四川大学英语翻译硕士考研参考书目及其解析,百科知识精编笔记及其真题解析
川大mti考研真题
川大mti考研真题考研是许多学子们追求更高学业水平的重要途径之一,而川大MTI (Master of Translation and Interpreting)作为翻译和口译专业的硕士研究生课程,备受学生们的关注。
本文将介绍川大MTI考研的相关内容,包括考试科目、考试形式以及备考方法等。
一、考试科目川大MTI考研科目主要包括文学类和语言学类两个方向。
文学类包括外国文学、中国文学、外国语言文学等,语言学类包括语言学、语言教学学、应用语言学等。
考生可以根据自己的兴趣和专长选择相应的方向并进行复习。
二、考试形式川大MTI考研的考试形式包括笔试和口试两个部分。
笔试主要考察考生的语言运用能力和专业知识,题型包括选择题、填空题、翻译题等。
口试主要考察考生的口头表达能力和听力理解能力,题型包括口语考试和听力考试。
三、备考方法1. 提前规划:提前规划是川大MTI考研备考的关键。
考生应该提前了解考纲、考试科目以及考试难度,制定合理的备考计划。
2. 多练习:川大MTI考研注重考察语言运用能力,因此考生需要大量练习,并注意积累词汇和短语。
可以通过刷题、做模拟试卷等方式来提高自己的应试能力。
3. 提高听力水平:川大MTI考研口试部分包括听力考试,因此考生需要通过听英语新闻、听力练习等方式来提高听力水平。
4. 注意阅读:考生在备考过程中要注重阅读相关的学术文献、翻译参考书籍等,提高自己的阅读理解和翻译能力。
5. 制定复习计划:备考期间,考生应制定详细的复习计划,合理安排每天的学习时间。
可以根据自己的时间安排,将不同的科目分配到不同的时间段,提高复习的效率。
4. 寻求帮助:备考过程中遇到难题或不懂的知识点可以向老师、同学、研究生导师等寻求帮助。
多和他人交流讨论能够拓宽自己的思路。
总之,川大MTI考研是需要认真备考和努力提高语言能力的过程。
通过科学的备考方法和坚持不懈的努力,相信你一定可以取得优异的成绩。
祝愿考生们在考研中取得好的成绩,并实现自己的学业目标!。
四川大学外国语学院MTI翻译硕士357英语翻译基础448汉语写作与百科知识考
四川大学外国语学院MTI翻译硕士357英语翻译基础448汉语写作与百科知识考研全套资料真题答案辅导笔记模拟卷2015年弘毅考研川大分部研究生团队已达50多人,涵盖经济、法学、文学、新传、外国语、艺术、历史、旅游、数学、化学、生物、电子、材料、机械、电气、计算机、环境、水土、水利、化工、发酵、行管、教经、社保、商院、体育、马克思、护理、口腔、公卫、预防、药学等30多个院系专业,是目前专业课考研最权威的专业团队,以“弘毅川大考研论坛”为基石,各个专业的学长学姐给您答疑解惑。
为您全程护航。
2015年四川大学考研的成功与否,不仅仅取决于自己是否足够努力,更多在于自己能否拿到真正有价值的川大专业课备考复习资料和获得内部考研信息,这将极大地决定着自己一年的辛苦努力是否能划上圆满的句号。
鉴于此,弘毅考研根据自己多年考研专业课成功辅导经验,联合川大高分研究生团队,同时和高分研究生团队一起将最有价值的考研复习资料通过科学的排版,荣誉推出了2015版《弘毅胜卷系列——完备复习指南、历年真题解析、高分辅导讲义、最后三套模拟卷》专业精品复习资料,该辅导系统从根本上解决了广大考研学子考研专业课信息不对称、考研专业课复习难度大等问题,三年来倍受好评,每年考取我校的大部分同学来自我们川大考研论坛的全程辅导,“弘毅胜卷”也成为每一个报考四川大学外国语学院MTI翻译硕士的考生人手一册、不可或缺的考研专业课复习备考资料。
《弘毅胜卷》的特点:1.“全”:本资料把参考书可能考到的知识点都全部列出,并做了详细的讲解,并对历年真题进行透彻的解析;2.“简”:为不增加考生负担,对考点的讲解,尽量做到精简,除去了教材繁琐臃肿的语言,直击要害;3.“具实用性”:各高校考题的重复率非常高。
针对此规律,本资料将专业涉及到的真题举例附在每个考点后面,方便大家查阅。
4.“具时效性”:本资料会根据最新的招生简章和目录、最新的参考书目和考试大纲对资料进行及时调整、更新,让弘毅胜卷臻于完善!提醒:为保证产品质量,我们在反盗版技术上投入了很大人力物力,首先在阅读体验上远远超越盗版资料(加了水印和红白页,复印基本看不清楚),同时弘毅考研每年均根据当年最新考试要求进行改版升级并提供超值的售后服务,并将后续重要资料分期发送,盗版将丢失这些重要资料,请考生务必谨慎辨别,不要为了省一点小钱购买其他机构或个人销售的盗版材料而耽误备考,甚至影响前途的大事情。
2020年四川大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书
目录
一、2020 年翻译硕士 MTI 考研真题及考研笔记(2020 年考研状元整理)
二、2021 年翻译硕士 MTI 考研复习技巧及名师指导:词汇、翻译技巧、汉百与写作
