商务英语函电实训unit 13 Shipment[精]
外经贸实用英语口语(第二版)lesson 13 shipment
5. A timely delivery means a lot to us.
及时交货对我们来说很重要。 mean 意为“有意义,有价值”,常和a lot, much, little, a great deal, everything, nothing 等词连用。 This transaction means a great deal to us. 这笔生意对我们来说很重要。 Early delivery means very much to us. 早交货对我们来说很重要。 The high cost of living means nothing to some people. 对某些人来说,高昂的生活费用算不了什么。
山东外贸职业学院 商务外语系
2) inform sb. that (what, when, why, how, where, whether) 从句: He informed the police that some money was missing. 他向警方报案说钱不见了。
4. on-carrier 也叫 second carrier 二程船
Key
a. The last thing we want to do is to refuse the order from our old clients like you.
b. The last thing we want to do is to make troubles to our clients.
山东外贸职业学院 商务外语系
6. optional port 选择港,任意港
calling port 停泊港 port of shipment 装运港 port of destination 目的港 ice-free port 不冻港 free port 自由港 loading port 装运港、装港 unloading port 卸货港、卸港
英文函电 Unit 13 装运
For some special reason we request you to advance shipment of the consignment under order No.579 from October to September.(由于某种特 殊情况,我们要求你方将579号订单项下货物的装 运期从10月提前到9月。) (2) As we are in urgent need of the goods, we find it 陈述事 necessary to stress the importance of making 实,说 punctual shipment within the validity of the L/C. 明理由 (由于我们急需这批货,所以我们认为有必要强调 在信用证有效期内按时装货的重要性。) (3) In case you should fail to effect delivery in April, we 表明我 will have to lodge a claim against you for the loss 方观点 and reserve the right to cancel the contract.(如果 或建议 你们4月份尚不能交货,我们只好向你方提出损失索 及愿望 赔并保留取消合同的权利。)
Unit 13 Shipment 装运
13.2 Writing Skills(写作技巧)
进口方给出口方的装运信函的写作步骤及常见表达方式: 写作步骤 表达方式 We refer to Contract No.CT8898 signed between us on 20th December, 2004 for 1 000 metric tons of cotton, which is stipulated for shipment in March, 2005.(2004年12月20日签订的CT8898号合同规定, 1 000公吨棉花原定于2005年3运。)
外贸函电装船发货.shipmentPPT课件
.
9
A bill of lading is a shipping document that serves as a receipt from the shipping company for shipper’s goods. It is not the actual contract, but forms excellent evidence of the terms of the contract. It is document of title to the goods, enabling the shipper or owner of the goods to present to banks with other documents in seeking payment under documentary credits.
.
13
9.2.5 Bill of Lading
shipped B/L & received B/L
A shipped B/L is issued by the shipping company after the cargo has been actually shipped or loaded on board the named vessel. Both the loading date and the name of the carrying vessel shall be indicated in detail on the B/L .
.
2
.
3
China Ocean Shipping
(Group) Company (COSCO) - 中国远洋运 输(集团)
商务英语函电例文
建立贸易关系Dear Sirs,We have your name and address from the Commercial Counsellor’s office of the Chinese Embassy in Ghana. We wish to inform you that we specialize in both industrial and pharmaceutical chemicals, and shall be pleased to enter into trade relations with you.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.Business between us will be concluded on the basis of shipping quality and weight while testing and inspection will be made by the Shanghai Commodity Inspection Bureau prior to shipment. Necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment will, of course, be provided.We look forward to your early reply with much interest.建立贸易关系回函Dear Sirs,With reference to your letter of December 2, 19…we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with this corporation in the line of canned goods.In compliance with your request, we are sending you by air a catalogue together with a range of pamphlets for your reference.If any of the items listed in the catalogue meets your interest, please let us have your specific enquiry, and our quotation will be forwarded without delay.In the meantime, you are requested to furnish us with the name of your bank prior to the conclusion of the first transaction between us.Yours sincerely查询财务状况Dear SirsWe would like you to obtain for us information about financial and credit status of a firm in Hong Kong. The name of the firm is Oriental Audio & Video Equipment, 12/F Wheelock House, 5 Pedder Street, Central Hong Kong.As our trade with them will involve the amount of US$ 10,000 initially, we would like to know if this credit is justified. The reference they have given us is Standard Chartered Bank, Hong Kong. Would you please approach the said bank for all possible information we require?We are most grateful for your help in this matter.Yours faithfullyWe have received a letter from he Auto Engineering Co., Ltd. in Nigeria, expressing their desire to enter into business relations with us on condition that we allow them a standing credit of USD 5,000 to start business. As stated in their letter, their reference is the National Bank of Nigeria, Ibadan.It is our principle to have more connections abroad; however, for safety’sake, we should like to know the financial and credit standing of the above-mentioned company, especially because they have requested us for a standing credit, which we seldom grant to new customers.We should be very pleased if you would assist us in this respect, and we can assure you that any information you may give us will be treated in absolute confidence.