韩语汉字词固有词之间近义词教学方案
关于韩语汉字词中汉韩同义词的研究及其在对韩汉语教学中的应用
笔者认 为母语对第二外语的习得的正迁移是 十分重要 的。此类汉 字词 与韩语汉字词同形同义 , 这个 时候老师的任务是引导学 习者从 自 身的语言习惯 出发将母语的学 习习惯正确的迁移到汉语学习中。
2 . 2字 形不 尽相 同
根据上文提到 的母语迁移 ,笔者认为这类词 的教授过程则是避免 母语 的负迁移。由于字形不尽相 同的韩语汉字词 与汉字词本身十分类 似,在学习过程中会造成母语负迁移 ,所 以要避免韩国学 习者从 自身 语言 习惯角度 出发对汉字词进行理解学习。因此这一类词语教学 的重 心在于培养学习者使用汉语 的语言习惯 ,建立起 一种属 于自己的贯通 于母语与 目 的语的语言习惯 。 1 、音节数相同 、 次序不同 词序不 同的汉韩 同义词在学习过程中是比较容 易的一项 ,需 向韩
( 2 ) 汉语与韩语汉韩语汉字词 中汉韩 同义词 的研 究及 其
在对韩 汉语教 学 中的应 用
刘虹韵 ,韩晓宇
( 吉林 华桥 外 国语 学 院 ,吉 林 长 春 1 3 0 1 1 7)
现代韩语词汇可分为三大类 , 分为 :固有词 、汉字词和外 来词。 笔者在研究 《 中国汉语水平词汇 》的基础上 ,将这些词分为韩语 汉字 词中的汉韩同义词 以及韩语汉字词中的汉韩非 同义词。本篇是对汉韩 同义词 的研究,并初步探讨如何在对韩汉语教学中利用这类词。
国的汉语学习者讲明当中的顺序关系即可。 举例如下 : ( 1 ) 汉语与韩语汉字词属于同义词 ,但词性不 同。
以 翟 ( 适合 )为例 ,在教学中首先我们要将召 ( 适合 )在 汉 、韩语 中的不同点解释清楚 ,说清楚这个词在汉语 中能用在什么地 方但是在韩语的这个地方不能用 ;然后多用这个词举一些我们常用的 例子 ,并且让学习着也都 自己举例子。 自己亲身举过例子之后学习者 对于词 的用法才会更加的清楚明白。
朝鲜语教学中朝汉语相同汉字结构词汇对比
朝鲜语教学中朝汉语相同汉字结构词汇对比的教学计划教学目标1.学生能够理解和运用朝鲜语中与汉语相同汉字结构的词汇;2.学生能够准确发音和运用这些词汇;3.学生能够通过对比学习,提高对朝鲜语的理解和应用能力。
教学方法1.对比法:通过对比朝鲜语和汉语中的相同汉字结构词汇,帮助学生理解和记忆这些词汇;2.情景教学法:通过情景模拟和实际应用,让学生在真实场景中使用这些词汇,加深记忆和理解;3.合作学习法:组织学生进行小组合作活动,互相交流、讨论和分享对这些词汇的认识。
教学内容第一部分:介绍朝鲜语与汉语的共同点•通过示例让学生发现并讨论朝鲜语与汉语中共有的一些常见字母、音节和基本词汇;•引导学生思考为什么会有这些共同点,以及它们对学习朝鲜语的帮助。
第二部分:对比朝鲜语和汉语中的相同汉字结构词汇1.音节对比–介绍朝鲜语中与汉语相同音节的发音规则和特点;–引导学生通过朗读和模仿练习,掌握这些相同音节的正确发音。
2.词汇对比–分类介绍朝鲜语和汉语中的相同汉字结构词汇,如数字、家庭成员、动物等;–对比这些词汇在两种语言中的发音、意思和用法,并进行示范;–鼓励学生通过角色扮演、情景模拟等方式运用这些词汇。
3.句子对比–对比朝鲜语和汉语中常用句型的结构和用法;–给学生提供一些句子对比材料,让他们进行分析和讨论;–引导学生通过改写句子、造句等活动,巩固对句型结构的理解。
第三部分:实际应用与评价1.情景模拟–设计一系列情景,让学生在小组中进行模拟对话;–要求学生使用朝鲜语和汉语相同汉字结构的词汇来表达意思;–观察学生的表现,及时给予反馈和指导。
2.任务活动–给学生布置一些任务,要求他们在实际生活中运用这些词汇;–如写一篇关于家庭成员的短文、制作一个关于动物的海报等;–对学生完成的任务进行评价,鼓励他们的创造性和实践能力。
3.评价方式–口头表达能力:观察学生在对话、角色扮演等活动中的流利程度、准确性和自信度;–书面表达能力:评估学生完成任务时所写文章或制作海报等作品的内容、语法和用词准确性;–合作与交流能力:评估学生在小组合作活动中的参与度、合作精神和交流效果。
浅谈韩汉同形异义词对韩语教学的影响及教学策略
相同词义
不同词义
某一个特定的地区或地点; 用于各地区划分的总的称呼。 汉语中还表示“某个部位; 某个特定的点”。
一件事情可以实现。
汉语中还表示“估计,不确定”。
方面
微课学习,让学生 注 意 用 基 本 不 等 式 求 最 值 时 的 三 个 条 件 , 同时在微课讲解中注重数学思想方法的渗透,激发学生的数 学情感以及培养学生的数学运算的数学核心素养。
四、结语 微课顺应教育信息化时代,是学生转变学习方式的学习 资源,因此习题型微课的教学设计需要关注学生的学。在核 心素养背景下,如何更好地通过微课的设计来提高学生的数 学核心素养,是教育工作者不断探索和实践的目标。
·186·
同形异义词,很容易直接将汉字词的原本词义代入韩语词当 型,一种为同形部分异义词,一种为同形完全异义词。不同
中,从而导致误用。
类型的词汇对韩语教学有不同的影响。
二、同形异义词的迁移现象对韩语教学的影响
( 一) 同形部分异义词对韩语教学的积极影响。有一部
韩语中有大量的汉字词,中国人的母语是汉语,从小就 分汉字词义在韩汉两种语言中具有相同的含义,含义不同的
浅谈韩汉同形异义词对韩语教学的
影响及教学策略
□孙雨欣 张方明