三、2021 年全国 150 所翻译硕士 MTI 院校考研参考书、报名人数、复试线、报录比及参考书
具体内容
一、2020 年翻译硕士 MTI 考研真题及考研笔记
学术思想上的“左”右思潮及其对立历来存在,在一定范围、一定条件下还可能对立地比较严重,但无论何种 形式的对立,都不能将上“纲”上“线”,特别是不能单方面、人为地将其上升为某一指导性、强制性标准。不少 翻译工作者在谈到“简明英语”时,为了让别人坚信“简明”理念,往往说“简明英语”在整个西方都是通用标准, 如美国白宫、英国唐宁街等。但“简明英语”一则只是一种西方语言思潮,不可能成为所有人的代表及其语言使用 习惯;二则白宫、唐宁街等政府官方行为不能代表民间、公司等自然人、法人的行为。因此,上述论断本身存在逻 辑错误,而类似这样以偏概全的逻辑错误在我们不少高校翻译教学中仍然存在,对这类思潮所产生的消极影响不可 低估。
四川大学357翻译基础考研历年真题及解析
四川大学考研历年真题解析——MTI翻译硕士357翻译基础主编:弘毅考研编者:scurocks弘毅教育出品【资料说明】请大家拿到试题后认真做过不下三遍,真题是专业课复习的重点内容,请大家务必做透做精!总所周知,四川大学的研究生考题没有对外公布答案,笔者的可靠消息是所有答案在当年已经进行销毁,避免做商业用途。
一千个读者心里有一千个哈姆雷特,笔者编写的答案,在有些地方可能不能达到十全十美,但是却是最接近标准答案的答案。
本资料大约70%的真题答案来自固定文本,也就是说笔者找到了题源,因此是标准答案。
剩下的30%真题答案,也被权威人士(敏感身份,不便透露)检查审阅修改过。
因此笔者对自己的这份答案有很强的信心。
当然,这份答案只做参考,考生们应该在自己理解的基础上,对答案加以整合,变成自己真正掌握的东西,知道答题思路比拥有标准答案重要的多。
弘毅胜卷是迄今为止,唯一一套由弘毅教育联合本校在读优秀研究生、博士生联合编撰的考研辅导用书,希望通过此书,帮助读者成功考取自己理想中的高校。
另外在资料的整理过程中,得到了相关导师和同学的指导和帮助,在此一并感谢!由于时间、水平所限,资料中难免有不妥之处,尚需考生谅解,欢迎批评指正,资料内容问题请发邮件至xiugai@,在此深表感谢!编者目录历年真题.................................................. 错误!未定义书签。
MTI翻译硕士2010年357翻译基础研究生入学考试试题......... 错误!未定义书签。
MTI翻译硕士2011年357翻译基础研究生入学考试试题......... 错误!未定义书签。
MTI翻译硕士2012年357翻译基础研究生入学考试试题......... 错误!未定义书签。
MTI翻译硕士2013年357翻译基础研究生入学考试试题. (4)历年真题解析.............................................. 错误!未定义书签。
四川大学翻译硕士考研真题及答案
四川大学翻译硕士考研真题及答案四川大学(回忆)翻译硕士英语一、阅读四篇:第一篇为数学在日常生活中随处可见。
第二篇为台风名字来由。
第三篇为患有八十天作者的介绍。
第四篇为左撇子。
二、作文:2013。
英语翻译基础一、解释的词有:IOC国际奥委会CAAC中国民航CPPCC中国人民政治协商会议NBA美国职业篮球联赛UNEP联合国环境规划署FBI美国联邦调查局Federal Bureau of Investigationpurchasing power parity购买力平价"三农"工作work relating agriculture,rural areas and farmers伪娘cross dresser大规模杀伤性武器weapons of mass destruction易经book of changes京都议定书Kyoto Protocol经济适用房economically affordable housing中国达人秀China's Got TalentIOC、CAAC、CPPCC、NBA、UNEP、FBI、purchasing power parity、"三农"工作、伪娘、大规模杀伤性武器、易经、京都议定书、经济适用房、中国达人秀、African Union、Fannie Mae&Freddie Mac、MDGs、亚运会、可再生资源、第十一届全国人民代表大会第三次会议二、英翻汉:一篇是动物实验,一篇是归纳问题。
三、汉翻译:一篇是西部论坛的讲话,一篇是新闻网络。
汉语写作与百科知识一、新青年、新文化运动、胡适、狂人日记、欧洲文艺复兴、工业革命、但丁、米开朗基罗、存款准备金利率、贸易顺差、外商直接投资、宏观调控、上海世博会、知识产权、民商法二、应用文:索赔函三、作文:混乱的价值。
四川大学翻译硕士考研考试大纲、招生人数