回复财务查询We have received from the National Bank of Nigeria the information you asked for in your letter of April 4.The Auto Engineering Co., Ltd. you mentioned is a private company run as a family concern by three brothers and was founded 15 years ago. It enjoys good reputation. As far as our information goes it is punctually meeting its commitments and a credit in the sum you mention would seem to be safe.This information is confidential and is given without any responsibility on our part.询价Dear SirsMessrs. Brown & Clark of this city inform us that you are exporters of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of your various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.When replying, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Prices quoted should include insurance and freight to Liverpool.询价回复Dear SirWe are very pleased to receive your enquiry of 15th January and enclose our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for. Also by separate post we are sending you some samples and feel confident that when you have examined them you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price.On regular purchase in quantities of not less than 100 dozen of individual items we would allow you a discount of 2%. Payment is to be made by irrevocable L/C at sight.Because of their softness and durability, our all cotton bed-sheets and pillowcases are rapidly becoming popular and after studying our prices you will learn that we are finding it difficult to meet the demand. But if you place your order not later than the end of this month, we would ensure prompt shipment.We invite your attention to our other products such as table-cloth and table napkins, details of which you will find in the catalogue, and look forward to receiving your first order.报盘Dear Sirs,Thank you for your letter of 15th June. We are glad to learn of the enquiries you have had from your customers for our raincoats. Our “D. D”range is particularly suitable for warm climates, and during the past years we have supplied this range to dealer in several tropical countries. From many of them we have already repeat orders, in some cases more than one. This range is popular not only because it is light in weight, but also because the material used has been specially treated to prevent excessive condensation on the inside surface.For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:“D. D.”Raincoats100 men’s medium @ USD 13.00 each USD1,300.00100 men’s small USD 12.75 each 1,275.00100 women’s medium USD 12.50 each 1,250.00100 women’s small USD 12.25 each 1,225.00Net C. I. F. Kuwait USD 5,050.00Terms: By L/C at sight.Shipment: Within 3—4 weeks of receiving the L/C.This quotation is subject to our final confirmation.We feel you may be interested in some of our other products and enclose some descriptive booklets and a supply of sales literature for use with your customers.We look forward to receiving your order.还盘Thank you for your letter of June 25 offering us your “D.D.”brand raincoats.To be candid with you, we like your raincoats, but your prices appear to be on the high side as compared with those ofother makers. It is understood that to accept the price you quoted would leave us little or no margin of profit on our sales. As you know Kuwait is a developing country; its principle demand is for articles in the medium price range.We appreciate your prompt response to our enquiry and would like to take this opportunity to conclude some transactions with you. We would, therefore, suggest that you make some allowance, say 10% on your quoted price so as to enable us to introduce your products to our customers. If, however, you cannot do so, then we shall have no alternative but to leave the business as it is.For your information, some parcels from Hongkong have been sold here at a much lower price. We hope you will consider our counter-offer favorably and let us have your acceptance by telex. It may interest you to know that once you have opened up a market here, you would have every advantage of developing a beneficial trade in the Gulf.支付条款We refer to our letter of enquiry dated the 5th October. We have received your Proforma Invoice No. 03688 and now wish to place an initial order for 1,500 types Type No. EM 127DN. The order number is 7305.We have instructed our bank, the General Commercial Bank of Venezuela to open an irrevocable documentary letter of credit in your favour. The amount is £1,275.00. This credit will be confirmed soon by our bank’s correspondent in London. You are authorized to draw a 60 days draft on our bank against this credit for the amount of your invoice. Your draft must be accompanied by a complete set of shipping documents, consisting of:A full set of clean shipped Bill of LadingCommercial Invoice 5 copiesThe Insurance Certificate 2 copiesOur bank will accept your 60 days’draft on them for the amount of your invoice value including the cost of freight and insurance, as agreed. You bill will therefore be at 60 d/s for full CIF invoice value. The credit is valid until the 12th February.Dear Sirs,We have your name and address from the website(). We wish to inform you that we specialize in Real estate development , and shall be pleased to enter into trade relations with you.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.Business between us will be concluded on the basis of shipping quality and weight while testing and inspection will be made by the Shanghai Commodity Inspection Bureau prior to shipment. Necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment will, of course, be provided.We look forward to your early reply with much interest.。