【内容摘要】韩语中有 60% 以上的汉字词,如何让学习者掌握这些汉字词对韩语教学有重要的影响。对于韩汉同形异义词,母 语为汉语的学习者学习韩语时会产生母语迁移现象,并对韩语教学产生影响。鉴于韩汉同形异义词对于韩语教学 的影响,本文提出了相关的教学策略。对于正迁移所带来的积极影响,教师应合理利用,提升学生词汇量; 对于负 迁移所带来的消极影响,教师应采取多种教学形式,减少负迁移影响。
论韩语汉字词与汉语词汇教学
一、韩语汉字词的应用
1、词汇教学
韩语汉字词在词汇教学中的应用主要体现在以下两个方面:一是帮助学生们更 轻松地记忆汉字词,二是扩展学生们的词汇量。由于韩语汉字词的发音与汉字 的书写之间存在着一定的规律,因此对于那些初学汉语的学生们来说,韩语汉 字词可以成为他们记忆汉字的一个有效工具。同时,学生们通过学习韩语汉字 词,也能够更好地理解中韩两国的文化差异,有利于提高他们的跨文化交际能 力。
首先,韩语汉字词和汉语词汇都使用汉字作为书写符号。在韩国,汉字最早是 在大约公元四世纪左右随着佛教的传入而开始使用的。虽然现在的韩国文字中 已经没有了纯粹的汉字,但许多汉字仍然被用来表示韩语中的固有词汇。而在 中国,汉字更是有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。这种共同的书写符号为两 种语言之间的交流和理解提供了便利。
(3)利用韩语汉字词提高汉语词汇教学的策略为了帮助韩国学生更好地掌握 汉语词汇,教师可以采取以下策略:首先,教师可以根据学生的实际情况和需 要,适当地增加汉字词的教学内容。在教学过程中,教师可以将一些常用的汉 字词进行分类和整理,帮助学生掌握它们的发音、意义和使用方法。例如,可 以将“文化”、“经济”、“政治”
学习者的心理难易程度也是比较分析的重要因素。韩国学生在学习汉语时,对 于汉字和汉字词的学习会产生一定的心理负担。然而,随着对汉字和汉字词的 深入了解和频繁使用,这种难度会逐渐降低。
结论
通过以上比较分析,我们可以得出以下结论:首先,韩国初高中汉语教材中的 汉语词汇与韩语汉字词在表达上具有各自的特点。汉语词汇表达丰富,但学习 难度较大;韩语汉字词表达简洁、准确,但也可能存在语义理解上的偏差。因 此,在编写汉语教材时,应充分考虑两种词汇类型的优势和不足,合理安排教 材内容,以便帮助学生更好地掌握汉语。
韩汉互译教程(教案)
一.汉字词的由来:一般来说,韩国的汉字词一共有三种:1. 一种是韩国人借用汉字的意、形、音自创而成。
2. 一种是日本人借用汉字的意、形、音自创而成,后移入韩国。
3. 最后一种,也是数量最多的一种,是韩国人直接从中国借用汉字的词语或借用之后稍作变动的词。
二:汉字词的结构特点:汉字词和汉语词的比较,有如下结构特点:1.与汉语词结构相同。
창해일속☞沧海一粟신출귀물☞神出鬼没사통☞私通순시간☞瞬时间2.改变了字位的顺序。
영광(荣光)☞光荣평화(平和)☞和平운반(运搬)☞搬运암흑(暗黑)☞黑暗3.变换了汉语词中个别的字。
용두사미(龙头蛇尾)☞虎头蛇尾공명정대(公明正大)☞正大光明전대미문(前代未闻)☞前所未闻금시초문(今时出闻)☞闻所未闻금성철벽(金城铁壁)☞铜墙铁壁무법천지(无法天地)☞无法无天4.借用汉字词而自创的词。
동생(同生)☞弟弟或妹妹후처리(后处理)☞收尾工作해산(解产)☞分娩호미난방(虎尾难放)☞骑虎难下탁상등(桌上灯)☞台灯汉字词和固有词的比较:1. 汉字词比固有词的语气强。
2. 汉字词比固有词的氛围庄重。
3.汉字词显得文一些,固有词显得白一些。
4.汉字词比固有词的语义要广一些。
5.汉字词的褒贬色彩比较稳定,而固有词的语义色彩比较灵活。
예들면:1. 한국어: 사람마다몸은늙더라도마음만은늙지말고날마다젊은이처럼살아야한다.☞不管是什么人,身子骨老了,心可能不老,要天天像年轻人那样生活。
2.한국어: 누구나다육체적으로는노쇠하더라도정신적으로노쇠되지말고항상청춘이기백을상실하지말하야한다.☞无论是谁,虽然肉体衰老,但是精神却不能衰老,永远不能丧失青春的风采。
四练习:아래한국어를적당한중국어로번역하십시오.1.그는깐치게일하는사람이니까후처리를잘할거야.2.흉보를받지온집은에서울음소리가터졌다.3.그녀는부옷병원에가서해산하였다.4.날이어두운데탁상등을켜고글을써라!5.영철이는병고로출석하지못했다.6.그는출세하였다.7.举载한商社는当银行의重要한去来线으로서贵地域에서韩国纤维制品에兴味를갖고있으면서信用이있는输出商을몇군데찾고있습니다.根据拟声拟态词本身的特点和上下文中的侧重意义,可以归纳出如下几类的翻译方法。
韩国语中汉字词的结构、词义及译法解析
韩国语中汉字词的结构、词义及译法解析汉字词是指汉语词系统中的词,汉字词起源于汉字的朝鲜语词汇系统中的词,在公元1444年朝鲜李氏王朝的世宗大王创造了“训民正音”之前,朝鲜一直借用汉字作为书面语,也就是说汉语是书面用语。
“训民正音”诞生之后,标志着朝鲜民族从此开始具有了自己的民族文字。
到19世纪开启了爱国文化的启蒙运动,才使朝鲜语言文字有了质的发展。
韩半岛长期使用汉字和汉文,导致大量的汉字词流入韩国语中,汉字与韩国语固有词相融合,构成了韩国语基本词汇体系。
一、汉字词的结构(? )要分析汉字词的结构,一个最基本的方法就是按照汉字词的字数来进行分析。
(一)单音节汉字词因为汉字是表意文字,在很多情况下,每个字都具有一定的意义。
因此,只有一个字构成的汉字词非常多。