2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导!2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!zoning law分区法Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处★★★★★EFQM European Foundation for Quality Management欧洲质量管理基金会different levels of government work at cross purpose s(各级政府)目标不一致★★EIA Environmental Impact Assessment环境影响评价National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) (简称全国政协)CDMA (Code Division Multiple Access) 一种扩频多址数字式通信技术“Go West” campaign 西部大开发★★★翻译硕士MTI词汇01——常考缩略词汇 3翻译硕士MTI词汇02——外经贸类词汇9翻译硕士MTI词汇03——社会发展词汇12翻译硕士MTI词汇04——旅游热门词汇17翻译硕士MTI词汇05——主席讲话词汇21翻译硕士MTI词汇06——总理报告词汇30翻译硕士MTI词汇07——企业发展词汇32翻译硕士MTI词汇08——气候环境词汇36翻译硕士MTI词汇09——组织机构词汇41翻译硕士MTI词汇10——世贸组织词汇44翻译硕士MTI词汇11——产业经济词汇48翻译硕士MTI词汇12——教育文化词汇61翻译硕士MTI词汇13——宗教信仰词汇67翻译硕士MTI词汇14——商务英语词汇71翻译硕士MTI词汇15——官职职位词汇73翻译硕士MTI词汇16——网络信息词汇77翻译硕士MTI词汇17——科学技术词汇83翻译硕士MTI词汇18——新闻经典词汇86翻译硕士MTI词汇19——常用称谓词汇92翻译硕士MTI词汇20——体育运动词汇96翻译硕士MTI词汇21——体育新闻词汇111翻译硕士MTI词汇22——行业热门词汇113翻译硕士MTI词汇23——公文写作词汇119翻译硕士MTI词汇24——时尚流行词汇158翻译硕士MTI词汇25——交通标识词汇162翻译硕士MTI词汇26——经济金融词汇173翻译硕士MTI词汇01——常考缩略词汇【育明教育解析】在众多翻译硕士招生院校中,对外经贸大学等高校经常考缩略词。
2016年四川大学翻译硕士MTI考研参考书讲解
2016年四川大学翻译硕士MTI考研参考书讲解.翻译硕士英语(100分)准备这一门的时候,我向大家推荐的是星火的《英语专业考研考点精梳与精练》。
特别是前面的词汇部分,希望大家把不会的都查出来,然后那个本子记下来,全部背下来。
这主要是针对第二题词汇题,里面真的好多生单词。
其次,我讲讲词汇,新东方的专八词汇书是必备的,其次可以去看看其他考研词汇书,每天背一点,重在积累,这无论是对考研还是一年后的专八都是很有帮助的。
接下来,我讲讲阅读,今年的阅读题型有点变化,往年都是考的雅思题型,今年没有雅思题型里判断正误的题了,但选项配对题型还是有的。
个人感觉是4篇专八的阅读+4篇公六题型的阅读了,具体的大家参看15年的真题试卷。
最后,作文就是专八作文,买本星火专八作文,经常看一看,练一练,个人不推荐背星火的专八作文里面的文章,总感觉有点Chinglish的感觉,主要是收集整理下里面的论点论据,这才是最重要的。
2.英语翻译基础(150分)这是一个重头戏,这一块的得分对你考研成功与否起着至关重要的作用。
如何提高这一块的得分?希望大家学会分析,有方向有规划的进行复习,这样就会事半功倍,也不会那么迷茫。
首先,第Ⅰ和Ⅱ部分分别为英汉、汉英词汇互译。
各15个,30个30分。
对于有些同学来说,这部分有点棘手,只要细心一点,平时多留意相关的词汇,其实也并不是那么难。
大家通过分析可以看出其实川外近年在词汇这一块的出题和时政、经济等挂钩挺紧密的。
川外像今年考了广场舞,占中,阳光财政,新型大国关系,互联网金融,梅赛德斯·奔驰等等,都是些时政经济的热词,当然也有其他的,但这些占比最大,我今年就猜中了广场舞、新型大国关系、互联网金融等等,总之得分还算可以。
之前本来想查占中的翻译的,后来搞忘了,结果真考到了....针对这一块,我推荐大家买本新东方的中高级口译词汇必备,我发现上面好多词汇好多学校都考过。
其次,推荐大家关注China daily,英文巴士,英语点津,如果电脑上网不方便,可以手机关注微信公众号,最好关注微信号,这样比较方便。
2020-2021四川大学英语翻译硕士考研择校、报录比、考研经验分享
2020-2021四川大学英语翻译硕士考研择校、报录比、考研经验分享MTI是每个学校自主命题,所以要考MTI,尽早决定自己要考哪所学校,到目标院校的官网去搜需要什么参考书,然后穷尽自己各种方式寻找信息。