外贸英语函电第十三章
9.to be permitted 允许 Please note that partial shipments and transshipment are (not) permitted. 请注意,我方(不)允许部分装运或转运。
10.instead of…as… 不象……如…… Please ship the goods of our Order No.901 by M.V. “Mayflower” instead of M.V. “Apolo” as previously advised. 请将我方901号订单之货物装上“五月花”号轮,而不 是以前所通知的“阿波罗”号轮。
Please book the necessary shipping space in advance to insure timely despatch of the goods ordered. 请预订所需的舱位以保证及时装运所订购的货物。
4.within the stipulated time在规定的时间内 As our users are in urgent need of the consignment, please get the goods despatched within the stipulated time. 由于我方客户急需此货物,请按规定的时间发运。
3.to book shipping space订舱位 As the purchase is made under FOB terms, you should ship the goods from Liverpool on a steamer to be designated by us. As soon as shipping space is booked, we shall advise you of the name of the ship on which the goods are to be sent. 由于采用FOB价购货,贵方应在利物浦港将货物装在我方指定的 船上。一俟订舱后,我方将告知装运货物的船名。
8_shipment_函电
Shipment 的提单名称•transport document 运输单据•Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据shipping documents 装船单据•Bill of lading (B/L)提单•On board B/L 已装船提单•Shipped B/L 已装船提单•received for Shipment B/L 备运提单•Direct B/L 直达提单•transhipment B/L 转船提单•Through B/L 联运提单•Clean B/L 清洁提单•Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单•Straight B/L 记名提单•Open B/L 不记名提单March 2010Dr.Yajing Li EMAIL 1Shipment 的提单名称•Bearer B/L 不记名提单•Order B/L 指示提单•Long Form B/L 全式提单•Short Form B/L 简式提单•On Deck B/L 舱面提单•Stale B/L 过期提单•Ante Dated B/L 倒签提单•Advanced B/L 预借提单•Freight at Destination B/L 运费到付提单•Freight prepaid B/L 运费预付提单March 2010Dr.Yajing Li EMAIL 2货运用语文章来自: 外贸业务员•packing list或packing specification(装箱单)•装载loading•卸货unloading | | discharging | | landing•装运重量shipping weight | | in-take-weight•卸货重量landing weight•压舱ballasting•压舱货in ballast•舱单manifest•船泊登记证书ship's certificate of registry•航海日记ship's log•船员名册muster-roll•(船员,乘客)健康证明bill of health•光票clean bill•不清洁提单foul bill•有疑问提单suspected bill•文章来自: 外贸业务员() 详文参考:/article/engzych/461243.htmlMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 3货运用语•货物goods | | freight | | cargo•运输transportation | | transit | | conveyance•运送to transport | | to carry | | to convey•运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade•运输代理人a forwarding agent•承运人a freight agent | | a carrier•船务代理人a shipping agent•陆上运输transportation by land•海上运输transportation by sea•货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods•货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier•火车goods-train | | freight-train•卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck•货运办公室goods-office | | freight-department•运费率freight | | freight rates | | goods rate•运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges•车费cartage | | portage•运费预付carriage prepaid | | carriage paid•运费到付carriage forward | | freight collect•运费免除||免费carriage free•协定运费conference freight | | freight rate•运费清单freight account•托运单way-bill | | invoiceMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 4() 详文参考:/article/engzych/461243.html•运送契约contract for carriage•装运shipment | | loading•装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship•装运费shipping charges | | shipping commission•装运单||载货单shipping invoice•装运单据shipping documents•大副收据mate's receipt•装船单shipping order•提货单delivery order•装船通知shipping advice•包裹收据parcel receipt•准装货单shipping permit•租船契约charter party•租船人charterer•程租船||航次租赁voyage charter•文章来自: 外贸业务员() 详文参考:/article/engzych/461243.htmlMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 5货运用语•期租船time charter•允许装卸时间lay days | | laying days•工作日working days•连续天数running days | | consecutive days•滞期费demurrage•滞期日数demurrage days•速遣费dispatch money•空舱费dead freight•退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs•赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt •运费goodsfreightMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 6March 2010Dr.Yajing Li EMAIL7Shipping Mark 例子•About Shipment•For the shipment prepare the following documents:1. commercial invoice of the real amount2. certificate of origin3. sanitary certificate4. fumigation certificate•Please confirm that you can prepare all these documents. When the documents are ready, you will send them to us by email, we will check the documents and if the documents are OK, we will confirm and you can make the shipment. The original documents must be attached well andvisibly to the parcel and you must put only the commercial invoice of real amount, no low price invoice. Please confirm•1. 商业发票(显示真实的价格)2. 原产地证3. 卫生证4. 熏蒸证书准备好这些单证,先发邮件给客户确认,如果确认无误后你们可安排出运。
外贸函电课件——Shipment
Unit SevenShipm源自nt(1) Dear …:
Re: Your L/C No. 5757 covering your Order No. 134
Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow.
Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows: 1) One nonnegotiable copy of B/L 2) Invoice in duplicate 3) Packing list in triplicate 4) One copy of Manufacturer’s Certificate of Quality 5) One copy of Insurance Policy
We will fill your future orders promptly and carefully.
Sincerely,
Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow.
supplements to 13 商务信函的写作 PPT 外贸函电
• 例:兹通知已由“黄河”号轮将200箱闹钟运往你处。此 货物将在新加坡转船,预订于下月初到达你方港口。
• We have pleasure in notifying you that we have shipped you today by m.v. “Yellow River” 200 cartons of alarm clocks. They are to be transshipped at Hong Kong and are expected to reach your port early next month.
句型5:to effect shipment装运
• 例1.第756号合同项下浴巾货物将由“女神”轮装运,该 轮定于6月20日启航,请办理保险
• The shipment of bath towels under Contract No. 756 will be effected by M.V. “Goddess”, which is scheduled to leave here on 20 June. Please arrange insurance for this cargo.
• 例:请将我方901号订单之货物装“五月花”轮,而不是以 前所通知的“阿波罗”轮。
• Please ship the goods of our Order No 901 by m.v. “Mayflower” instead of m.v. “Apolo” as previously advised.
句型3:to make a partial shipment
分批装运
• 例:如果你方要求提前装运,我们只能于7月分批装运其中的 50吨大米,其余50吨将于8月装运。
Unit 13Packing《外贸英语函电》PPT课件
shipping.Most foreign shipping takes many weeks or months
to reach its destination and frequently undergoes rough
Unit 13
Packing
Text
A
“Packing is an art.”“Packing or container is part of the
product.”“Packing should help identify the product inside.” This is
ually,buyers identify the product through package.Packing
accordance with the relevant terms in the sales contract and
in a manner which assures their safe arrival and facilitates
their handling in transit and at the place of
the net weight being 22.5 kg..As to shipping marks outside the carton,in
addition to the gross,net and tare weights,the wording “MADE IN
CHINA” is also stenciled on the package.Should you have any special
外经贸实用英语口语(第二版)lesson 13 shipment
customs 海关;关税,多用复数形式。 作“海关”意义解释而单独使用时还要大写, 作主语时后面所跟的动词一般用单数。 It took us only four minutes to get through the Customs. 我们仅花四分钟就过了海关。 The Customs has detained the shipment. 海关已把货扣留了。 The customs were paid. 关税已付。
effect v. 办理,如: effect insurance 办理投保 effect payment 办理支付 effect delivery 办理交货
山东外贸职业学院 商务外语系
2. November is the season for this commodity in our market.
11月是这种产品在我们市场上的销售季节。 season 此处指 selling season 或 shopping season 销售季节
hot/peak/high/busy season 旺季 dead/off/slack/low/dull season 淡季
山东外贸职业学院 商务外语系
3. customs formalities 海关手续
山东外贸职业学院 商务外语系
5. A timely delivery means a lot to us.
Unit 13 装运
Letter 2:A reply to the above Dear Mr. Wang, Re: L/C No.4468 under your Order for zinc sheets Kindly accept our thanks for your extension of your L/C No.4468 and we are now pleased to inform you that we have this day shipped the above goods on board m/v PEACE which sails for your port tomorrow. Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment as follows: (1) One non-negotiable copy of B/L; (2) Invoice in duplicate; (3) Packing list in triplicate; (4) One copy of Manufacturer’s Certificate of Quality.
