接、完美的多媒体性能以及时尚设计恰恰能满足我们的需求。

另外,产品所附带的软件和服务包似乎正是为我们这样的公司开发的。

新职业英语_IT英语_Unit3翻译

新职业英语_IT英语_Unit3翻译

Unit3网页可访问性测试的五个步骤网页可访问性测试并不难,只需熟悉HTML 和CSS 的相关知识,以及能够预测使用者会遇到的特殊困难。

以下步骤供参考:第一步:也许谁都会感到很惊讶,有时无效代码也能让网页正常运行,而且不留任何明显的漏洞。

尽管逻辑上正确,但它的编写方式并不符合标准。

然而,有效代码更易于维护,更易于和许多其他技术相兼容。

所以,为了减少无效代码可能带来的各种各样的问题,首先一定要确认代码是否有效。

第二步:可访问性自动化测试是整个测试过程中很重要的一步。

写文章的时候,往往要依靠自动拼写检查发现打字错误,即使你还是要亲自浏览并检查确认写的是Dave 而不是Cave。

自动化测试能发现人工阅读易于忽视的许多问题。

第三步:不用鼠标而仅用键盘来浏览网页。

确保网页上的每个链接、按钮或者其他功能都能通过键盘实现。

这一步很有必要,因为并不是所有人都用鼠标浏览网页。

第四步:试着完成一两个网页的功能。

如果是一家网上商店,就选一种商品并买下来。

如果是一个信息网站,寻找其关键信息。

记住——这才是你设计此网页并使用户可访问的原因。

第五步:网页可访问性不仅是能完成一系列的请求或者经验证是有效的,网页可访问性还关乎着高质量的设计。

因此,最好能请一位屏幕读取和用户界面设计方面的专家测试你的网页,因为他们很熟悉网页的功能、用途以及浏览设计差的网站时会遇到的种种困难,并且能切实解决这些困难。

网页可访问性测试是每个公司和组织设计网页或者计划设计网页时需要考虑的问题。

这不仅在道德层面上是正确的,还有利于扩展潜在的客户群,而且这种测试并不难也不昂贵。

Unit2局域网简介局域网(简称LAN)是指在一个房间、一幢楼房或几幢楼房内,由多台计算机相互连接而形成的网络。

在计算机使用初期局域网已广泛使用。

局域网被定义为用于短距离用户之间高速率传输数据的网络。

因特网是一种广域网(WAN),与局域网不同。

局域网又被称为“内网”,但有时,局域网也指与某一公司或组织连接,但并不与广域网相连的若干个局域网的集合。

《IT职业英语》章节重点句子翻译汇总

《IT职业英语》章节重点句子翻译汇总

1.此可行性研究报告意在为行星跟踪软件寻找可行的设计方案。

可行性研究报告是由通用电脑公司的101团队于2005年6月15日至2005年6月21日内编制。

This document is a report on the feasibility study conducted on the proposedsolutions for the Planet Tracking Software. The feasibility study was conducted between June 15th, 2005 and June 21st, 2005 by Group 101, GCC Corporation.2.实施可行性研究考查的是软件如何变换风险承担者和用户的角色,以及新的工作流程和组织结构能否被用户和风险承担者所接受。

An operational feasibility study examines how the software will change theroles of the stakeholders and the users and whether the new workflow andorganizational structure will be accepted by the users and stakeholders3.技术可行性研究考查的是在现有团队和环境的技术条件下,将用于行星跟踪软件中的提议的设计方案是否可行。

A technical feasibility study checks to see if the proposed solution is feasiblegiven the skills of our group and the environment the software is expected to bedeployed in the Planet Tracking Software.4.时间可行性研究考查提议的设计方案能否在某种意义上确保满足宇宙工程公司要求的和其他客户要求的最终期限。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit oneA computer is a fast and accurate system that is organized to accept, store and process data, and produce results under the direction of a stored program.计算机是一种快速、准确的系统组织接受,存储和处理数据,并在存储程序的指导下产生结果。

Like input devices, output devices are instruments of interpretation and communication between humans and computer systems.像输入设备,输出设备是负责人机交流解释的一种设备。

This means that, in its network server role, the computer is responsible for holding the files and managing the processes that enable everyone in the office to access and use the network.这意味着, 当它充当网络服务器时,计算机负责保存文件和管理进程,保证办公室里的每个人都能够访问和使用网络。