因为考研不仅是学术能力的竞争过程,也是比拼搜商的过程。
辅导班也是一个省时省力的好方法。
2019年四川大学招生专业目录以及计划招生人数考试科目参考书目1、211翻译硕士英语《高级英语》(修订本)第1、2册(重排版),王立礼、张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。
2、357英语翻译基础(1)《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年;(2)《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年;(3)《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,2012年;(4)《英语笔译实务》,卢敏,外文出版社,2017年;国内主要英文报刊。
3、448汉语写作与百科知识(1)《中国文化读本》(中文版) 叶朗,外语教学与研究出版社,2008年;(2)《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年;(3)《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年;(4)《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,2009年。
注:以上参考书目非学校指定,是根据以往经验给出的,仅供参考。
历年数据分析2018年川大英语翻译硕士初试经验分享英语翻译基础如何准备?背!单!词!!这是最基础也是最重要的。
背单词这个过程贯穿了我考研整个过程,当单词量真的上升到一定程度,你会发现自己英语像开挂了一样。
专八词汇,《李毅10000》,一定要一个一个,一遍又一遍好好背。
背了一遍记不住没关系,再来一遍,强烈推荐《英语文摘》这个杂志,它全是精选的外刊文章,翻译地道,而且有难点词语解释,是学习英语很好的材料。
这是新祥旭给我辅导的老师建议的。
建议每两天读一篇,一定要准备一个笔记本,把自己认为写得好的表达总结下来,不会的单词也摘抄下来,每天记,每天背单词。
2013年四川大学翻译硕士考研状元笔记108
育明教育【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。
目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!2014年金融硕士考研参考书及教材《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,光明日版出版社,2013年出版【育明教育解析】这类词汇是各大高校翻硕MTI常考的内容,希望大家在这个方面多多注意。
Accounting system 会计系统American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Audit 审计Balance sheet 资产负债表Bookkeepking 簿记Cash flow prospects 现金流量预测Certificate in Internal Auditing 内部审计证书Certificate in Management Accounting 管理会计证书Certificate Public Accountant 注册会计师Cost accounting 成本会计External users 外部使用者Financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会Financial forecast 财务预测Generally accepted accounting principles 公认会计原则General-purpose information 通用目的信息Government Accounting Office 政府会计办公室Income statement 损益表Institute of Internal Auditors 内部审计师协会Institute of Management Accountants 管理会计师协会Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者Management accounting 管理会计Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬Securities and Exchange Commission 证券交易委员会Statement of cash flow 现金流量表Statement of financial position 财务状况表Tax accounting 税务会计Accounting equation 会计等式Articulation 勾稽关系Assets 资产Business entity 企业个体Capital stock 股本Corporation 公司Cost principle 成本原则Creditor 债权人Deflation 通货紧缩Disclosure 批露Expenses 费用Financial statement 财务报表。
