九年级课文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

22.韩非子《扁鹊见蔡桓公》译文: 一天,扁鹊进见蔡桓公,站了好一会儿说道:“您有病 在皮下,要是不治,恐怕会加重。”桓公回答说:“我没有 病。”扁鹊退出后,桓公说:“医生总是喜欢给没病的人治 病,并把这作为自己的功劳。”过了十天,扁鹊又拜见蔡桓 公,说:“您的病已经到了肌肤,要是不治,就会更加厉害 了。”桓公听后不理睬他。扁鹊退出,桓公又是很不高兴。 过了十天,扁鹊再次拜见蔡桓公,说:“您的病已经进入肠 胃,要是不治,就更加严重了。”桓公仍不理睬他。扁鹊退 出,桓公又是极不高兴。又过了十天,扁鹊远远地看见桓公 转身就跑。桓公很奇怪,故此特派人去问他,扁鹊说:“病 在皮下,用药热敷治疗就可以医治好的;病在肌肤之间,用 针刺就可以医治好的;病在肠胃中,用清火汤剂就可以医治 好的;要是病在骨髓,那就是掌管生命的神所管的了,我就 没有办法治疗了。现在桓公的病已发展到骨髓里面,我因此 不再过问了。”过了五天,桓公感到浑身疼痛,便派人去寻 找扁鹊,这时,扁鹊已经逃到秦国去了。
20.〈秋水〉译文: 秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河, 水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是 乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自 己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看 不到水边。于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬 头看着渤海神若叹息道:“有句俗话说,‘听到了许多道 理,就以为没有人比得上自己’,即是说的是我呀。并且 我曾经听到有人小看孔仲尼的见闻、轻视伯夷的义行,开 始我还不相信;如今我看见您的大海难以穷尽,我如果不 到您的面前来,那就危险了,我会永远被明白大道理的人 所讥笑。”
21. 〈愚公移山〉译文:
太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈。它们原来位于 冀州的南部、黄河北岸。 山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住。苦于大 山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和你们竭尽全 力铲平这两座大山,(使道路)直通豫州南部,达到汉水南岸,好吗?"大家 纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:"凭您的力气,像魁父这样的小山 丘也不Hale Waihona Puke Baidu铲平,能把大行、王屋怎样呢?再说把石头和泥土往哪儿放呢?" 大伙纷纷说:"把土石投到渤海边上、隐土的北面。"于是愚公率领子孙当 中能挑担的三个人(上了山),凿石掘土,用箕畚把土石运到渤海边上。邻 居姓京城的寡妇有个孤儿,才七八岁,(也)蹦蹦跳跳前来帮忙。夏去冬来, 才能往返一次。 河曲智叟嘲笑并阻止愚公说:"你太不聪明了!就凭你在世上这最后的 几年,剩下的这么点力气,还不能毁掉山上的一根草木,又能把这大山的 土石怎么样?"北山愚公长叹了一口气说:"你思想太顽固,顽固得不开窍, 连个寡妇、孤儿都比不上。即使我死了,还有我儿子在呀;儿子又生孙子, 孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙永无穷尽,可是 这两座山却不会再增高加大,还愁什么挖不平呢?"河曲智叟无话可答。 山神知道了这件事,害怕愚公挖山不止,就把这件事禀报天帝。天 帝被愚公的诚心感动了,就命令大力神夸娥氏的两个儿子背起两座大 山.-座放置在朔方东部,一座放置在雍州南部。从此,冀州的南部,直 到汉水的南岸,再也没有高山阻隔交通了。
25.〈论语十则〉译文:
(一) 曾子说:“我每天三次反省自己——为别人谋划不诚心诚意吗? 与朋友交往不诚实吗?(老师)传授的知识不去复习吗?” (二) 孔子说:“看见德行优秀的人要想着向他看齐,看见不优秀的 人也要(对照着)检查自己。” (三) 子贡问:“有一个字可以作为终身遵行的准则吗?”孔子说: “是‘恕’吧!自己不想承受的,不要施加在别人的身上。” (四) 曾子说:“读书人不可以没有远大的抱负和坚强的意志,承担 的责任重大,艰险的道路还很长。” (五) 孔子说:“富裕和做官是人们追求的,可如果不是用正当的方 法取得的,就不应该占有。贫穷和低贱是人们厌恶的,讲仁义 之道反而受穷而卑微,也不应抛弃仁义之道。”
蒋氏(听了),大为悲伤,满眼含泪的样子流出眼泪说:“您是哀怜我, 想让我活下去吗?那么我这差事的不幸,还不如恢复我租赋遭受的不幸 那么厉害呀。假使我不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家三代 住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地 窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去 (交租税,仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上) 顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,尸 体都互相枕压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一 户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和 我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家 不是死了就是迁走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。凶暴的 官吏来到我乡,到处骚扰,到处叫骂,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平 静,即使是鸡狗也不得安宁啊。这时我就小心翼翼地起来,看看我的瓦 罐,我的蛇还在,就放心躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它 献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。 估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。 哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起 我的乡邻已经死在他们后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇这件事)呢?” 我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“苛酷的统治比老虎还 要凶啊!”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的。 唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇还厉害呢!所以写了这篇文章,以 期待那些(朝廷派来)考察民情的人从这里得到一点百姓的实情。
23.柳宗元〈捕蛇者说〉译文: 永州的野外生长着一种奇异的蛇,(它是)黑底子,白 花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人, 没有能够抵御毒蛇的办法。然而捉到它后,把它晾干,制成 药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠等疾病;还可以去 除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。那时开始,太医用皇 帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉这种蛇的 人,(用蛇来)抵他们的赋税。永州的人都争着去干这件事。 有个姓蒋的人家,独自享有捕蛇抵税这种好处有三代了。 我问他,却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也 死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了, 有好几次险些死掉。”他说这番话时,神情像是很悲伤。 我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉地方官, 让他更换你的差事,恢复你的赋税,怎么样?”
相关文档
最新文档