山? 江? 册? 门? 香? 妻? 妾? 百?千? 万? 亿? 愤? 情? 前? 后? 左?右? 甲? 乙? 肺? 肝? 肠? 胆? 楼?棺? 线? 罚? 罪? 金? 银? 铜? 铁?从严格意义上讲,单音节汉字词都应属于名词类,但是一部分词干只有一个字,但后面加?的动词也包含在单音节的汉字词里,如:甚? 贵? 恶? 善? 足?困? 险? 害? 能? 亡?(二)双音节汉字词双音节汉字词可以说是韩国语汉字词的核心部分,具体分类如下:①主谓结构()天动地动家贫日没月出夜深天定人造市立国立②修饰结构()动词过程完璧长期人品校则国会概念汉字③并列结构()上下左右日月山川父母祖孙行为达成人民土地④动宾结构()防火观赏再议避难⑤被动结构()见夺所定被侵⑥否定结构()不利非理无罪莫逆⑦限定结构()密接冷冻指示使用预测脱出并列联合必然⑧补充结构()社会意味性质说明买入卖出⑨接尾结构()椅子人间空间⑩省略结构()伤寒意外亡命入试(三)三音节汉字词三音节汉字词都是以双音节汉字词为基础发展起来的,即在双音节汉字词的前或后再加上一个汉字而成,例如:大辞典? 无作为? 微粒子?不战胜? 不冻港? 传染病?(四)四音节汉字词四音节汉字词有如下两种分类方法:① 由两个双音节汉字词结合而成四音节汉字词,如:伤人害物不正处分传奇文学关系改善② 在一个双音节汉字词前后各加上一个汉字而组成的四音节汉字词。
汉韩同形词的教学策略研究
汉韩同形词的教学策略研究汉韩同形词的教学策略研究引言:中文和韩文是亚洲两个重要的东亚语系。
由于历史文化的交流和相似的语言特点,中文和韩文之间存在一定数量的同形词。
这些同形词在教学中经常引发学生的混淆和误解,给语言学习者带来一定的困扰。
本文旨在探讨汉韩同形词的教学策略,并提出相关建议,帮助学生更好地理解和运用这些同形词。
一、汉韩同形词的定义和特点:汉韩同形词是指音、形、义或用法与中文相同的韩文词汇。
这些同形词可能是受到汉字输入法和历史文化影响的结果。
例如,“电视”(diànshì)在韩文中也是“텔레비전”(te-ler-bi-jeon)。
汉韩同形词的特点是字形相同或相似,但发音略有差异,并且通常具有相似的义项。
二、汉韩同形词的教学挑战:1. 发音误解:由于中韩两种语言的发音差异,学习者容易在读音上犯错误。
例如,“航空”(hángkōng)在韩文中是“항공”(hang-gong),学习者很容易把中文的韵母“ō”错误地读成“ong”。
2. 语义混淆:由于历史文化的差异,同形词在语义上可能存在差异。
例如,“医生”(yīshēng)在韩文中是“의사”(ui-sa),在中文中表示医生的职业,但在韩文中还可以表示其他医疗相关的概念。
三、汉韩同形词的教学策略:1. 强调发音细节:在教学中,应当重点突出汉韩同形词的发音差异,帮助学生正确掌握韩文的发音规则。
教师可以通过发音示范、练习和纠正发音错误来加强学生对语音的敏感性。
2. 注重语境理解:为了避免语义的混淆,教师应该注重韩文同形词的语境解读。
通过提供韩文同形词在实际使用中的例句和语境,帮助学生理解同形词在韩文中的准确含义和用法。
3. 增加多媒体辅助:利用多媒体辅助教学的方式呈现汉韩同形词的音频、图像和视频,以提升学习者对同形词的感知能力。
通过听觉、视觉等多种感官的刺激,帮助学生更好地记忆和运用同形词。
4. 加强对比分析:通过比较汉韩同形词在形状、发音和语义上的异同,帮助学生更好地理解和记忆这些词汇。
朝鲜语汉字词与对应现代汉语词汇的对比研究--以双音节汉字词为中心
朝鲜语汉字词与对应现代汉语词汇的对比研究--以双音节汉字词为中心王金霞【摘要】朝鲜语与汉语属于不同的语系,但朝鲜语从中国汉语借用的汉字词却占词汇总数的半数以上。
两国词汇在长期使用过程中,有一部分朝鲜语汉字词与对应汉语词汇保持了形和义的契合,但也有一些词汇在形和义上发生了不同程度的变化。
根据两者形和义的对应性,可以将汉字词分为同形同义汉字词、同形异义汉字词和同义异形汉字词。
从比较语言学的角度对其进行对比研究,不难发现朝鲜语汉字词与其对应的现代汉语词汇的异同是有规可循的。
%Korean and Chinese belongto different language families,but the Korean han words borrowed from Chinese from China is more than half of the total number of words.Words between the two countries are in the process of long-term use.Some Korean han words with the corresponding Chinese vocabulary maintainthe shape and fit,but there are some words on the shape and different degrees of changes have taken place.Ac-cording to the shape and the correspondence,han words can be divided into han and was largely YiHan words and spelling words and synonym alien words of Chinese.Carrying on the comparative study from the perspective of comparative linguistics,it is not difficult to find that there are rules about the similarities and differences be-tween the modern Chinese vocabulary.【期刊名称】《黑河学院学报》【年(卷),期】2015(000)001【总页数】4页(P99-102)【关键词】朝鲜语;汉字词;汉语词汇【作者】王金霞【作者单位】辽东学院韩朝经济与文化学院,辽宁丹东118001【正文语种】中文【中图分类】H219;H13中韩两国自古以来在政治、经济、社会和文化等方面有着非常密切的往来。