2020年四川外语学院翻译硕士考研参考书及考研笔记
2020年四川外语学院翻译硕士考研参考书及考研笔记参考书:1.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,20072.《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷,高等教育出版社,20083.《英语口译教程》,仲伟合,高等教育出版社,20074.《商务英语口译》(第二版),赵军峰,高等教育出版社,20095.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20196.有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。
7.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020总体要求:报录比:1:6笔译98人,口译52人。
复试科目:英汉互译。
同力加试:1英语综合;2高级写作。
育明教育咨询师认为四川外国语学院翻译硕士报考难度中等偏低,适合跨专业报考。
答题技巧:论述题(1)名师解析论述题在考研专业课中属于中等偏上难度的题目,考察对学科整体的把握和对知识点的灵活运用,进而运用理论知识来解决现实的问题。
但是,如果我们能够洞悉论述题的本质,其实回答起来还是非常简单的。
论述题,从本质上看,是考察队多个知识点的综合运用能力。
因此,这就要求我们必须对课本的整体框架和参考书的作者的写书的内部逻辑。
这一点是我们育明考研专业课讲授的重点,特别是对于跨专业的考生来说,要做到这一点,难度非常大。
(2)答题攻略:论述题三步走答题法是什么——〉为什么——〉怎么样第一,论述题中重要的核心概念,要阐释清楚;论述题中重要的理论要点要罗列到位。
这些是可以在书本上直接找到的,是得分点,也是进一步分析的理论基点。
第二,要分析目前所存在问题出现的原因。
这个部分,基本可以通过对课本中所涉及的问题进行总结而成。
第三,提出自己合理化的建议。
(3)温馨提示第一,回答的视角要广,不要拘泥于一两个点。
第二,在回答论述题的时候一定要有条理性,但是条数不宜过多,字数在1500左右。
用时为25-30分钟。
如果试卷中有3道(一般不会更多)论述题,你可以答800-1000字,如果有两道,你可以答1000-1200字左右。
2015年四川大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比
【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。
目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师.2015年四川大学考研四川大学1:7《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。
《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年;《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年。
《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,2009年国内主要英文报刊《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,2008年《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年《应用文写作》,王首程,高等教育出笔译20人,口译20人。
复试科目:英文写作、面试。
外国语学院各专业只招收本科毕业生。
版社,2009年专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。
以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。
一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。