Order No.56: by s.s. Montreal due to sail from Hongkong on September 18 or at latest by s/s Victorial due to sail from Hongkong on September 28 arriving in Hamburg on October 8 and October 18 respectively8. Order No.74: either by the above steamers or the latest by s.s. Mondeal due to sail from Hongkong on October arriving in Hamburg on October 29. We shall appreciate very much your close cooperation in this respect and shall always find opportunity to reciprocate.
《商务英语》教案Shipment.doc
Module Eight Terms & ConditionsTask 1 ShipmentTeaching ProceduresTask 1 ShipmentStep 1: Check on students9 previewing work (Presentation) 15,Work in groups・ Try to collect the relevant information about shipment and prepare for a three-minute presentation to share the information to the whole class・(The presentation should be facilitated by ppt) Ss can refer to the following questions:1.How many means of transport are there in international trade(classify according to different vehicles)? Which one is the mostcommonly used? (table 1)2.What parties are likely to be involved in sea / ocean transport? (eg.Shipper, Freight company)(possible answer: shipper 发货人I托运人,consignee 收货人,carrier 承运人,freight/ shipping agent/forwarder 货运代理人,freight company 运输公司,logistics company 物流公』)3.How about freight charges? Who will pay the freight charges? (table2, Pl 18)(After each presentation, Ss or the teacher may have a brief comment.The teacher can show table 1 and table 2 to the Ss.)Step 2: New knowledge and skillsSituation: Lars Olthoff, the manager of European Trailer Operation, the Hannover branch of Schenker AG Germany (a logistics company), was asked to arrange for the transport of dangerous goods from Britain to Germany. He is looking for a British carrier (Morrison Freight).Task A: Dialogue 1 (Reading) 15,Lars Olthoff calls Alan Turner of Morrison Freight pic in UK. Ask Ss to read the dialogue, make them understood and try to complete the table:1.class 3 lighter fluid: Introducing Symbols of the United Nations(UN) Committee for the Transport of Dangerous Goods2.route: search the route on “Google M ap" on the internetTask B: Dialogue 2 (Listening) 5,Ss listen to the phone call Allan calls back and find the price Morrison quoted for the transport.€750 (without ferry or Eurotunnel)€950 (ferry included)Task C: Comparing and Counting (Group work) 20,Now Lars has to make a decision. He has collected some information from the internet. If he wants to ship on Schenker's own account, the price for the Eurotunnel will be €245.00, for the ferry it will be €255.00.Read the materials, do some comparison and decide which method of shipping should be booked.1.Eurotunnel or P&O Ferries? And why?P&O Ferries, because the Eurotunnel has a maximum carriagerestriction of 250 liters per transport unit, while this lot of goodsweighs 19 tons and P&O ferries says there is no quantity limit.2.Morrison or Schenker? (Which one should Lars do the booking ofMorrison?)Lars should do the booking of Morrison Freight. With Schenker the ferry would cost €255, but with Morrison the ferry only cost€200(€950・ €750).3.What is the final freight fee for this transport?€950Task D: Completing the transport order 10,Ss try to help Lars to complete the transport order with the words fromthe box. (P71)Step 3: ConsolidationTask E: Filling in the B/L 20,Work in groups, and try to fill in the B/L (column 1-21) with all the information we have got in the tasks before. Please pay attention that some columns may not be filled now.Step 4: Assignment 5,Work in groups・ Try to collect the relevant information about payment and prepare for a three-minute presentation to share the information to the whole class. (The presentation should be facilitated by ppt)Step 5: Reflection1.Ss have difficulty in understanding the teaching material, especially some proper nouns (name of company, place, person etc.)2.Ss' knowledge about international shipment is limited, and not so solid.3.Ss don't make full preparation before class・。
商务英语函电 13运输 [武汉理工]
• Sample 2
Shipping Advice (2)
• Dear Sirs, • We are pleased to inform you that the following four orders have now been shipped by S.S. EAST WIND sailing tomorrow from Dalian to London. • Order No W-0211 • Order No W-0212 • Order No W-0213 • Order No W-0214 • Enclosed please find one set of the shipping documents covering these consignments, as follows: • 1) One non-negotiable copy of B/L • 2) Invoice in duplicate • 3) Packing list in triplicate • 4) One copy of Manufacturers’ Certificate of Quality • 5) One copy of Insurance Policy • We hope the shipment will turn out to your satisfaction.