浅谈韩语汉字词教学_金姗
中遇到过这样的情况,当提问某生翻译“
”
这一句子时,该生译为“下午和朋友去了病院”。这就是很明显的韩语汉
字词影响汉语表达的事例。由于学生牢记住了“ ”对应的汉字是“病
院”,所以翻译时,习惯性地把“医院”误译为“病院”。这种现象也经常会
出现在某些翻译作品中,作者往往在不经意间将日源汉字词或是朝鲜
独创汉字词中的汉字直接用在中文译文中。这种时候没有朝鲜语基础
科技信息
人文社科
浅谈韩语汉字词教学
天津职业大学 金 姗
[摘 要]本文介绍了韩国语词汇中的汉字词的来源,并将韩语汉字词的形态和意义与汉语词汇进行比较分析,将其分为三种类型, 即同形同义词、同形异义词以及异形同义词。通过比较,笔者阐明了针对汉语母语学习者进行韩语汉字词教学时,教师所应注意的一 些问题。 [关键词]韩语汉字词 汉语词汇 同形同义词 同形异义词 异形同义词
的读者就很难理解词汇的真正含义。所以说,为避免汉字词对学生的母
语的不良影响,教师须在讲解相关词汇时多多加以提示。
4.结语
本文对韩语汉字词与汉语词汇在形态和意义上进行比较分析,将
其分为同形同义词、同形异义词以及异形同义词三种类型,并分别指出
各种类型的特点。针对韩语汉字词的特点,笔者提出了在汉字词教学
中,教师所应注意的问题和一些具体的教学方法。
表3
以上表格中所列出的这些词汇,不仅发音相近,而且韩汉语中的意
义也几乎相同。
2.2 同形异义词
所谓同形异义词是指完全或者部分意义不同的同形汉字词。笔者
把这类词又分为三类。第一类指在释疑上与汉语词汇存在差异的韩语
汉字词,其中包括词义的适用范围比汉语词汇广,词义比汉语词汇窄,
词义与汉语词汇有所交叉以及词义与汉语词汇完全不同四种类型。具
韩语教学中汉字词的教学方法简析
韩语教学中汉字词的教学方法简析作者:吴昊来源:《科技资讯》2020年第04期摘; 要:我国的汉字文化内涵深厚,影响深远,周边邻国的语言创制,都或多或少受到汉文化的影响,特别是韩语词汇中,汉字词占有较大的比重,因此,在学习韩语过程中,汉字词的学习非常重要。
我国的韩语学习者在韩语学习方面是具备一定优势的,但是,因为汉字词有着多种不同的分类,在学习过程中仍然会有一定的难度。
文章将韩语汉字词进行分类,根据我国韩语学习者的特点,提出具备针对性的教学建议,以期能够为韩语从教人员和学习者提供参考。
关键词:韩语汉字词; 分类; 教学方法中图分类号:H219 ; ;文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2020)02(a)-0104-02韩语中汉字词的产生与发展其过程极为漫长,大部分都是源自于中国的汉字文化。
古代的韩国其文化与生产力水平有限,在文化、宗教、科学等多个领域都深受中国影响,中国的经书、古典文献、佛经以及白话文等文学著作中的词汇,都能够在韩语言文字中找到踪迹。
另外,韩国和日本属于中国的邻国,这两个国家都曾经在很长一段时间借用中国的汉字,3个国家的文字语言互相影响,韩语汉字词就是在这种情况下诞生的语言文字产物之一。
因此,韩语中的汉字词,从其产生的来源上可以划分为3类,即从中国传入的汉字词,从日本传入的汉字词以及韩国自身创制的汉字词。
1; 韩语汉字词分类韩语中的汉字词,可从其字形、字义和音节等方面,与汉语文字相比较来进行分类,主要有如下几类。
(1)与汉语形义相同的汉字词。
这一类的汉字词,在字词的造型和语义方面与汉语文字完全一致,如国家、中国、车票、地球、运动、动物等,造型和语义与汉文字完全符合的一类汉字词,在韩语汉字词中的比重是比较大的,包括名词、形容词等方面都被广泛运用,要学好韩语,这一类型的汉字词是很重要的学习内容,类似这样的汉字词,对我国的韩语学习者来说,是具备一定学习优势的。
(2)与汉语文字音节顺序相反的汉字词。
汉韩同形词对比研究与教学策略
对比分析汉韩同形词在语义、用 法和语用等方面的差异,帮助学 生深入理解并正确使用。
汉韩同形词在语言教学中的作用
增强学习动力
01
汉韩同形词的存在可以增强学生的学习动力,提高学习兴趣。
促进语言习得
02
通过对汉韩同形词的学习,学生可以更好地掌握汉语和韩语之
间的联系和区别,有助于促进语言习得。
提高语言交际能力
03
正确理解和使用汉韩同形词有助于提高语言交际能力。
汉韩同形词的教学实践与效果
案例分析
选取典型的汉韩同形词案例进行分析,展示实 际教学中的应用效果。
学生反馈
收集学生的学习反馈,了解学生对汉韩同形词 教学的接受程度和效果评价。
教学评估
对教学实践进行评估,总结经验教训,不断完善和优化教学策略。
04
结论与展望
语音转写词
中韩两种语言中的词语在字形上虽然不同,但发音 相似或相同,如“苹果”。
汉韩同形词的语义差异
语义范围不同
例如,“文化”在汉语中具有更广泛的含义 ,包括物质和精神文化,而在韩语中,“文 化”主要指精神文化。