但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。
跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。
做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。
四川大学翻译硕士真题
川大考试科目: 451汉语写作与百科知识适用专业:英语口译(MTI)、英语笔译(MTI)(试题共 3 页)(注意:答案必须写在答题纸上,写在试题上不给分)第一部分百科知识(50’)请简要解释以下段落中划线部分的知识点:1、秦汉是中国文学的形成期。
秦代文学成就甚微,稍有成就的仅李斯一人。
汉代是我国文学自觉的萌动期,汉赋是汉代文学的代表,政论散文和史传文学也取得了突出的成就,诗歌远不及前二者,但在文学史上亦有重要地位及影响,尤其是乐府民歌。
汉赋经过了骚体赋、大赋、小赋三个发展阶段。
代表两汉史传文学文学的最高成就的是《史记》,在史学、文学方面都有显著的成就,被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。
《汉书》是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称为“前四史”。
2、《联合国气候变化框架公约》中将“气候变化”定义为:“经过相当一段时间的观察,在自然气候变化之外由人类活动直接或间接地改变全球大气组成所导致的气候改变。
”1979年,第一次世界气候大会呼吁保护气候;1992年通过的《联合国气候变化框架公约》确立了发达国家与发展中国家“共同但有区别的责任”原则;1997年通过的《京都议定书》确定了发达国家2008年~2012年的量化减排指标。
在人为因素中,气候变化主要是由于工业革命以来人类活动,特别是发达国家工业化过程的经济活动引起的。
化石燃料燃烧和毁林、土地利用变化等人类活动所排放温室气体导致大气温室气体浓度大幅增加,温室效应增强,从而引起全球气候变暖。
全球变暖将导致地球气候系统的深刻变化,使人类与生态环境系统之间业已建立起来的相互适应关系受到显著影响和扰动。
3、二十国集团(G20)伦敦金融峰会2009年4月2日落下帷幕,与会领导人就国际货币基金组织增资和加强金融监管等、全球携手应对此次金融危机的议题达成多项共识。
二十国集团领导人同意为国际货币基金组织和世界银行等多边金融机构提供总额1.1万亿美元资金,以帮助陷入困境的国家。
2019四川大学翻译硕士MTI考研经验
/?fromcode=98222019四川大学翻译硕士MTI考研经验对于考研人而言,考研无非分为两种,一种是非得读个研究生,不论是为了学术还是文凭,另一种则是抱着试试即可的态度,考不上找工作或是再考公务员,随遇而安。
但不论是哪一种,过程和策略都很重要。
我属于第一种人,所以就此谈谈自己的经历和感悟。
►3月-6月:即大三下学期,复习内容比较宽泛,主要是了解一下翻译硕士考研大纲及所需的大背景。
总体来说,这一阶段比较灵活,时间安排也很松散,算不上正式复习。
张培基的《英汉翻译教程考研核心考点解析》,看一遍中文,脑子里一句一句翻译,不会的做标记,再去看译文,经典句子用心分析其结构及用词,然后再返回看中文,顺一遍翻译。
不必一篇一篇亲自翻,时间耗费量太大,且散文难度相对较大。
►7月-8月:这一阶段已进入暑假,实在不可轻易浪费,时间利用好了收获颇丰,复习内容主要是:《英汉互译词条词典》、《百科知识与汉语写作》、《翻译硕士英语》,英汉互译词条词典大概记了两遍,百科是研途宝的《四川大学448汉语写作与百科知识历年考研真题及答案解析》真题做了三遍,翻译硕士英语也是真题,做了一遍。
►9月-12月全面进入复习状态,早出晚归蹲守图书馆,时间过得很快,却也很难熬。
复习强度和量都比较大。
《英语翻译基础》,这本书是一定要做的,大概有数十套各校真题,每天一套的话基本可以从九月初做到考研前,笔者开始做的时间稍晚,后期放弃了部分院校的真题,有些可惜。
如果时间来得及,可以看看其他的书,若来不及,则优先考虑这本真题。
专八阅读,也是每天一套题;公务员考试常识题库;国学知识竞赛题库;《应用文写作》,这类书都大同小异,看看写作格式,积累些套话即可;《中国日报》每周热词,这个一定要记,词条必考,可以关注中国日报微信公众号,也可以研途宝微博;从上一年九月份到考研前一周的都要记,前期的词汇可以去网上找别人整理的,后期尤其是最后一个月只能自己动手。
考研是个很磨砺心智的过程,这个过程中学到的,远远不止这些参考书内容,考研心态一定要好,要有必胜的决心和恒心,心平气和面对就可以,一都会是最好的安排~。
川大英研参考书
PartThree
50
Linguisticsand English Phonetics
现代英语及语言理论
PartFour
50