Unit twoLike the Macintosh operating environment, Windows provides a graphical user interface (GUI), virtual memory management, multitasking, and support for many peripheral devices.像Macintosh操作环境一样,Windows提供了一个图形用户界面(GUI),虚拟内存管理,多任务处理,支持许多外围设备。

A family of operating systems for personal computers, Windows, dominates the personal computer world, running, by some estimates, on 90% of all personal computers.家庭个人电脑的操作系统,据估计,90%的个人电脑都是Windows,它主宰个人电脑世界。

Its most visible feature, though, is the Active Desktop, which integrates Internet Explorer with the operating system.不过,其最明显的特征是活动桌面,它集成了IE浏览器与操作系统。

Unit threeLinux is an operating system that was initially created as a hobby by a young student, Linus Torvalds, at the University of Helsinki in Finland.Linux最初是由一个年轻的学生Linus Torvalds在芬兰赫尔辛基大学作为一种业余爱好开发出来的操作系统。

Apart from the fact that is freely distributed, Linux’s functionality, adaptability and robustness, have made it the main alternative for proprietary UNIX and Microsoft operating systems.除了它的免费分发事实上,Linux的功能性,适应性和鲁棒性,都使得它成为专有UNIX 和微软操作系统的主要选择。

There are now a wide range of applications that run on Linux and it can be used by anyone regardless of his/her knowledge of computer.现在有一个应用程序在Linux上运行范围广,它可以被任何人使用,而不管他、她的计算机知识如何。

Unit four…full distributions of Linux along with technical support and training are available for a fee from vendors such as Red Hat and Novell.…Linux的完整分布以及技术支持和培训可用于从诸如红帽和Novell厂商费。

Ideal for small to medium enterprise application deployments, Web servers, workgroup, and branch offices, this version of Windows 2000 is expected to be the most popular server version.这个服务器预计将非常受欢迎,它是中小企业中应用程序部署网络服务器,工作组,网络办公的理想选择。

这个服务器是中小企业应用程序部署网络服务器,Web服务器、工作组、网络办公的理想选择,它的Windows 2000版本将会是最受欢迎的服务器版本。

Existing Windows NT 4.0 Enterprise Edition servers with up to eight-way SMP can install this product, which will be priced below today’s Windows NT Server Enterprise Edition.目前使用的可支持8路多处理的NT4.0企业版的服务器可安装这个产品,其定价将会低于目前的NT企业服务器版。

Unit fiveThe ability to jump from one document to the next is made possible through the use of hyperlinks.在文档间跳转是通过超链接来实现的。

The WWW can provide access to a variety of Internet resources from the same interface, including FTP, Gopher and Usenet newsgroups in addition to WWW sites.万维网在同一界面下提供到网上不同资源的访问权,除网站之外还包括FTP、Gopher和Usenet 新闻组。

The most widely used tool on Web is electronic mail ,or email ,which is used to send written massages between individuals or groups of individuals ,often geographically separated by large distance.网络上使用做多的工具是电子邮件,常用于地理上相隔很远的个人或者群体之间交换书面信息。

Unit sixThe term “multimedia” describes number of dive rse technologies that allow visual and audio media to be combined in new ways for the purpose of communicating.多媒体一词描述了许多不同的技术,它们能以崭新的方式将视频和音频结合起来,达到沟通的目的。

Another important practice of multimedia in business is videoconferencing, which conducts aConference between two or more participants at different sites by using computernetworks to transmit audio and video data.商业中多媒体的应用以另一个重要实现,就是视频会议,它使得在不通地点的若干个与会者能通过计算机网络传递音视频信息,以举行会议。

Multimedia makes possible innovative and interactive games with greatly enhanced feeling and experience, which just come alive with immersive sounds and dazzling graphics.多媒体尽可能地让创新和互动游戏增强感觉和体验,用身临其境的声音和眼花缭乱的图形让人感同身受。

Unit sevenAn embedded system is a special –purpose system in which the computer is completely encapsulated by the device it controls.嵌入式系统,是一个完全被封装于它所控制的装置中的特殊的目的计算机系统。

Some of embedded systems have real-time performance constrains that must be met, for reason such as safety and usability; other may have low or no performance requirements, allowing the system hardware to be simplified to reduce costs.基于安全性和可用性这类原因,一些嵌入式系统必须满足其实时性限制;其它可能较低或没有性能要求的系统,可以简化系统硬件以降低成本。

The rise of the World Wide Web has given embedded designers another quite different option, by providing a Web page interface over a network connection.万维网的崛起给嵌入式设计者们提供了一个全新的选项,通过网络连接提供网页界面。

相关文档
最新文档