语义轻重不同
例如,“努力”在汉语中通常强调尽全力去实现目 标,而在韩语中,“努力”的语义较轻,不一定表 示尽全力。
研究目的和方法
本文旨在通过对汉韩同形词进行对比分析,探讨两种语言中同形词的语义和用法差异,为中韩语言交流和教学提供策略和建议 。
研究方法采用文献调查、对比分析和语料实证相结合的方式进行。通过对前人研究的梳理和评价,结合实际语料库中的例句, 对汉韩同形词的异同点进行深入分析。
研究范围和限制
本文的研究对象为汉韩同形词,但并不包括所有同形词。为了便于研究,我们选取了部分具有代表性 的同形词进行对比分析。
韩语教学中汉字词的教学方法简析
韩语教学中汉字词的教学方法简析【摘要】汉字在韩语教学中扮演着重要的角色,是学习者掌握语言的关键。
本文首先介绍了汉字词教学的重要性,指出了其在提高学习效果和加强语言理解方面的作用。
然后对现有的教学方法进行分析,发现其存在一定局限性。
接着提出了新的教学方法探索,探讨了如何结合汉字与韩语教学,以提高学习者的语言技能。
通过案例分析,说明了新方法的有效性,并探讨了实践应用的可能性。
在结论部分进行总结和展望,强调了创新教学方法的重要性,以及未来可能面临的挑战和机遇。
本文旨在为韩语教学中汉字词教学提供新的思路和方法,以促进学习者的语言学习效果。
【关键词】韩语教学、汉字词、教学方法、重要性、现有方法、新的教学方法、案例分析、实践应用、总结、展望。
1. 引言1.1 介绍韩语教学中汉字词的教学方法简析引言汉字作为韩语教学中不可或缺的一部分,其教学方法对于学生的学习效果和语言能力的提高起着至关重要的作用。
汉字词不仅仅是汉字的组合,更是韩语中表达丰富含义的重要形式。
如何有效地教授汉字词成为了每个韩语教师都需要思考和探索的问题。
在现代社会,韩语在全球范围内的使用越来越广泛,尤其是在亚洲地区。
由于中国文化和韩国文化的交流,许多韩语词汇中都融入了汉字元素。
教授汉字词对于学生的语言能力提升和对韩国文化的深入了解至关重要。
本文将对韩语教学中汉字词的教学方法进行简析,探讨现有的教学方法存在的问题和不足,提出新的教学方法以及通过案例分析和实践应用来验证这些方法的有效性。
最终,通过总结和展望,为韩语教学中汉字词的教学提供一些借鉴和启示。
1.2 背景韩语作为世界上重要的语言之一,在全球范围内拥有大量的使用者。
对于许多学习者来说,尤其是非汉字文化背景的学生,汉字词的学习往往是一个难点。
在韩语教学中,如何有效地教授汉字词成为一个重要问题。
背景章节将探讨当前韩语教学中存在的问题和挑战。
目前,许多学习者在学习汉字词时面临困难,因为他们没有足够的背景知识和方法来帮助他们理解和记忆汉字词。
关于韩语汉字词中汉韩同义词的研究及其 在对韩汉语教学中的应用
关于韩语汉字词中汉韩同义词的研究及其在对韩汉语教学中
的应用
刘虹韵;韩晓宇
【期刊名称】《卷宗》
【年(卷),期】2014(4)5
【摘要】现代韩语词汇可分为三大类,分为:固有词、汉字词和外来词。
笔者在研究《中国汉语水平词汇》的基础上,将这些词分为韩语汉字词中的汉韩同义词以及韩语汉字词中的汉韩非同义词。
本篇是对汉韩同义词的研究,并初步探讨如何在对韩汉语教学中利用这类词。
1.韩语汉字词中的汉韩同义词在此我们对韩语汉字词中的汉韩同义词进行研究分类,并根据形态上的变化将这些词分为两类:1、字形相同;2、字形不尽相同。
【总页数】1页(P411-411)
【作者】刘虹韵;韩晓宇
【作者单位】吉林华桥外国语学院,吉林长春 130117;吉林华桥外国语学院,吉林长春 130117
【正文语种】中文
【相关文献】
1.浅析汉韩同形词在对外汉语词汇教学中的迁移作用 [J], 刘乐乐
2.对韩汉语教学中的韩汉双语对比研究 [J], 李永顺;李尊帅
3.韩语汉字词在对韩汉语教学中的应用浅析 [J], 骆丽雪
4.韩语汉字词在对韩汉语教学中的应用浅析 [J], 骆丽雪
5.汉韩俗语修辞比较及其在对外汉语教学中的应用 [J], 解晓楠;朴贞淑
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
韩语教学中汉字词的教学方法简析
韩语教学中汉字词的教学方法简析一、认知导向的教学方法在教学韩语汉字词时,可以采用认知导向的教学方法。
这种方法强调学生通过对汉字词的认知来学习和掌握。
教师可以通过呈现一些常用的汉字词,让学生通过观看、朗读并记忆这些词汇来获取词汇知识。
随后,教师可以使用图片、视频等多媒体手段,帮助学生建立起汉字和韩语之间的联系,提高学生对汉字词的认知和理解能力。
通过课堂练习和作业练习,巩固学生对汉字词的掌握程度。
二、多种教学手段的结合运用在韩语教学中,可以采用多种教学手段来教授汉字词。
除了传统的课堂教学外,还可以利用现代技术手段,如在线学习平台、语音识别软件、手机App等,来辅助教学。
通过多种教学手段的结合运用,不仅可以提高教学效果,还可以激发学生学习兴趣,增加学习的趣味性和互动性。
三、语境教学法的应用在教学韩语汉字词时,语境教学法是一种非常实用的教学方法。
通过将汉字词应用到真实的语境中进行教学,可以帮助学生更好地理解和记忆词汇。
教师可以设计一些情景对话、实际交际活动,让学生在实际使用中学习和巩固汉字词。
通过情景的营造和语境的设置,可以让学生更加深入地理解汉字词的含义和用法。
四、启发式教学的引导在教学韩语汉字词时,可以采用启发式教学的引导方式。
教师可以通过提问、讨论、比较等方式,引导学生自主思考和探索汉字词的知识点。