Part Two
Shipment and Sample Letters
• 2.1 Structural Parts of Shipment Letter • Analysis of Letter of Shipment
• Upon the above analysis, we may come to the impression and conclusion that: • Structural parts of letters of shipment generally consist of the following sections: • Section 1: Identify the reference to the shipment; • Section 2: Reasons for new and strict shipping instructions; • Section 3: Making detailed requests about shipping instructions; • Section 4: Politely urge its counterpart’s acceptance of the instructions.
Unit 13 Shipment
Letter 2 : 1.ship…on…装上 船 装上…船 装上 Ship by…由…轮装运 由 轮装运 Ship per…由…轮运出 由 轮运出 Ship ex…由…轮运来 由 轮运来
关于装运的一些用法
1、immediate shipments 立即装运 、 Prompt shipments 即期装运 2、may/June shipment at the seller’s 、 option五月 六月装运,由卖方选择 五月/六月装运 五月 六月装运, 比较: 比较:shipment during Jan./Feb.或 或 Jan./Feb. shipment 一/二月份装船 二月份装船
13.3 Specimen Letters(样函)
Letter1: 1、so far 迄今为止 、 Up to date/now 2. needless to say 不必说 Not to mention 更不必说
3、without prejudice to 不使(合法权 、 不使( 受到损害;无损于, 利)受到损害;无损于,无害于 without prejudice to the Charter Party不妨碍租船合同 不妨碍租船合同 without prejudice to the government's right无损政府的权利 无损政府的权利
3、partial shipment(s) will be allowed.允 、 允 许分批装运 Several shipments 分三批以上 One or several shipments 按“partial shipment(s) will be allowed”理解 理解 partial shipment(s) to be prohibited 不允 许分批装运
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Useful Expressions
Unit 13 Shipment
• 通知对方完成装船 We are glad to inform you that the goods you ordered in September have been shipped by M/S "Pacific" due to leave Shanghai port on December 10. We have made a special effort to complete your order in time and trust the fine quality of our goods will give you full satisfaction.
Useful Expressions
Unit 13 Shipment
• 因装运延长而道歉, 并告知预定装运日期 To execute shipment as soon as possible, we are making special arrangements to ship and will be able to catch the next ship, scheduled to set sail on October 25.We apologize to you for this unfortunate delay and are doing our utmost to make shipment as quickly as possible.
• 通知对方根据指示以空运运送,并附寄提单 We acknowledge receipt of your confirmation that your consignment should be sent by airfreight, and have accordingly forwarded the goods. We trust that the consignment arrives safely.We have enclosed the air waybill in this letter.
Useful Expressions
Unit 13 Shipment
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
• 通知对方转让装船文件的银行 In order to cover shipment, we have drawn a draft at sight under your L/C, and have negotiated the shipping documents through The Bank of China. We ask you to honor it on presentation.
Useful Expressions
Unit 13 Shipment
• 运送数量不足, 要求加紧装运 Concerning our order No. 351 for 5,000 sets of color TV, you have so far shipped only 3,000 units against the shipment during August. When we placed the order, we gave our customers a definite assurance that we could supply the goods by the end of October.Therefore we request your urgent shipment.
• 通知对方订货已完成,正等待装船 You request us to inform you when your order No250 is ready for shipment.We are pleased to advise you that your order is completed and awaiting shipping at our plant.
• 通知对方已寄出装船文件 The commercial invoice, packing list, and insurance policy, together with clean on board ocean B/L, have been sent through The Bank of China, with our sight draft under your irrevocable L/C. Please advise us of the safe arrival of the goods.
• 督促交货,并要求对方紧急通知运送时间 Your delay has caused us considerable inconvenience and we request you do your utmost to dispatch the overdue goods as soon as possible.Please inform us urgently when you can ship them with certainty so that we can promise a definite time of delivery to our customers who are proposing to cancel this order.
Useful Expressions
Unit 13 Shipment
• 通知对方货物已装船 We confirm dispatch of your order per M/S America, and give the packing arrangements to facilitate at your end.We trust the consignment arrives in good order and gives you complete satisfaction.