EnglishasaSecond or Foreign Language (ESL/EFL)/TechnologyinESL/EFL
现代外语教育及教育技术
Part Five
阅读理解(30分)
英译汉(30分)
汉译英(30分)
阅读与写作(50分)
4.英语专业综合知识(150分)
英语国家社会和文化知识(50分)
英语文学知识(50分)
英语语言知识(50分)
四、推荐参考书目(版本不限):
基础英语、英语专业综合知识
1.Beidler,PeterG.WritingMatters,四川大学出版社;
7.朱永涛:《英美文化基础教程》,外语教学与研究出版社。
第二外语
1.法语:《法语》(第1-2册),马晓宏,外语教学与研究出版社;
2.日语: 《标准日本语》(初级),人民教育出版社;
3.德语:《德语速成》(第二版,上、下册),外语教学与研究出版社;
4.俄语:《大学俄语(东方)》(第1-3册),北京外国语大学、普希金俄语学院合编。
5.西班牙语:《现代西班牙语》(1-2册),董燕生.刘建.外研社。
6.韩语:延世大学韩国语学堂[韩]编著:韩国语教程1-3册(全6册),世界图书出版公司
四川大学外国语学院
英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学专业
硕士研究生入学考试复试科目及推荐参考书
一、适用专业及方向:
英语语言文学:
现代英美文学、美国文化研究、加拿大文化研究、欧洲文化研究
2010年四川大学翻译硕士英语考研真题及其答案解析
财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班
2010年四川大学翻译硕士英语真题讲解
育明教育梁老师提醒广大考生:
历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.
有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。
I ,
1-5 ADBDD
6-10 CCDDB
11-15 CDBCA
16-20 BDCCD
II
Section 1
Passage A, 1-5 ADCCB
Passage B, 6-10 ADDBC
Section 2
Question 1-3
1, Sing Sing is a prison town.
One function of Sing Sing is to remove prisoners from society and keep them from doing further harm, and another one is to help prisoners and encourage them and turn them into law-abiding citizens.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
育明教育
【温馨提示】
现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。
目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!
四川大学英语翻译硕士考研参考书目
1-《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。
2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年;
3-《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年
4-《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年。
5-《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰,外语教学与研究出版社,2009年
6-《中国文化读本》(中文版) 叶朗,外语教学与研究出版社,2008年
7-《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年
8-《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年
9-《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,2009年
10-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
11-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社(2013年7月底上市)
更多考研问题咨询育明教育梁老师!全程保过视频课程同步发售,最低640元起!。