可以通过比较汉字词和韩语词之间的异同点,让学生自己总结并归纳规律。
通过启发式教学,可以培养学生的独立思考能力和自主学习能力,提高学生对汉字词的记忆和理解。
五、实践性教学的推动六、个性化教学的实施在韩语教学中,个性化教学是一种重要的教学方法。
针对学生的不同学习特点和水平,可以采取不同的教学策略和手段,个性化教学。
对于一些学习能力较强的学生,可以通过提供更多的挑战性练习和拓展学习资源,来激发学生的学习兴趣和主动性;对于一些学习能力较弱的学生,则可以通过提供更多的辅导和指导,来帮助学生提高学习效果。
韩语教学中汉字词的教学方法有很多种,但都应着重提倡学生的实际运用能力和语言感知能力。
韩语教学中汉字词的教学方法简析
韩语教学中汉字词的教学方法简析随着韩国文化在全球范围内的影响力不断增强,学习韩语的人口也在逐年增加。
而在韩语教学中,汉字词是一个重要的部分,因为韩语中许多词汇都来源于汉字,掌握汉字词可以帮助学生更好地理解和运用韩语。
教师需要采取一些有效的教学方法来帮助学生掌握汉字词,并且在教学中要注意巩固和强化学生的学习成果。
一、认识汉字学生需要通过教师的引导和指导,认识和了解一些基本的汉字。
在韩语中,汉字有着非常重要的作用,对于很多单词都有着决定性的影响。
所以,学生需要在学习韩语的时候,必须具备一定的汉字基础。
在学习过程中,教师可以通过课堂讲解的方式,向学生介绍一些常见的汉字,并通过例句的方式,帮助学生理解汉字的用法。
教师可以引导学生主动去学习汉字,鼓励他们使用各种方法去记忆和掌握汉字。
可以通过背单词卡的方式,设计游戏的方式,或者是通过语境的方式来帮助学生牢固地掌握汉字。
这样可以激发学生的学习兴趣,让他们更主动地去学习汉字,提高学习的积极性。
二、举一反三在学生掌握了基本的汉字之后,教师可以通过举一反三的方式,引导学生进一步完成对汉字的学习。
举一反三是指通过一个事例引申出相关的事例,通过一种方法引申出相关的方法。
在这里,教师可以引导学生通过一些基本的汉字词,来推测和猜测其他的汉字词。
通过一个基本的汉字词“学生”,教师可以引导学生了解一些相关的汉字词,比如“学校”、“学习”等等。
通过这种方式,学生可以更全面地掌握一些汉字词,提高他们的学习效率。
而且,举一反三的方法可以帮助学生更好地理解和记忆汉字,使得学习更加具有实际意义。
三、注重词语搭配在这个过程中,教师可以通过丰富多样的例句,帮助学生理解汉字词在不同语境下的搭配方式。
通过这种方式,学生可以更加灵活地运用汉字词,提高他们对韩语的理解和运用能力。
在课堂上可以设计一些有趣的练习,帮助学生巩固对词语搭配的记忆,为学生的学习提供更多的帮助和启发。
四、多角度运用。
韩语教学中汉字词的教学方法简析
韩语教学中汉字词的教学方法简析1. 引言1.1 研究背景随着中韩文化交流的不断加深和发展,越来越多的人开始学习韩语。
对于汉字词的教学方法的研究,可以为韩语教学提供更加科学、有效的指导,帮助学习者更好地掌握韩语知识。
汉字词的教学方法也可以为中韩文化交流搭建起更为稳固的桥梁,促进两国之间的友好交流与合作。
本研究旨在探讨韩语教学中汉字词的教学方法,为韩语教学的改进和提高提供参考。
1.2 研究目的本文的研究目的是探讨在韩语教学中如何更好地教授汉字词,提高学生的语言水平和整体认知能力。
通过研究汉字词的教学方法,旨在帮助教师更有效地引导学生学习,并提供更有针对性的教学指导。
本研究还旨在深入探讨汉字词教学与韩语教学的结合,探索更多实践经验和成果。
通过研究汉字词教学的实践案例,评价方法和应用前景展望,本文旨在为教育教学领域提供有益的参考,促进韩国语言文化的传承和发展。
希望通过本研究,可以进一步完善汉字词教学方法,在韩语教学中发挥重要的作用,为学生提供更全面、有效的学习体验,提高他们的学习兴趣和成果。
1.3 研究意义汉字在韩语中的应用日益广泛,汉字词是韩语学习中的重要内容之一。
掌握汉字词不仅可以帮助学习者理解和记忆韩语词汇,还有助于提高阅读能力和写作水平。
研究汉字词在韩语教学中的教学方法具有重要的意义。
通过探究汉字词教学方法,可以帮助教师更好地设计教学内容和教学活动,提高教学效果。
针对不同学习者的特点和需求,灵活运用各种教学方法,可以更好地激发学习兴趣,提高学习动力。
研究汉字词教学方法也可以促进韩语教学的创新发展。
随着韩语教学环境的不断改变和发展,教学方法也需要不断更新和完善。
通过研究汉字词教学方法,可以为韩语教学的改革和创新提供参考和借鉴,推动韩语教学不断向前发展。
研究汉字词在韩语教学中的教学方法具有重要的理论和实践意义,对于推动韩语教学的发展和提高学习者的语言水平具有积极的促进作用。
希望通过本研究,可以为韩语教学的改进和提高提供有益的参考和建议。
中韩近音词对比及其对韩教学方案的开题报告
中韩近音词对比及其对韩教学方案的开题报告
一、选题背景与意义
中韩两种语言之间存在许多相似的拼音和发音现象,这就给中韩语
言学习者造成了一定的困扰。
本文通过对比中韩近音词,并探讨其对韩
语教学方案的影响,旨在为语言学习者提供更好的帮助,同时也为韩语
教学方案的优化提供参考。
二、选题目的与研究方法
本文旨在通过对比中韩近音词,形成系统性的语音对比分析,并得
出对韩语教学方案的启发。
主要研究方法包括对中韩语音体系进行分析、对比中韩近音词语进行总结分类和归纳等。
三、选题内容与研究重点
主要内容包括:中韩语音体系对比、中韩近音词汇对比、中韩近音
词在韩语教学中的教学策略等。
研究重点主要在于通过对比中韩近音词
的方法,深入探讨韩语学习过程中常见的难点和疑点。
四、拟解决的问题
1.通过对比中韩近音词的方法,探讨韩语学习过程中常见的难点和
疑点。
2.在中韩语音体系的基础上,研究中韩近音词的发音规律。
3.提出一些教学策略,目的在于协助学习者更好地掌握中韩近音词。
五、预期研究结论
通过本文的研究,预计可以得出以下结论:中韩近音词存在一定的
规律性,在韩语教育中,针对不同语音差异,科学地选择教学策略可以
使学习者更轻松、更自然地掌握中韩近音词,从而提高韩语教学效果。
六、实施保障措施
本文采用文献调查、实地考察等多种方式进行研究,保证所得结论的可靠性。
同时,还将不断完善研究方法,争取得出更有价值、更可靠的结论。
探本溯源:韩语词汇教学例说
探本溯源:韩语词汇教学例说摘要:韩国语中掌握词汇(单词)是学习的一个重要环节。
韩国语的词汇基本分为固有词、汉字词、外来语和混合词四大类。
学生只有全面和系统地掌握这些词汇并灵活运用,才能构成句子,组成对话,把握文章中心,才能灵活有效地运用所学的知识。
关键词:词汇;汉字词;固有词;外来语;混合词词汇教学是外语教学中的中心任务,听、说、读、写、译都离不开词汇。
韩国语的词汇大致可分成汉字词、固有词、外来词和混合词四种,本文就这四大类来说明教师如何让学生迅速掌握词汇,将词汇教学放在语言教学的中心位置。
一、韩语词汇——汉字词汉字词是借用汉字与汉字的词义,用韩语发音的词汇。
大约从公元初期开始,古朝鲜就长期借用汉语,汉语被定为官方正式书面语。
在当时的朝鲜半岛还出现了用汉字的音和义来记录朝鲜语的“吏读文”。
汉字词数量多,且造词能力强。
据不完全统计,汉字词约占韩语词汇的60~70%。
因此,能否掌握好汉字词,对韩国语学习者来说就显得十分重要。
汉字词汇的特点是一个韩字对应一个汉字比如,韩字“”对应汉字“学”,“”对应“生”,所以“”就是“学生”的意思了。
汉语的成语“一举两得”就对应为“”了。
韩国语中包含了大量汉字词词汇,的确给我们理解和学习带来了一些方便,即有了一定的汉字词积累,就可以在遇到新汉字词时,猜测它的韩语读音及含义。
从词性上来看汉字词,见下表:韩国语中的汉字词词汇涵盖面广,名词、动词、形容词等都有大量的分布,给我们学习韩国语提供了方便。
但是一个韩字可以标示许多汉字发音,如韩语中的“”可以表示中文中的时、市、始、诗、视、尸、试等,这时我们可以根据词汇的意义去判断韩国语汉字词的准确意义。
比如:——实验,考试;——诗歌;——时空,施工;——表示;——时间。
虽然汉字词与汉语词有很多相同的地方,但是在很多方面还是存在着很多不同。
韩国语汉字词和汉语词的不同,见下表:由以上可以看出,汉字词与汉语词有着诸多的联系,但是也有着很多的不同。
韩语教学中汉字词的教学方法简析
韩语教学中汉字词的教学方法简析发布时间:2021-04-06T10:58:18.753Z 来源:《创新人才教育》2021年8月作者:段双成[导读] 我国优秀文化为韩国文字形成和发展奠定一定基础,我国文化发展历史悠久,在我国人民长期的生产生活中总结出许多智慧结晶,这些优秀文化在与其他文化融合的过程中也展现了中华文化的特色,要想学好韩语要对中华文化中的汉字有一定了解。
浙江省诸暨市海亮教育海亮外语中学段双成 311800摘要:我国优秀文化为韩国文字形成和发展奠定一定基础,我国文化发展历史悠久,在我国人民长期的生产生活中总结出许多智慧结晶,这些优秀文化在与其他文化融合的过程中也展现了中华文化的特色,要想学好韩语要对中华文化中的汉字有一定了解。
关键词:韩语教学;汉字词;教学方法前言:在开展韩语教学时使用汉字,对于中国学生学生来说可以增强对韩语的理解人能够力,汉字词在韩语中的重要性也在凸显。
让学生在学习过程中充分的发挥自己的主观能动性得到全面的发展。
本次研究对于韩语教学中的汉字词教学方法进行深入研究,并有针对性的提出解决措施,创造良好的学习环境,让学生能更好的理解。
一、韩语中汉字词的内涵汉字词在《韩汉辞典》中解释为,指我国古代流传汉字传入韩国后,进行了韩语形式的转化,将其音译为韩语中的意思,在韩国的一些文章、诗歌等文学作品,都运用了汉字。
韩语中的汉字词本身特有的原始学术文化依据所在,是中国文化与韩国文化的学问和学术有机结合,已不再局限于文化本身。
可以将汉字词理解为韩语中一部分载体,在一定程度上可以反应某个特定历史时期的文化特征,可以通过汉字词发现其含义[1]。
二、韩语中汉字词语义发展中国的汉字发展历史悠久,这对韩语的影响深远,对韩语语系和语法的构成有潜移默化的作用。
韩国在使用汉字的过程中,与其自身的实际情况相结合,造成现在许多韩语中的汉字词,与使用的汉字发音的不同,形成同形异义和同形歧义。
汉字传入朝鲜半岛之后,许多语义没有改变,这对于中国学生学习起来较容易理解。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于韩语汉字词与固有词之间的近义词的教学方案探讨摘要:本文提出了近义词教学在韩语词汇教学中的重要性,通过传统的词汇教学法归纳出了有效的词汇教学方法,进而深入探讨了近义词的教学方法。
并针对初级和中高级学习者深入总结了近义词教学方案的实例。
h559.4 文献标识码:a 文章编号:1006-026x (2012)07-0000-01
1 近义词的教学是韩语词汇教学的重要课题
从初学阶段到高级水平,学生需要持续的学习和掌握新的词汇。
尽管是到达了高级水平,也不能说达到了母语者所具备的词汇量。
从语言沟通的角度来看,就算语法掌握不到位,但是只要知道词汇,也能简单地表达出含义。
可是如果不知道词汇,就不可能把沟通进行下去。
一个外语学习者的词汇量,决定了他的语言沟通能力。
随着词汇量的扩充,语言沟通能力也随之提高。
可以说对于外语学习者而言,词汇的学习是伴随终生的。
选择与语境最合适的词汇,成了韩国语学习者的最大的困难之一。
在教师的教学过程中,做到重视近义词的教学,特别是让学生清楚
近义词之间的细微差别,如何能够适应于不同的语言环境来选择近义词,成了词汇教学中的重要课题。
2 有效的词汇教学方法
学、文脉式教学等几种方法。
其中,定义式教学是传统词汇教学中常用的教学手段,也是提高词汇量所必需的教学手段之一,即,根据词典,明确的指出词汇的含义,并进行说明。
可是仅仅靠词汇的定义以及机械式的记忆很难提高学生在日常实际沟通中对词汇的
应用能力。
同时,在通过词汇的定义来讲解词汇的过程中,往往定义中出现了更难更复杂的单词,增加了学习的难度。
和定义式教学不同,文脉式教学是通过前后文章的连贯性,引导学生自己去把握和判断单词的含义,这个过程不仅可以激发学生的思考和理解能力,教学的过程不再是一个被动的过程,而是一个主动能动的过程。
同时,使学生不仅能掌握单词本身的含义,更加能体会到单词是如何实际应用于文章中的。
因此,有效的词汇教学应该具备以下几点:1)词汇的定义上的含义和文脉上的含义都应当在教学过程中习得。
2)对词汇深层的理解能够长久被记住。
通过与已经习得的词汇进行对比,联想等来加深对新词汇的理解,能够更有效更长久的记住单词。
3)词汇应该有序的按照难易度有层次的反复出现,加深学
习者的记忆
4)要使得词汇习得的过程不是完全被动的,而是引导学生主动地参与其中
3 近义词教学方法的探讨
学,不仅能够有效扩展词汇量,而且能够让学生形成对词汇之间的体系的认知。
辨别词汇之间的微妙差异,在实际的应用过程中能够能够选择最恰当的词汇,提高了学生的实际语言能力,特别是提高了中高级学习者的实际语言能力。
因为在近义词的种类中,分布最广泛使用频率最高的是固有词与汉字词之间的近义词,下面针对固有词与汉字词之间的近义词,从辨别词义和搭配关系两个角度,深入探讨有效的教学方案。
3.1 首先从辨别近义词词义的角度,可通过以下5个辨别标准来进行比较教学:
1)使用频率的差别:可分为低频度词和高频度词
2)适用范围的差别:可分为适用于专门术语和适用于日常用语
3)指示范围的差别:可分为对活动体和对非活动体
(4)表现形式的差别:可分为敬语和卑语
语和口语
5)内在含义的差别:由于表面,字面上的含义是相近甚
至相同,有时候只有通过内部特有的含义来进行区别。
5个辨别标准,通过例句说明和与母语对比等多种实际课堂教学手段来进行近义词的比较教学:
a 例句说明法:在课程开始的部分,将体现近义词间差别的例句列出,通过实际的例句来说明词与词之间的差别。
比如:为了比较近义词“困难的,累的,艰难的”和的含义差别,可以通过以下的例句来说明;
不景气公司的情况很艰难
.
(ⅹ)
思,而②中的汉字词是形容人的疲倦,所以不能使用。
从词的使用范围来看:既可以用于人也可以用于事物,而只能用于人。
b 与母语对比的方法:特别是对于初学者来说,词汇量本来较为贫乏,如果用复杂的说明和其他过多的词汇来解释反而加大了理解的难度,通过对应成母语,能够最直接的了解词义以及词与词之间的意思差别,但是对于部分近义词,很难从母语的角度来区别它们的含义差别,则可通过其他方法来教学。
3.2 从搭配关系的角度来进行近义词的教学,又可分为一般搭配关系的教学和特殊搭配关系的教学两种:
1)所谓一般搭配关系是指该词汇前后常常出现的形容词,名词,动词等与之的搭配关系。
这不是一个严格的对应搭配关系,而是根据该语言的使用习惯而带来的属于该词汇的特有的使用模式或者
说使用相关限制。
而这种搭配关系,只有母语者能够体会或者感受,作为外国人的学习者来说是很难区分的。
词义相近甚至相同的两个词,通过识别与之特有的搭配关系,能够帮助学习者更好的区分近义词,同时在实际的使用中能获得最直接的认识。
2)所谓特殊搭配关系是指近义词的词汇活用于惯用语,俗语之中的搭配关系。
因为词汇在构成惯用语或者俗语的时候,形成了固定的搭配关系和特殊化含义
??????.这句话中“???”是“海带汤”的意思,“??”是“吃”的意思,可是这句话的意思却不是“吃海带汤”,而是“失败,考试不及格”的意思。
其中,和“??(吃)”意思相近的汉字词“????(吃,用餐)”虽然都能表示吃,可是却不能用在这个句子里面,因为它是具有固定形式的惯用语。
学生明确的分清什么时候该用什么词,哪些情况下不能用什么词,同时学习惯用语和俗语也是一个相对较为有趣,不枯燥的过程,特别对于中高级学生来说,能更好的帮助他们记忆词汇的同时记住惯用语和俗语。
4 近义词教学方案实例
之间的近义词的教学提出了实际的教学方案如下:
韩国语的近义词可分为固有词之间的近义词,汉字词之间的近义词,外来词之间的近义词,固有词对汉字词之间的近义词,固有词对外来词之间的近义词,以及汉字词对外来词之间的近义词共6个类型。
而这中间分布最广泛使用频率最高的是固有词对汉字词之间的近义词。
在韩国语的敬语体系里,敬语是指对长辈或者年龄职位地位在自己之上的对象,或者初次见面,关系有距离感的对象所用的语言形式。
卑语是指对晚辈或者年龄职位地位在自己之下的对象,或者是关系非常亲近的朋友之间所使用的语言形式。
词汇a与b构成的惯用语往往成了c的含义,不再具备a,b 的含义了。